「阿木燿子」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 阿木燿子の意味・解説 > 阿木燿子に関連した韓国語例文


「阿木燿子」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 817



<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 16 17 次へ>

そのオカルト信仰者は悪魔崇拝の儀式を行った。

그 오컬트 신앙인은 악마 숭배 의식을 행했다. - 韓国語翻訳例文

この授業が終わったらアルバイトに行きます。

이 수업이 끝나면 아르바이트를 하러 갑니다. - 韓国語翻訳例文

しばらくの間この授業を受けていなかった。

나는 잠시동안 이 수업을 듣지 않았다. - 韓国語翻訳例文

この家は必ずしも安全とは限りません。

이 집은 반드시 안전하다고는 할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

明日の会議に出席することができない。

나는 내일 회의에 출석할 수 없다. - 韓国語翻訳例文

旗を持った多くの抗議者が公園の周りを歩いていた。

깃발을 든 많은 시위자들이 공원 주위를 걷고 있었다. - 韓国語翻訳例文

小売業にとって、安全在庫は必要最小限の要件だ。

소매업에 있어서 안전 재고는 필요 최소한의 요건이다. - 韓国語翻訳例文

我々はこの点について議論が甘かったと思います。

우리는 이 점에 대해서 의론이 모자랐다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

私の供に、アレルギーに罹った供が居ます。

제 아이 중에, 알레르기에 걸린 아이가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

この経験を生かして次の試合でも頑張りたいです。

저는 이 경험을 살려서 다음 경기에서도 열심히 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

操縦性を犠牲にすることなく安定性が増している。

조종성을 희생하지 않고 안정성이 늘고 있다. - 韓国語翻訳例文

彼は10代のころ悪名高いギャングの一員だった。

그는 10대 때 악명 높은 갱의 일원이었다. - 韓国語翻訳例文

作業部会は3か月かけて新しい広告戦略を作った。

작업부회는 3개월동안 새로운 광고 전략을 만들었다. - 韓国語翻訳例文

A社を円満退社し、新しく起業することにしました。

A사를 원만히 퇴사하고, 새롭게 창업하기로 했습니다. - 韓国語翻訳例文

パノプティコンはイギリスの思想家ベンサムが考案した。

파놉티콘은 영국의 사상가 벤담이 고안했다. - 韓国語翻訳例文

可能な限りアクセルペダルを踏み込んで走行する。

가능한 한 가속 페달을 세게 밟아 주행한다. - 韓国語翻訳例文

イギリスはもっと雨が降ることになるでしょう。

영국은 더 비가 내리게 될 것이다. - 韓国語翻訳例文

特にこの授業に参加する前と後での違い

특히 이 수업에 참가하기 전과 후의 차이 - 韓国語翻訳例文

この会議を社長の挨拶から始めます。

이 회의를 사장의 인사부터 시작하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

始業時刻に自席に着いていなければ遅刻扱いとします。

시작 시간에 자기 자리에 도착하지 않으면 지각 처리됩니다. - 韓国語翻訳例文

この鍵でないとそのドアは開かない。

이 열쇠가 아니면 그 문은 열리지 않는다. - 韓国語翻訳例文

フィールドエンジニア業務は、勤務経験のあることが応募条件となります。

필드 엔지니어 업무는, 근무 경험이 있는 것이 응모 조건이 됩니다. - 韓国語翻訳例文

ステージに上がるとすぐに、彼女は自分が時間繋であることに気がついた。

무대에 올라가자마자 - 韓国語翻訳例文

ある練習量をこなすとその技術が急にレベルが上がる。

어느 정도의 연습량을 하면은 그 기술의 수준이 갑자기 올라간다. - 韓国語翻訳例文

今まで服用した薬でアレルギーを起こしたものはありますか。

지금까지 복용한 약에 알레르기를 일으킨 것이 있습니까? - 韓国語翻訳例文

ある練習量をこなすとその技術が急にレベルが上がる。

어느 정도의 연습량을 하면 그 기술 레벨이 갑자기 올라간다. - 韓国語翻訳例文

あなたの偉業が日本の未来を切り拓いたことに、お祝い申し上げます。

당신의 위업이 일본의 미래를 개척한 것에, 축하드립니다. - 韓国語翻訳例文

アンケートの手続きが次のようになることをあなたにお知らせします。

안케이트의 수속이 다음과 같이 될것을 당신에게 알립니다. - 韓国語翻訳例文

今月からこのエリアの営業を担当させて頂くことになりました。

이번 달부터 이 지역의 영업을 담당하게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

日本の個人事業主の確定申告の方式は2種類ある。白色申告と青色申告である。

일본의 개인 사업주의의 확정 신고 방식은 두 종류 있다. 백색신고와 청색신고이다. - 韓国語翻訳例文

上手にそれをあなたに英語で説明できないので、これから担当者に電話をつなぎたいと思います。

저는 능숙하게 그것을 당신에게 영어로 설명할 수 없으니, 지금부터 담당자에게 전화를 연결하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

民主主義の基本教義は、人々の意志が尊重されなければならないということである。

민주주의의 기본 교의는 사람들의 의지가 존중되어야 한다는 것이다. - 韓国語翻訳例文

受給者の資格に疑問を持った場合、だれでも失業手当に関する審査請求をすることができる。

수급자의 자격에 의문을 가진 경우, 누구라도 실업 수당에 관한 심사 청구를 할 수 있다. - 韓国語翻訳例文

失業保険給付の早い段階で再就職した場合、就業促進手当を受け取ることができる。

실업 보험 급부의 이른 단계에서 재취업한 경우, 취업 촉진 수당을 받을 수 있다. - 韓国語翻訳例文

この申込書に記載した情報には不備がなく、虚偽がありません。

이 신청서에 기재한 정보에는 미비함이 없고, 허위가 없습니다. - 韓国語翻訳例文

君たちとは卒業までの残り少ない日数の間しか会うことができません。

여러분과는 졸업까지 얼마 남지 않은 날들 동안밖에 만나지 못합니다. - 韓国語翻訳例文

彼にとって今回の研修が有意義であったことを希望します。

그에게 이번 연수가 의미 있었기를 희망합니다. - 韓国語翻訳例文

土地再評価法の目的は、企業の自己資本金を増強することにあった。

토지 재평가법의 목적은 기업의 자기 자본금을 증강하는데에 있었다. - 韓国語翻訳例文

申し訳ありませんが小切手での支払いは応じることができません。

죄송합니다만 수표 지불은 응할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は去年あの大学を卒業したことを誇りに思っている。

그는 작년 그 대학을 졸업한 것을 자랑으로 여기고 있다. - 韓国語翻訳例文

略式組織再編は、上場企業の非公開化に利用されることがある。

약식 조직 개편은 상장 기업의 비공개화에 이용되기도 한다. - 韓国語翻訳例文

経営者はサービス残業が違法行為であることを認識しなくてはならない。

경영자는 서비스 잔업이 위법행위인 것을 인식해야만 한다. - 韓国語翻訳例文

従業員の取得日数は年によって異なることがあります。

종업원의 유급 휴가 일수는 해마다 다를 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

下記の議論が証明するように、この対策は効果がありそうだ。

아래의 논의가 증명하듯이, 이 대책은 효과가 있다고 한다. - 韓国語翻訳例文

君たちとは卒業までの残り少ない日数の間しか会うことができません。

당신들과는 졸업까지 앞으로 조금 남은 며칠밖에 만날 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

なれあい売買疑惑がメディアに指摘された瞬間、当該企業の株はストップ安に落ち込んだ。

내연 매매 의혹이 언론에 지적되는 순간 해당 기업의 주식은 하한가로 떨어졌다. - 韓国語翻訳例文

今回の日本滞在があなたにとって有意義でありますように。

이번 일본체제가 당신에게 있어 유익한 것이 되기를. - 韓国語翻訳例文

あなたの事を信じていたのに、あなたは何で裏切ったのですか。

저는 당신을 믿고 있었는데, 당신은 왜 배신한 건가요? - 韓国語翻訳例文

彼らの技術は非常に高度であり、しかもスピードとパワーがある。

그들의 기술은 매우 고도이고, 게다가 스피드와 파워가 있다. - 韓国語翻訳例文

今回の日本滞在があなたにとって有意義でありますように。

이번 일본 체재가 당신에게 있어서 의미 있게 남을 수 있도록. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 16 17 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS