意味 | 例文 |
「関」を含む例文一覧
該当件数 : 1213件
2月1日にアメリカへ発送し、通関も終了したようです。
2월 1일에 미국으로 발송해, 통관도 완료한 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
店舗の展開に関するニーズの調査
점포의 전개에 관한 요구 조사 - 韓国語翻訳例文
こちらの書類を通関に使用してください。
이쪽의 서류를 통관에 사용해 주세요. - 韓国語翻訳例文
この予算は、建物の新設に関わるものですか?
이 예산은, 건물의 신설에 관한 것입니까? - 韓国語翻訳例文
これは複雑な人間関係が描かれた本だ。
이것은 복잡한 인간관계가 그려진 책이다. - 韓国語翻訳例文
非常に多くの靴が玄関先に置かれている。
상당히 많은 신발이 현관 앞에 놓여져 있다. - 韓国語翻訳例文
我々は彼女の安否に関して自信がありません。
저희는 그녀의 안위에 관해 자신이 없습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは貧しいにも関わらず、食べ物をたくさん持っている。
그들은 가난함에도 불구하고, 음식을 많이 갖고 있다. - 韓国語翻訳例文
最新の予定表を関連の部署へ配布する必要がある。
최신 일정표를 관련 부서에 배포할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
最新型なので、その商品に関する資料はあまりない。
최신형이므로, 그 상품에 관한 자료는 별로 없다. - 韓国語翻訳例文
貴社サービスに関して質問させて下さい。
귀사 서비스에 관해서 질문하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
サービスの詳細に関する資料を送付しました。
서비스의 자세한 내용에 관한 자료를 보냈습니다. - 韓国語翻訳例文
我社の関連会社は、国内に20社あります。
우리 회사의 관련 회사는, 국내에 20개 있습니다. - 韓国語翻訳例文
我社は関連多角化によって、更に成長を遂げた。
우리 회사는 관련 다각화로 인해, 더욱 성장을 이뤘다. - 韓国語翻訳例文
その大手機関投資家達は曲がっているようだ。
그 대형 기관 투자가들은 손해를 본 듯하다. - 韓国語翻訳例文
それに関していくつかの注意点を説明したい。
그것에 관해서 주의점을 설명하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
それに関してどうすればいいのか分からない。
그것에 관해서 어떻게 하면 되는지 모르겠다. - 韓国語翻訳例文
それに関して事前にすべきことはありますか?
그것에 관해서 사전에 해야 할 것이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
この件に関して彼の反応を伺ってもいいですか?
이 건에 관해서 그의 반응을 여쭤봐도 괜찮을까요? - 韓国語翻訳例文
その法理学者は安楽死に関する自身の見解を述べた。
이 법리학자는 안락사에 관한 자신의 견해를 말했다. - 韓国語翻訳例文
本研究では、Bに関連してAをCと考える。
본 연구에서는, B에 관련해서 A를 C로 생각한다. - 韓国語翻訳例文
訴訟の関係者は判決に落胆した。
소송 관계자는 판결에 낙담했다. - 韓国語翻訳例文
私は常に全ての物事に関して全力を尽くしたい。
나는 항상 모든것에 관해서 전력을 다하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
この書類は今回の海外出張に関連している。
이 서류는 이번 해외 출장에 관련되어 있다. - 韓国語翻訳例文
関連するワードが適切な言い回しに置換された。
관련하는 단어가 적절한 표현으로 치환되었다. - 韓国語翻訳例文
それは税関の検疫で没収されました。
그것은 세관의 검역에서 몰수됐습니다. - 韓国語翻訳例文
無次元量は関連する物理的な次元が存在しない。
무차원량은 관련하는 물리적인 차원이 존재하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
この件に関して山田さん以外に知ってる人がいない。
이 건에 관해서 야마다 씨 이외에 알고 있는 사람이 없다. - 韓国語翻訳例文
顧客の代わりに関連商品を入手する。
PPM대신에 관련 상품을 입수하다. - 韓国語翻訳例文
彼の親子関係不存在の訴えは認められなかった。
그의 부자 관계 부존재 소송은 허용되지 않았다. - 韓国語翻訳例文
あの会社はわが社の人的関係会社だ。
저 회사는 우리 회사의 인적 관계 회사이다. - 韓国語翻訳例文
その科学者はクエールに関する本を書いた。
그 과학자는 특질에 관한 책을 썼다. - 韓国語翻訳例文
詳細は「関連仕様」を参照してください
상세한 내용은 「관련수단」을 참조해주세요 - 韓国語翻訳例文
癌に関係する要因については、大差は見られなかった。
암에 관계하는 요인에 대해서는, 큰 차이는 보이지 않았다. - 韓国語翻訳例文
この件に関して言いたいことがある。
이 건에 관해서 말하고 싶은 것이 있다. - 韓国語翻訳例文
この事に関してだけは、はっきりと真実を伝えたかった。
이 일에 관해서만은, 제대로 진실을 전하고 싶었다. - 韓国語翻訳例文
この事に関してだけははっきりと真実を伝えたかった。
이 일에 관해서만은 제대로 진실을 전하고 싶었다. - 韓国語翻訳例文
この事に関してだけは真実を伝えたい。
이 일에 관해서만은 진실을 전하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
この事に関してだけは真実を伝えたかった。
이 일에 관해서만은 진실을 전하고 싶었다. - 韓国語翻訳例文
この製品の輸入関税はいくらかかりますか?
이 제품의 수입 관세는 얼마나 듭니까? - 韓国語翻訳例文
この製品の輸入関税はいくらですか?
이 제품의 수입 관세는 얼마입니까? - 韓国語翻訳例文
階層的に分類されない関係を築く
계층적으로 분류되지 않는 관계를 쌓다 - 韓国語翻訳例文
彼女は先週膝関節鏡検査を受けた。
그녀는 지난주 무릎 관절경 검사를 받았다. - 韓国語翻訳例文
その外科手術は関節形成術として知られている。
그 외과 수술은 관절 성형술로서 알려져 있다. - 韓国語翻訳例文
それに関してできる限りのことをやった。
그것에 관해서 가능한 일은 했다. - 韓国語翻訳例文
その国は原油関税の課税を検討している。
그 나라는 원유 관세의 부과를 검토하고 있다. - 韓国語翻訳例文
我々は法案の再付託に関する議論をしつくした。
우리는 법안의 재회부에 관한 논의를 충분히 했다. - 韓国語翻訳例文
今後、彼と良い関係を築いていきたい。
나는 앞으로, 그와 좋은 관계를 맺어 나가고 싶다. - 韓国語翻訳例文
私たちは人生においてお互いに必要としあう関係です。
우리는 인생에서 서로를 필요로 하는 관계입니다. - 韓国語翻訳例文
ガス欠にも関わらず、この車は走っている。
가스 부족에도 불구하고, 이 차는 달리고 있다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |