意味 | 例文 |
「閾値範囲」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 9181件
地球環境のために、電力の無駄遣いはやめるべきだ。
지구 환경을 위해, 전력 낭비는 해서는 안 된다. - 韓国語翻訳例文
私は今日、それについて山田さんと打合せをしました。
나는 오늘, 그것에 대해서 야마다씨와 미리 상의했습니다. - 韓国語翻訳例文
私は今日から三日間することがない。
나는 오늘부터 3일간 할 것이 없다. - 韓国語翻訳例文
私は自分の知識が乏しいと感じます。
나는 자신의 지식이 모자라다고 느낍니다. - 韓国語翻訳例文
私は業務の都合で、一時間遅れで会議に参加します。
나는 업무의 사정으로, 한시간 늦게 회의에 참가합니다. - 韓国語翻訳例文
私は業務の都合上、一時間遅れで会議に参加します。
나는 업무의 사정상, 한시간 늦게 회의에 참가합니다. - 韓国語翻訳例文
今後、ファックスではなくメールで注文したいです。
앞으로, 팩스가 아닌 메일로 주문하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
地球温暖化は何を引き起こすと思いますか。
지구온난화는 무엇을 일으킨다고 생각합니까. - 韓国語翻訳例文
その友達は東京都の西東京市に住んでいます。
그 친구는 도쿄도의 니시 도쿄시에 살고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その遊園地は先月よりも人が多い。
그 놀이공원은 지난달보다 사람이 많다. - 韓国語翻訳例文
それはこのスピーチの文言以上の意味を持つ。
그것은 이 연설의 문언 이상의 의미를 가진다. - 韓国語翻訳例文
私はここに3日間滞在するつもりです。
저는 이곳에서 3일간 지낼 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
私の考えはあなたの考えと違います。
제 생각은 당신의 생각과 다릅니다. - 韓国語翻訳例文
中心部のヒーターは電熱で暖かいままだ。
중심부의 히터는 전열로 따뜻한 상태이다. - 韓国語翻訳例文
彼の病気は必ず感知すると信じています。
그의 병은 반드시 알아차린다고 믿고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今日は、成長戦略部での2回目の研修です。
오늘은, 성장 전략부의 2번째 연수입니다. - 韓国語翻訳例文
あのチームの年収交渉は難航している。
그 팀의 연봉 협상은 난항을 겪고 있다. - 韓国語翻訳例文
この地域では、養鶏業がとくに盛んだ。
이 지역에서는 양계업이 특히 활발하다. - 韓国語翻訳例文
今日その地域では掩蔽が観測されたそうだ。
오늘 그 지역에서는 엄폐가 관측됐다고 한다. - 韓国語翻訳例文
これらはそこに設置されていませんでした。
이것들은 그곳에 설치되어있지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は隣町の本屋でその本を買いました。
그녀는 옆 동네 서점에서 그 책을 샀습니다. - 韓国語翻訳例文
沢山注文していたのは修理キットでした。
많이 주문한 것은 수리 키트였습니다. - 韓国語翻訳例文
通常、信用取引期間は最長で6カ月間である。
보통 신용 거래 기간은 최장으로 6개월간이다. - 韓国語翻訳例文
人生の中で、一番心に残った言葉は何ですか。
인생에서, 가장 마음에 남는 말은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
みんなあの不作法者には近づかない。
모두 그 버릇없는 사람에게는 가까이가지 않는다. - 韓国語翻訳例文
議会はその法案を満場一致で可決した。
의회는 그 법안을 만장일치로 통과시켰다. - 韓国語翻訳例文
この駅から空港までの往復運賃はいくらですか。
이 역에서 공항까지의 왕복 운임은 얼마입니까? - 韓国語翻訳例文
先生と友達は数十年ぶりに会う予定です。
선생님과 친구는 수십 년 만에 만날 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
だから君には友達ができそうにないんだよ。
그래서 너에게는 친구가 생길 것 같지 않은 거야. - 韓国語翻訳例文
その霊長類学者はゴリラの専門家だ。
그 영장류 학자들은 고릴라의 전문가이다. - 韓国語翻訳例文
彼女は世界で一番高く跳ぶ棒高跳びの選手だ。
그녀는 세계에서 가장 높이 뛰는 장대 높이뛰기 선수이다. - 韓国語翻訳例文
心臓転移は通常小さく複雑である。
심장 전이는 보통 작고 복잡하다. - 韓国語翻訳例文
私達は17時頃までしかそこにいません。
우리는 17시 정도까지밖에 그곳에 없습니다. - 韓国語翻訳例文
私達は時間がゆっくりと流れていくように感じた。
우리는 시간이 천천히 흘러간다고 느꼈다. - 韓国語翻訳例文
その会社に本が入荷するのは一週間後です。
그 회사에 책이 입하되는 것은 1주일 정도 후입니다. - 韓国語翻訳例文
私達はこれ以上の対応をしません。
우리는 이 이상의 대응은 하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
私はまだ自分の知識が乏しいと感じます。
나는 아직 자신의 지식이 미흡하다고 느낍니다. - 韓国語翻訳例文
かなり年を取っていますので、その力仕事はできません。
제법 나이를 먹었기 때문에, 그 육체노동은 못 합니다. - 韓国語翻訳例文
スポーツセンターには一人で行きますか。
스포츠 센터에는 혼자 갑니까? - 韓国語翻訳例文
彼は最も有名な研究者の一人だ。
가장 유명한 연구자 중 한 명이다. - 韓国語翻訳例文
私の家から学校までは電車で一時間かかります。
우리 집에서 학교까지는 전철로 1시간 걸립니다. - 韓国語翻訳例文
そのマウンテンバイクはチューブレスタイヤだった。
그 산악자전거는 튜브가 없는 타이어였다. - 韓国語翻訳例文
彼らは運転中にこの歌を歌っていました。
그들은 운전 중에 이 노래를 부르고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
もしかすると、私は大きな間違いを犯すかもしれません。
혹시나 하면, 나는 큰 잘못을 저지를지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
それは私の記憶違いかもしれません。
그것은 제가 잘못 기억하고 있는 것일지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
だから私は全力でジョンの力になりたいです。
그래서 저는 전력으로 존의 힘이 되고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
彼はガラが悪い連中と縁を切った。
그는 나쁜 패거리와 인연을 끊었다. - 韓国語翻訳例文
私は第二子を九月十三日に出産する予定です。
저는 둘째를 9월 13일에 출산할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
彼らも決して楽な道を進んできたわけではない。
그들도 결코 편한 길을 걸어왔던 것은 아니다. - 韓国語翻訳例文
ピッチャーは二塁にけん制球を投げるふりをした。
투수는 2루로 견제구를 던지는 척을 했다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |