「除去率」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 除去率の意味・解説 > 除去率に関連した韓国語例文


「除去率」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 101



1 2 3 次へ>

各国の食料自給

각국의 식량 자급률 - 韓国語翻訳例文

9月の初旬から中旬あたり

9월 초부터 중순쯤 - 韓国語翻訳例文

上司より通勤時間が長い。

상사보다 통근 시간이 길다. - 韓国語翻訳例文

だいぶ好ましい状況になりつつある。

상당히 바람직한 상황이 되어가고 있다. - 韓国語翻訳例文

彼女は花子にまとわりつき、花子を傷つけます。

그녀는 하나코에게 늘 붙어 다녀서, 하나코를 다치게 합니다. - 韓国語翻訳例文

アジアの拠点を設立し運営する。

나는, 아시아의 거점을 설립하고 운영한다. - 韓国語翻訳例文

彼女は私立救貧院に送られた。

그녀는 사립 구빈원에 보내졌다. - 韓国語翻訳例文

法律上決められています。

법률상 정해져 있습니다. - 韓国語翻訳例文

透析医療情報の利用効が向上した。

투석 의료 정보의 이용 효율이 향상됐다. - 韓国語翻訳例文

株価収益とは、株価の状況を判断する指標である。

주가 수익률이란, 주가의 상황을 판단하는 지표이다. - 韓国語翻訳例文

その法律は表面上は中立的だが、差別的な意図がある。

그 법률은 표면상은 중립적이지만 차별적인 의도가 있다. - 韓国語翻訳例文

あの企業は事業の効化を重要視している。

그 기업은 사업의 효율을 중요시한다. - 韓国語翻訳例文

酒乱状態の夫がいきなり何の理由もなく顔を殴りつけてきた。

술주정을 하던 남편이 갑자기 아무런 이유도 없이 얼굴을 때렸다. - 韓国語翻訳例文

酒乱状態の夫がいきなり何の理由もなく顔を殴りつけてきた。

취한 상태인 남편이 갑자기 아무 이유도 없이 얼굴을 후려갈겼다. - 韓国語翻訳例文

彼女は距離測定器をカメラに取り付けた。

그녀는 거리 측정기를 카메라에 설치했다. - 韓国語翻訳例文

このガス処理器は非常に効的だ。

이 가스 처리기는 매우 효율적이다. - 韓国語翻訳例文

業務の効性と生産性を向上させるため、当社は設立以来、分業の理論を実践してきた。

업무의 효율성과 생산성을 향상시키기 위해서 당사는 설립 이래 분업의 이론을 실천해왔다. - 韓国語翻訳例文

東京にある全職業安定所の平均充足は80%だった。

도쿄에 있는 모든 직업 안정소의 평균 충족률은 80%였다. - 韓国語翻訳例文

投資尺度の代表的な例は、株価収益と株価純資産倍である。

투자 척도의 대표적인 예는 주가 수익률과 주가 순자산 배율이다. - 韓国語翻訳例文

日本とアメリカの食糧自給を比べる。

일본과 미국의 식량 자급률을 비교하다. - 韓国語翻訳例文

海面の上昇は環境の重要な問題であり続けている。

해수면의 상승은 환경의 중요한 문제로 계속되고 있다. - 韓国語翻訳例文

利益を向上させるために専門的な技術と資源を共有する。

이익률을 향상시키기 위해서 전문적인 기술과 자원을 공유하다. - 韓国語翻訳例文

各品目の関税は実行関税表などに記載されています。

각 품목의 관세율은 실행 관세율표 등에 기재되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文

売上高経常利益は通常の状態でその企業がどれだけ利益を上げているか示す。

판매액 경상 이익률은 보통의 상태에서 그 기업이 얼마나 이익을 올리고 있는지를 나타낸다. - 韓国語翻訳例文

この地域では特別養護老人ホームの入居が高い。

이 지역에서는 특별 양호 노인 홈의 입주율이 높다. - 韓国語翻訳例文

お互いを排除するのでなく、それぞれが独立するべきである。

서로를 배제하지 않고, 각각이 독립되어야 한다. - 韓国語翻訳例文

収益の向上が今期の課題です。

수익률의 증가가 이번 시기의 과제입니다. - 韓国語翻訳例文

値上がりの見方と値下がりの見方とが対立している状態は、“強弱観が対立”と呼ばれる。

값의 오른 시각과 값의 하락의 시각이 대립하는 상태는,"강약관이 대립"이라고 불린다. - 韓国語翻訳例文

照明設備の天井への取り付けは別途料金で対応可能です。

조명 설비의 천장 부착은 별도 요금으로 대응 가능합니다. - 韓国語翻訳例文

契約は、基本的に、申込と承諾という相対立する意思表示の合致によって成立する。

계약은, 기본적으로, 신청과 승낙이라는 서로 대립하는 의사 표시의 합치로 성립한다. - 韓国語翻訳例文

その法律は女性には厳しいと思います。

저는 그 법률은 여성에게는 가혹하다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

他の国立研究所を知っていますか?

당신은 다른 국립 연구소를 알고 있습니까? - 韓国語翻訳例文

知的財産権に関するほかの法律と条約と同様に

지적 재산권에 관한 다른 법률과 조약과 마찬가지로 - 韓国語翻訳例文

閉鎖的な社会の中で、彼女は孤立していった。

폐쇄적인 사회 속에서 - 韓国語翻訳例文

彼はがり勉家で、毎日6時間勉強する。

그는 공부 벌레로, 매일 6시간 공부한다. - 韓国語翻訳例文

従業員のスキル育成を確立する。

종업원의 기술 육성을 확립하다. - 韓国語翻訳例文

人権に対する法律尊重主義的取り組み方

인권에 대한 법률 존중주의적 접근 방법 - 韓国語翻訳例文

ビジネスは言語に頼ってきて、これからも頼り続けるでしょう。

비즈니스는 언어에 의존해 왔고, 앞으로도 계속 의지할 것이다. - 韓国語翻訳例文

経常利益とは、収益性分析の指標の1つで、経常利益の売上に対する構成比を表す。

경상 이익률이란, 수익성 분석 지표의 하나로, 경상 이익의 매출에 대한 구성비를 나타낸다. - 韓国語翻訳例文

この調子で円高が続けば高水準の収益が維持できます。

이 상태로 엔화 강세가 계속되면 높은 수준의 수익률을 유지할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

個別経験料表はご自身の利用目的のみにご使用ください。

개별 경험 요율표는 자신의 이용 목적에만 사용해주세요. - 韓国語翻訳例文

その会社は新製品の開発によって市場占拠を拡大した。

그 회사는 신제품의 개발에 의해 시장 점유율을 확대했다. - 韓国語翻訳例文

その少女は宇宙飛行士になり月の上を歩くという夢を持っている。

그 소녀는 우주 비행사가 되어 달 위를 걷는다는 꿈을 갖고 있다. - 韓国語翻訳例文

常に変革マインドを持ち、柔軟で活力ある企業風土を確立します。

항상 변혁 마인드를 갖고, 유연하고 활력 있는 기업 풍토를 확립합니다. - 韓国語翻訳例文

市は白血病患者のための病院を設立することを決めた。

시는 백혈병 환자를 위한 병원을 설립하기로 했다. - 韓国語翻訳例文

あなたのことだから、きっと育児と仕事を両立出来ていると思います。

당신의 일이니까, 꼭 육아와 일을 양립하고 있다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

業界内の競合企業との対立が原因で企業が超過利潤を得ることが困難になると業界の魅力は減少する。

업계 내의 경쟁 기업들과의 대립이 원인이 되어 기업이 초과 이윤을 얻는 것이 어려워지자 업계의 매력은 감소한다. - 韓国語翻訳例文

我が社は高年齢者等共同就業機会創出助成金によって設立された。

우리회사는 고령자 등 공동 취업 기회 창출 조성금으로 설립됐다. - 韓国語翻訳例文

従業員たちは全員、会社の服務規律を順守することが求められている。

종업원들은 모두 회사의 복무 규율을 지켜야 한다. - 韓国語翻訳例文

私は人事異動により4月2日より他の部署に異動しました。

나는 인사이동에 의해 4월 2일부터 다른 부서로 이동했습니다. - 韓国語翻訳例文

1 2 3 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS