例文 |
「院殿」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 16511件
財布の中身を全部あげるとは言ってません。
지갑 속을 전부 준다고는 말하지 않았어요. - 韓国語翻訳例文
その政治家は自身を穏健派と紹介した。
그 정치가는 자신을 온건파라고 소개했다. - 韓国語翻訳例文
しばらくはのんびりしようと考えています。
당분간은 한가로이 있을 생각입니다. - 韓国語翻訳例文
その遊園地に一回しか行ったことがありません。
저는 그 유원지에 한 번 간 적이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私は自分の学力が無いことを悔やんだ。
나는 자신의 학력이 없는 것을 후회했다. - 韓国語翻訳例文
山田さんのメールによると、万事うまくいったようです。
야마다 씨의 메일에 따르면, 모든 일이 잘된 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
私は両親と一緒に上海の観光旅行をした。
나는 부모님과 함께 상해 관광 여행을 했다. - 韓国語翻訳例文
電車の事故で、授業に遅れると伝えていただけませんか。
저는 전철 사고로, 수업에 늦는다고 전해주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
今日はとても暑いので私はウォーキングをしませんでした。
오늘은 너무 더워서 저는 산책을 하지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
こちらの商品は、当社では取り扱いしておりません。
이 상품들은, 당사에서는 취급하고 있지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
どんな種類の成分とペプチドは結合しますか?
어떤 종류의 성분과 펩티드는 결합합니까? - 韓国語翻訳例文
あなたと私の生年月日を使用して、相性を診断した。
당신과 나의 생년월일을 사용하여, 궁합을 봤다. - 韓国語翻訳例文
履行引受は、債権者の同意を必要としません。
이행 인수는 채권자의 동의를 필요로 하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
面接の後に簡単なペーパーテストを行います。
면접 후에 간단한 종이 시험을 칩니다. - 韓国語翻訳例文
その案は現実的であると考えています。
그 안은 현실적이라고 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私の担当していた仕事は鈴木さんに引き継ぎます。
제가 담당했던 일은 스즈키 씨에게 인수하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
今あなたが一番興味のあることはなんですか?
지금 당신이 제일 흥미가 있는 것은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
あなたとこの問題を早急に解決しなければなりません。
당신과 저는 이 문제를 시급히 해결해야 합니다. - 韓国語翻訳例文
それらのほとんどは古い商品ばかりです。
그 대부분은 오래된 제품들뿐입니다. - 韓国語翻訳例文
医者はその病気を肺炎だと診断した。
의사는 그 병을 폐렴이라고 진단했다. - 韓国語翻訳例文
今日はとても暑いので勉強できません。
오늘은 너무 더워서 공부할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
そのとき1000円しか持っていませんでした。
저는 그때 1000엔밖에 가지고 있지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはこの状態を改善することが出来ません。
우리는 이 상태를 개선할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは心で同じことを感じているのかもしれませんね。
우리는 마음속으로 같은 것을 느끼고 있을지도 모르겠네요. - 韓国語翻訳例文
私の会社はパソコンと電子機器製品を扱ってます。
우리 회사는 컴퓨터와 전자 기기 제품을 취급합니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は日本で働くことを望んでいます。
그녀는 일본에서 일하기를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
他人から優れた人間であると思われたいのです。
저는 다른 사람들에게 뛰어난 사람이라고 생각되고 싶은 것입니다. - 韓国語翻訳例文
他人から優秀な人間であると思われたいのです。
저는 다른 사람들에게 우수한 사람이라고 생각되고 싶은 것입니다. - 韓国語翻訳例文
いっそ、あの子が死んでくれたらと考える。
차라리, 그 애가 죽어줬으면 하고 나는 생각한다. - 韓国語翻訳例文
このクラスは山田さんを中心にしてよくまとまっている。
이 클래스는 야마다씨를 중심으로 잘 이루어져 있다. - 韓国語翻訳例文
その銀行員はとても誠実で信用が出来る。
그 은행원은 아주 성실하고 신용할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
選択的認知はしばしば問題解決の妨げとなる。
선택적 인지는 종종 문제 해결의 방해가 된다. - 韓国語翻訳例文
日本の少子化はとても深刻な社会問題である。
일본의 저출산은 매우 심각한 사회문제이다. - 韓国語翻訳例文
補償の上限は300万円となっています。
보상의 상한은 300만 엔으로 되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの英語はまだ充分とは言えません。
당신의 영어는 아직 충분하다고 할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
製品の取り扱いについて手順書に記載されているか。
제품의 취급에 대해서 순서에 기재되어 있는가. - 韓国語翻訳例文
この辺りはいたるところで放射能に汚染されている。
이 주변은 곳곳이 방사능으로 오염되어 있다. - 韓国語翻訳例文
二度とないそのチャンスを逃してはならない。
당신은 두 번 다시 없는 그 기회를 놓쳐서는 안 된다. - 韓国語翻訳例文
彼女は在野の団体で働くことにあくまでこだわっている。
그녀는 재야단체에서 일하는 것을 끝까지 고집하고 있다. - 韓国語翻訳例文
しかし、先生と会話するのはすごく楽しいです。
하지만, 저는 선생님과 대화하는 것은 정말 즐겁습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は母親のような音楽家になりたいと思っています。
그녀는 엄마 같은 음악가가 되고 싶다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はきっとこの世に未練があるに違いない。
그녀는 분명 이 세상에 미련이 있음이 틀림없다. - 韓国語翻訳例文
いつも、昨日までの自分を超えることを目指している。
항상, 어제까지의 나를 넘는 것을 목표로 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
あなた方の成功と健康を祈っています。
당신들의 성공과 건강을 빕니다. - 韓国語翻訳例文
彼女の演技は素晴らしいと思います。
저는 그녀의 연기는 훌륭하다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
今度の土曜日に母と買い物に行く予定です。
이번 토요일에 엄마와 심부름을 갈 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
この食べ物は日本語で何といいますか?
이 음식은 일본어로 뭐라고 합니까? - 韓国語翻訳例文
この食べ物は日本語で何といいますか?
이 음식은 일본어로 뭐라 합니까? - 韓国語翻訳例文
私たちは彼女の演奏をもっと長く聴いていたかった。
우리는 그녀의 연주를 더 길게 듣고 싶었다. - 韓国語翻訳例文
彼は伊勢物語の主人公になったと言われている。
그는 이세 이야기의 주인공이 됐다고 전해진다. - 韓国語翻訳例文
例文 |