例文 |
「院殿」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 16511件
彼らは他の言語の授業を受けたいと願っています。
그들은 다른 언어의 수업을 받고 싶다고 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
文字の色を名刺やハンガーの色と同じ色に変えました。
글자색을 명함이나 옷걸이의 색과 같은 색으로 바꿨습니다. - 韓国語翻訳例文
買入債務は、買掛金や支払手形の総称のことである。
매입채무는 외상값이나 지불 어음의 총칭이다. - 韓国語翻訳例文
あなたの都合のよい日にちと時間をお知らせください。
당신의 형편이 좋은 날과 시간을 알려 주세요. - 韓国語翻訳例文
その国の料理はまずいという評判があります。
그 나라의 요리는 맛이 없다는 평판이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今度の試合の相手チームはとても強い。
이번 시합의 상태팀은 매우 강하다. - 韓国語翻訳例文
私が中学一年生の時にこのラケットを買いました。
제가 중학교 1학년 때 그 라켓을 샀습니다. - 韓国語翻訳例文
本と資料の意味の違いを説明します。
저는 책과 자료의 의미의 차이를 설명합니다. - 韓国語翻訳例文
そのスイッチのライトが点灯している。
그 스위치의 불빛이 점등되어 있다. - 韓国語翻訳例文
その酒場の主人はとても気前がいい。
그 술집 주인은 너무 인심이 후하다. - 韓国語翻訳例文
その物件について、都合の悪いことは口にしなかった。
그 물건에 대해서 불편한 이야기를 하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
この夏、水泳の県大会に出場することができました。
저는 이번 여름에, 수영 현 대회에 출전할 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
砦の一部は先ごろの地震により倒壊していた。
성채의 일부는 최근 지진에 의해 무너졌다. - 韓国語翻訳例文
この方法だと、表側のデザインに影響が出ない。
이 방법이라면, 바깥쪽 디자인에 영향이 없다. - 韓国語翻訳例文
あなたとあなたの母親の幸せをいつも考えています。
저는 당신과 당신 어머니의 행복을 항상 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ビジネスの仲間と今月の活動について話し合いました。
사업 동료들과 이달의 활동에 관해서 이야기하였습니다. - 韓国語翻訳例文
飲み物を自分で持つことができればいいのに。
마실 것을 스스로 들고 다닐 수 있다면 좋을 텐데. - 韓国語翻訳例文
あなたの今回の旅行計画はとても素晴らしいですね。
당신의 이번 여행 계획은 아주 훌륭하네요. - 韓国語翻訳例文
私の時計は君の時計ほど値段が高くない。
나의 시계는 너의 시계만큼 가격이 높지 않다. - 韓国語翻訳例文
その量は代表的な平均の合計と一致する。
그 양은 대표적인 평균의 합계와 일치한다. - 韓国語翻訳例文
株式会社小阪建設の営業課の石井と申します。
주식회사 코사카 건설 영업과의 이시이라고 합니다. - 韓国語翻訳例文
彼らのダンスを見て、彼らのようになりたいと思いました。
그들의 춤을 보고, 그들처럼 되고 싶다고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
現在の開発状況と将来の計画
현재의 개발 상황과 장래의 계획 - 韓国語翻訳例文
いつも私のことを考えてくれてるの知ってるから、泣かない。
항상 나를 생각하고 있다는 것을 아니까 ,울지마. - 韓国語翻訳例文
親族の絆、強さというものに憧れていた。
나는, 친척의 인연, 힘이라는 것을 동경했었다. - 韓国語翻訳例文
この旅行は私の人生に影響を与えたと思います。
저는 이 여행은 제 인생에 영향을 미쳤다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
下記の計算のとおりに費用が修正されている。
아래의 계산대로 비용이 수정되어있다. - 韓国語翻訳例文
その高校についての説明を両親と一緒に聞きました。
저는 그 고등학교에 대한 설명을 부모님과 함께 들었습니다. - 韓国語翻訳例文
その他の時間はずっと働いていました。
저는 그 외의 시간은 계속 일하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
WEAの目的は成人に教育の機会を提供することである。
WEA의 목적은 성인이 교육의 기회를 제공하는 것이다. - 韓国語翻訳例文
明日の昼食時にこの本を読みたいと思います。
내일 점심때에 이 책을 읽고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
全てを上司のせいにするのは無責任だと思います。
모든 것을 상사 탓으로 하는 것은 무책임하다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの忠告を聞くことができない悪い女の子です。
저는 당신의 충고를 들을 수 없는 나쁜 여자입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの都合のよい日にちと時間をお知らせください。
당신의 사정이 좋은 날과 시간을 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
私の弟がその花瓶を割ったに違いない。
내 남동생이 그 꽃병을 깨뜨렸음이 틀림없다. - 韓国語翻訳例文
今の時期の雨を日本語で梅雨と言います。
지금 시기의 비는 일본어로 장마라고 합니다. - 韓国語翻訳例文
親族の絆、強さというものに憧れていた。
나는, 친족의 유대, 힘이라는 것을 동경했다. - 韓国語翻訳例文
幼虫の変態の準備が整ったとき、幼虫の体の中に成虫細胞が現れる。
애벌레의 변태 준비가 끝났을 때, 애벌레의 몸 속에 성충 세포가 나타난다. - 韓国語翻訳例文
年末は帰って来ないので寂しいけれど、来年の春に帰って来るかもしれないとのことだった。
연말에는 돌아오지 않아 아쉽지만, 내년 봄에는 돌아올지도 모른다고 그랬어. - 韓国語翻訳例文
年末は帰って来ないので寂しいけれど、来年の春に帰って来るかもしれないとのことだった。
연말은 돌아오지 않아서 외롭지만, 내년 봄에 돌아올지도 모른다는 것이었다. - 韓国語翻訳例文
彼の昔の話を多く聴かされると覚悟していた。しかし、彼は自分と日本の未来について話していた。
나는 그의 옛날이야기를 많이 들을거라 각오했었다. 하지만, 그는 자신과 일본의 미래에 관해서 이야기했다. - 韓国語翻訳例文
ほかの薬剤と併用する場合は事前に医師または薬剤師に相談するのが望ましいとされています。
다른 약제와 병용할 경우는 사전에 의사나 약사에게 상담하는 것이 좋다고 생각됩니다. - 韓国語翻訳例文
この統計は社会人口統計学的な要因を用いると書き換えられる。
이 통계는 사회 인구 통계학적 요인을 사용한다고 다시 쓰여졌다. - 韓国語翻訳例文
外国には行ったことがありませんが、景色の綺麗なところに行ってみたいです。
외국에는 간 적이 없지만, 경치가 아름다운 곳에 가보고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は良い買い物をする事が出来た事をとても喜んでいました。
그녀는 좋은 쇼핑을 할 수 있었던 것을 정말 기뻐했습니다. - 韓国語翻訳例文
若いうちはランニングでいいが、年を取り体に負担をかけたくないときはウォーキングのほうがいい。
젊을 때는 달리기로 좋지만, 나이가 들어 몸에 부담을 주지 않고 싶을 때는 걷는 것이 좋다. - 韓国語翻訳例文
我々は誰かのことを完全に理解することはできないし、誰かに完全に理解されることもない。
우리들은 누군가에 대해서 완전히 이해할 수 없고, 누군가에게 완전히 이해받을 일도 없다. - 韓国語翻訳例文
あなたからその改善についての提案が出ない事を残念に思います。
저는 당신에게서 그 개선에 대한 제안이 나오지 않은 것을 안타깝게 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたからその改善についての提案が出ない事を残念に思います。
저는 당신으로부터 그 개선에 관한 제안이 나오지 않는 것을 유감스럽게 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
このビデオは、私の住んでいるアパートのバルコニーから撮ったものです。
이 비디오는, 제가 사는 아파트 발코니에서 찍은 것입니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |