例文 |
「閨室」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 216件
今日は高熱が出たため仕事を休みました。
오늘은 고열이 나서 일을 쉬었습니다. - 韓国語翻訳例文
契約書の重要なポイントの説明をお願いします。
계약서의 중요한 점의 설명을 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
去年の10月にその会社を辞めました。
작년 10월에 그 회사를 그만뒀습니다. - 韓国語翻訳例文
その技術はこの数十年で飛躍的に進歩した。
그 기술은 최근 수십 년간 비약적으로 진보했다. - 韓国語翻訳例文
その人物はいち早くインターネットのバルカン化を指摘した。
그 사람은 재빨리 인터넷의 발칸화를 지적했다. - 韓国語翻訳例文
今日は熱が出たので会社を休みました。
저는 오늘은 열이 나서 회사를 쉬었습니다. - 韓国語翻訳例文
念のため会議室を10時から14時まで予約してあります。
저는 만일을 위해 회의실을 10시부터 12시까지 예약해 두었습니다. - 韓国語翻訳例文
私は英語が上手くないので通訳をお願いします。
저는 영어를 잘 못 하기 때문에 통역 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文
中元とは、夏の挨拶を兼ねて日頃お世話になっている人や仕事の取引先への贈り物のことです。
중원이란, 여름 인사를 겸해 평소 신세를 졌던 사람이나 업무 거래처에 보내는 선물입니다. - 韓国語翻訳例文
この番号は、生年月日や性別、出身地などの情報を表す数字です。
이 번호는 생년월일이나 성별, 출신지 등의 정보를 나타내는 숫자입니다. - 韓国語翻訳例文
この番号は、生年月日や性別、出身地などの情報を表す数字です。
이 번호는, 생년월일이나 성별, 출신지 등의 정보를 나타내는 숫자입니다. - 韓国語翻訳例文
彼は丸眼鏡をかけていて、白髪混じりの顎鬚を生やしている。
그는 둥근 안경을 쓰고 있고, 하얀 턱수염을 기르고 있다. - 韓国語翻訳例文
原発や原爆の恐怖が無い平和な世界になってほしいと願う。
나는 원전이나 원자 폭탄의 공포가 없는 평화로운 세계가 됐으면 좋겠다고 바란다. - 韓国語翻訳例文
今日は少々疲れ気味なので此れにて寝ます、皆様おやすみなさいませ。
오늘은 약간 지친 기가 있어서 이제 자겠습니다, 여러분도 안녕히 주무세요. - 韓国語翻訳例文
年末は混むので、飛行機のチケットは早く予約した方がいいです。
연말은 혼잡하므로, 비행기 표는 빨리 예약하는 게 좋습니다. - 韓国語翻訳例文
ジェーンは疲れていたので早く寝ました。
제인은 지쳐있어서 빨리 잤습니다. - 韓国語翻訳例文
夏休みの間、一日何時間寝ましたか。
방학 동안, 하루에 몇 시간 잤습니까? - 韓国語翻訳例文
残念ながら、すべて翻訳機を使いました。
안타깝게도, 전부 번역기를 사용했습니다. - 韓国語翻訳例文
夏休みに4軒の猫カフェに行きました。
저는 여름 방학에 네 군데의 고양이 카페에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
この問題が少しでも早く解決することを願っています。
저는 이 문제가 조금이라도 빨리 해결되기를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この夏休みは家で寝てた覚えしかない。
이번 여름 방학은 나는 집에서 잤던 기억밖에 없다. - 韓国語翻訳例文
できるだけ安い見積りをお願いします。
가능한 한 싼 견적을 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
インターネットが使える部屋を希望します。
인터넷을 사용할 수 있는 방을 희망합니다. - 韓国語翻訳例文
今日、彼は熱がある為学校をお休みします。
오늘, 그는 열이 있어서 학교를 쉬겠습니다. - 韓国語翻訳例文
隼人瓜は生でも加熱しても食べられる。
하야토 참외는 날것으로도 가열해서도 먹을 수 있다. - 韓国語翻訳例文
あまりに疲れていたので、早く寝ました。
저는 너무 지쳐 있어서, 일찍 잤습니다. - 韓国語翻訳例文
これらについてなるべく早くお見積りいただきたく御願いします。
이것들에 대해서 빨리 견적을 받고자 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
去年の年初めから、どうやってあなたの発音は改善されたのですか?
지난해 초부터 어떤 식으로 당신의 발음은 개선하신 겁니까? - 韓国語翻訳例文
5月5日は古来から男子の健やかな成長を願う行事が行われていた。
5월 5일은 예로부터 남자아이의 건강한 성장을 기원하는 행사가 열려왔다. - 韓国語翻訳例文
明日の打ち合わせのお約束について念のため確認の連絡を差し上げました。
내일 협의 약속에 관해서 만일을 위해 확인 연락을 드립니다. - 韓国語翻訳例文
駅前のパン屋が9月30日で20年の歴史を閉じる。
역 앞의 빵집이 9월 30일로 20년 역사를 마감한다. - 韓国語翻訳例文
駅前のパン屋が9月30日で20年の歴史を閉じる。
역 앞 빵집이 9월 30일로 20년의 역사를 마감한다. - 韓国語翻訳例文
あれが去年の夏に私が登った山です。
저것이 작년 여름에 제가 오른 산입니다. - 韓国語翻訳例文
私も大学1年生の夏にその山に登ったことがある。
나도 대학교 1학년 여름에 그 산에 오른 적이 있다. - 韓国語翻訳例文
2本のネジを交互に締め付けてタイヤを固定する。
2개의 나사를 번갈아 조이면서 타이어를 고정한다. - 韓国語翻訳例文
そうすれば私たちはたくさんのお金を節約できるだろう。
그렇게 하면 우리는 많은 돈을 절약할 수 있을 것이다. - 韓国語翻訳例文
それは私の胸の中で今も輝き続けています。
그것은 제 가슴 속에서 지금도 계속 빛나고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
西側の屋根のといが詰まっているようだ。
서쪽 지붕의 물받이가 막히는 듯하다. - 韓国語翻訳例文
彼女が早く時差ぼけから脱出できるよう願っています。
그녀가 일찍 시차증으로부터 탈출할 수 있기를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは家の屋根替えをする必要がある。
우리는 집의 기붕 교체를 할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
彼はそれに気がつき、慌てて駆け寄り、その少年に謝りました。
그는 그것을 눈치 채, 황급히 달려가, 그 소년에게 사과했습니다. - 韓国語翻訳例文
70年物のたたみ込み式ほろ屋根付きクーペ型の古い型の自動車
70년물의 접이식 지붕 덮개가 붙어있는 2인승형 낡은 자동차 - 韓国語翻訳例文
契約にもございますように、発送中の賞品の破損につきましては、弊社では責任を負いかねます。
계약에도 있는 대로, 발송 중인 상품의 파손에 관해서는, 폐사에서는 책임을 지지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
経理部第二経理課に在籍していた山之辺は昨年末に退職しました。
경리부 제2 경리과에 재적했던 야마노베는 지난해 말에 퇴직했습니다. - 韓国語翻訳例文
現設備で今後10年運用した場合にかかる維持費や光熱費で、新型機が買えます。
현 설비로 향후 10년 운용할 경우에 드는 유지비와 광열비로, 신형기를 살 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この前の月曜日、ジェーンの母親が急に学校に訪ねて来たので、彼女は教室から逃げ出した。
이 전의 월요일, 제인의 어머니가 4시에 학교에 찾아왔기 때문에, 그녀는 교실에서 뛰쳐나갔다. - 韓国語翻訳例文
私は今も昔もジェーンの役に立ちたいといつもそう願っています。
저는 지금이나 옛날이나 제인의 도움이 되고 싶다고 항상 그렇게 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私は今も昔もジェーンの役に立ちたいといつもそう願っています。
나는 지금도 옛날도 제인의 도움이 되고 싶다고 언제나 그렇게 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが会う教授のフルネームと役職について教えてください。
당신이 만날 교수의 풀네임과 직무에 대해서 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
八幡製鐵所は今から100年以上前に出来た製鉄所です。
야하타 제철소는 지금으로부터 100년 이상 전에 생긴 제철소입니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |