意味 | 例文 |
「陰茎嚢」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3069件
写真の彼は、それについて関係ないと思っているだろう。
사진의 그는, 그것에 관해서 관계없다고 생각하고 있겠지. - 韓国語翻訳例文
気管支鏡を入れるのはつらい経験だと言う人もいる。
기관지경을 넣는 것은 괴로운 경험이라고 말하는 사람도 있다. - 韓国語翻訳例文
私の計画に賛成する人もいれば、反対する人もいた。
내 계획에 찬성하는 사람이 있으면, 반대하는 사람도 있다. - 韓国語翻訳例文
私は、企業会計基準委員会に所属しています。
저는, 기업 회계 기준 위원회에 소속되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
警察や裁判所にその製品を売り込みたいと思っている。
경찰이나 법원에 그 제품을 팔고 싶다. - 韓国語翻訳例文
私の計画に賛成する人もいれば反対する人もいた。
나의 계획에 찬성하는 사람도 있다면 반대하는 사람도 있었다. - 韓国語翻訳例文
現在、配当課税には軽減税率が適用されている。
현재 배당 과세에는 경감세율이 적용되고 있다. - 韓国語翻訳例文
金銭債務などの可分債務は分割して継承される。
금전 채무 등의 가분 채무는 분할하여 계승된다. - 韓国語翻訳例文
全体の作業計画の管理看板を作成する。
전체 작업 계획 관리 간판을 작성한다. - 韓国語翻訳例文
あんなに綺麗な夜景は今まで見たことがありませんでした。
저는 그렇게 아름다운 야경은 지금까지 본 적이 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
北部人に対する南部人の屈折した感情の形成
북부 사람에 대한 남부 사람의 뒤틀린 감정의 형성 - 韓国語翻訳例文
30万円の受け取り金利を帳簿に計上しておいた。
30만엔의 수취 금리를 장부에 계상해 두었다. - 韓国語翻訳例文
その会社の経営陣は焦土作戦を選んだ。
그 회사의 경영진은 초토 작전을 택했다. - 韓国語翻訳例文
彼女のなんでも頑張るところを尊敬しています。
그녀가 뭐든지 열심히 하는 모습을 존경합니다. - 韓国語翻訳例文
ジョンの時計は私の車とほとんど同じくらいの値段だ。
존의 시계는 내 차와 거의 비슷한 가격이다. - 韓国語翻訳例文
慈善協会に参加すると精神的恩恵を受けられる。
자선 협회에 참가하면 정신적 특혜를 입을 수 있다. - 韓国語翻訳例文
英会話の経験が十分ではありませんでした。
저는 영어 회화 경험이 충분하지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
英会話の十分な経験がありませんでした。
저는 영어 회화의 충분한 경험이 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
神経変性疾患の新薬を開発する
신경 변성 질환의 신약을 개발하다 - 韓国語翻訳例文
パーキンソン病は神経精神医学的な病気だ。
파킨슨 병은 신경 정신 의학적인 병이다. - 韓国語翻訳例文
5年以上の間、赤ちゃんの世話をしてきた経験を持つ。
나는 5년 이상 동안, 아이를 돌본 경험을 가진다. - 韓国語翻訳例文
ニコチンを除いたたばこは禁断症状を軽減しますか。
니코틴을 뺀 담배는 금단 증상을 경감합니까? - 韓国語翻訳例文
その国は隣国への経済支援に前提条件を定めた。
그 나라는 이웃 나라에 대한 경제 지원에 전제 조건을 정했다. - 韓国語翻訳例文
連結剰余金計算書は、連結損益計算書に接続して記載することができる。
연결 잉여금 계산서는 연결 손익 계산서에 접속하여 기재할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
定年再雇用で、今後も現在の業務を継続します。
정년 재고용으로, 앞으로도 현재의 업무를 계속합니다. - 韓国語翻訳例文
それは人々の生命に関係するため深刻な問題だ。
그것은 사람들의 생명에 관계하기 때문에 심각한 문제다. - 韓国語翻訳例文
日系人の地方税や社会保険のお未納が問題になる。
일본계 외국인의 지방세나 사회 보험의 미납이 문제가 되다. - 韓国語翻訳例文
自分の意見や経験を込めてブログを書いてます。
저는 제 의견이나 경험을 담아서 블로그를 쓰고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
契約書にサインをして返信して下さい。
계약서에 사인을 하고 답장해 주세요. - 韓国語翻訳例文
この商品は安全性を考慮して設計されている。
이 상품은 안정성을 고려해서 설계되어 있다. - 韓国語翻訳例文
この契約書にサインを書いてもらえませんか?
당신은 이 계약서에 사인을 해주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
今の仕事以外に経験がありません。
저는 지금의 직장 외에 경험이 없습니다. - 韓国語翻訳例文
太郎は会社のみんなから尊敬されています。
타로는 회사 사람 모두에게 존경받고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
契約書は汚損されませんようご注意下さい。
계약서는 손상되지 않도록 주의 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
その大王はみんなに尊敬されていた。
그 대왕은 모두에게 존경받고 있었다. - 韓国語翻訳例文
学校では携帯電話を使ってはいけません。
학교에서는 휴대 전화를 사용해서는 안 됩니다. - 韓国語翻訳例文
パソコンのメールと携帯メールのどちらでも構いません。
컴퓨터 메일과 휴대전화 메일 어떤 것이라도 상관없습니다. - 韓国語翻訳例文
従業員のさらなる意見を受け入れ反映する。
종업원의 다른 의견을 받아들여 반영하다. - 韓国語翻訳例文
今後の販売継続を検討させていただきます。
향후의 지속적인 판매를 검토하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
自分の将来設計について、一晩寝てじっくり考えた。
나는, 자신의 장래 설계에 관해서, 하룻밤 자고 곰곰이 생각했다. - 韓国語翻訳例文
インフラは経済成長の力の根源となる。
인프라는 경제 성장의 힘의 근원이 된다. - 韓国語翻訳例文
神経解剖学の分野で思考について研究する
신경 해부학의 분야에서 사고에 대해 연구하다 - 韓国語翻訳例文
彼はその事例を神経生物学的観点から説明した。
그는 그 사례를 신경 생물학적 관점에서 설명했다. - 韓国語翻訳例文
繰延税金資産の計上にはいくつかの要件がある。
이연 세금 자산의 계상에는 몇가지의 요건이 있다. - 韓国語翻訳例文
知人は経営者かコンサルタントが多い。
내 지인 중에는 경영자나 컨설턴트가 많다. - 韓国語翻訳例文
学校では携帯電話を使ってはいけません。
학교에서는 휴대전화를 사용해서는 안 됩니다. - 韓国語翻訳例文
来年会計年度の生産割り当て量を決める。
내년 회계 연도의 생산 할당량을 결정하다. - 韓国語翻訳例文
経営再建のため当社は長期借入金を削減した。
경영 재건을 위해 당사는 장기 차입금을 삭감했다. - 韓国語翻訳例文
資本移転はしばしば経常移転と対比される。
자본 이전은 종종 경상 이전과 비교된다. - 韓国語翻訳例文
この商品は安全性を考慮して設計されている。
이 상품은 안전성을 고려해서 설계되어 있다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |