意味 | 例文 |
「間に」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2660件
これら全ては人間のせいで起きている。
이 전부는 인간때문에 일어나고 있다. - 韓国語翻訳例文
ヘルペスウイルスは人間のウイルスを8つ含んでいる。
헤르페스 바이러스는 인간의 바이러스를 8개 포함하고 있다. - 韓国語翻訳例文
その素材は3日間湿らせておく必要がある。
그 소재는 3일 간 물에 축여서 둘 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
購入したい商品を間違えていました。
저는 구입하고 싶은 상품을 잘못 생각하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
この犬は、人間でいうと60才くらいです。
이 개는, 인간으로 치면 60살 정도입니다. - 韓国語翻訳例文
この見積書は、上記の日付から30日間有効です。
이 견적서는, 상기 날짜로부터 30일간 유효합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは何が間違っているのかわからなければいけません。
저희는 무엇이 틀렸는지 알아야 합니다 - 韓国語翻訳例文
私達は世間話以外は何も話さない。
우리는 세상 이야기 이외는 아무것도 말하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
あなたは2時間以上ある映画を見たことがありますか?
당신은 2시간 이상 어떤 영화를 본 적이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
ごめんなさい、認識を間違っていました。
죄송합니다, 저는 잘못 인식하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼はその仕事ができる唯一の人間です。
그는 그 일을 할 수 있는 유일한 사람입니다. - 韓国語翻訳例文
その回路試験は2時間で実施されている。
그 회로 시험은 2시간동안 실시되고 있다. - 韓国語翻訳例文
私の住所を間違えて記入してしまいました。
저는 제 주소를 틀리게 기입해버렸습니다. - 韓国語翻訳例文
私は今日から三日間することがない。
나는 오늘부터 3일간 할 것이 없다. - 韓国語翻訳例文
東京から大阪まで新幹線で二時間半かかります。
도쿄에서 오사카까지 신칸센으로 두 시간 반 걸립니다. - 韓国語翻訳例文
日本人で、もし中国語を間違えたら許してほしい。
일본인이라, 만약 중국어를 틀린다면 봐 줘. - 韓国語翻訳例文
私は木曜日から7日間のネパール旅行をします。
저는 목요일부터 7일간 네팔 여행을 갑니다. - 韓国語翻訳例文
限定された人々の間で人気がある。
한정된 사람들 사이에서 인기가 있다. - 韓国語翻訳例文
お渡しの日程と時間はいつがいいですか?
건네드리는 일정과 시간은 언제가 좋습니까? - 韓国語翻訳例文
彼は人間であって、魔法使いではない。
그는 인간이며, 마법사가 아니다. - 韓国語翻訳例文
リタイアしたので毎日が自由時間です。
저는 은퇴해서 매일이 자유 시간입니다. - 韓国語翻訳例文
間違いなく、その国は核装備をすすめている。
틀림없이, 그 나라는 핵장비를 진행하고 있다. - 韓国語翻訳例文
空が白くなり、人間たちの朝が動いていく気配が満ちた。
하늘이 희어지고, 사람들의 아침이 움직여가는 기색이 가득 찼다. - 韓国語翻訳例文
人間ドックの検査結果を送ります。
단기 종합 건강 진단 검사 결과를 보냅니다. - 韓国語翻訳例文
私たちのタイムリミットは日本時間の金曜日の朝です。
우리의 시한은 일본 시간 금요일 아침입니다. - 韓国語翻訳例文
しばらくの間日記を書くことをさぼってしまった。
나는 얼마간 일기를 쓰는 것을 하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
先生、この日本語は間違っていませんか?
선생님, 이 일본어는 틀리지 않았습니까? - 韓国語翻訳例文
彼女はそのクラスで二時間喋った。
그녀는 그 반에서 두 시간 이야기했다. - 韓国語翻訳例文
その科目は2日間かけて教えられた。
그 과목은 2일을 들여서 가르칠 수 있었다. - 韓国語翻訳例文
彼はがり勉家で、毎日6時間勉強する。
그는 공부 벌레로, 매일 6시간 공부한다. - 韓国語翻訳例文
私達は何も間違ったことはしていない。
우리는 아무것도 잘못한 것은 하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
必要とされるものはあらゆう面で冷静でいる人間だ。
필요로 하는 것은 모든 면에서 냉정한 사람이다. - 韓国語翻訳例文
製造日から数えて10日間が品質保持の目安となります。
제조 일자로부터 세어서 10일간이 품질 유지의 기준이 됩니다. - 韓国語翻訳例文
ヒトの着床前胚は人間だろうか。
인간의 착상 전 배아는 인간인 것일까. - 韓国語翻訳例文
3日間、屋外のテントで、受付係を担当した。
나는 3일간, 야외 천막에서, 접수처를 담당했다. - 韓国語翻訳例文
3日間、屋外のテントで、受付係を務めた。
나는 3일간, 야외 천막에서, 접수처를 맡았다. - 韓国語翻訳例文
あなたが考えるほど素晴らしい人間ではないです。
저는 당신이 생각하는 만큼 멋진 사람이 아닙니다. - 韓国語翻訳例文
人を裏切れる程強い人間ではないです。
저는 사람을 배반할 정도로 강한 사람은 아닙니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの期待を裏切らない人間でありたいです。
당신의 기대를 저버리지 않는 사람이 되고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
全員が連続4日間以上の休暇を取得している。
모두가 연속 4일 이상의 휴가를 받았다. - 韓国語翻訳例文
彼らはそれを三日間なら延長できると言っています。
그들은 그것을 3일이라면 연장할 수 있다고 말하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私は日本で過ごした時間を決して忘れません。
저는 일본에서 보낸 시간을 결코 잊을 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
私は3日間ログインできませんでした。
저는 3일간 로그인할 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
申請期限が切れるまで残り10日間だ。
신청 기한이 끝날 때까지 10일이 남아 있다. - 韓国語翻訳例文
彼女はここ2日間ずっと具合が悪かった。
그녀는 최근 2일 동안 계속 컨디션이 좋지 않았다. - 韓国語翻訳例文
彼の家族はロシアを数日間離れる予定です。
그의 가족은 러시아를 몇 일간 떠날 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
彼らはまったく食べ物なしで、山中で3日間過ごした。
그들은 전혀 음식 없이, 산중에서 3일간 보냈다. - 韓国語翻訳例文
あなたがもっとも時間をかけてきたことは何ですか?
당신이 가장 시간을 들여온 것은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
その歌は若い人達の間で人気があります。
그 노래는 젊은이들 사이에서 인기가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私達は週末を挟んで5日間の休暇取った。
우리는 주말을 껴서 5일간 휴가를 냈다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |