意味 | 例文 |
「開始因子」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1402件
私たちはよく、お互いのお気に入りの本を紹介し合ったものでした。
우리는 자주, 서로 좋아하는 책을 서로에게 소개했습니다. - 韓国語翻訳例文
取引先の会社から、今後の手続き上、差し支えないか、照会がありました。
거래처 회사로부터, 향후 절차상 지장이 없는지, 조회가 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
証券会社は投資家に1万ドルの委託保証金を預けるよう求めた。
증권 회사는 투자가에게 1만 달러의 위탁 보증금을 맡기도록 요구했다. - 韓国語翻訳例文
年金システムへの従業員拠出と会社拠出は同額である。
연금 제도로의 종업원 분담금과 회사 분담금은 동액이다. - 韓国語翻訳例文
彼女は純資産価額法によりその会社の価値を70億と算定した。
그녀는 순자산 가격법에 의해 그 회사의 가치를 70억으로 산정했다. - 韓国語翻訳例文
その市はインターネット上で年次決算報告書を公開した。
그 시는 인터넷상에서 연차 결산 보고서를 공개했다. - 韓国語翻訳例文
社員一人が手を抜くことによって会社に損失が出ます。
직원 한 명이 손을 빼는 것으로 인해 회사의 손실이 생깁니다. - 韓国語翻訳例文
私は入社以来この会社の売上アップに貢献し続けている。
나는 입사 이후 이 회사의 매출 신장에 계속 공헌하고 있다. - 韓国語翻訳例文
これから日本ならではの夏の過ごし方を紹介したいと思います。
저는 지금부터 일본 특유의 여름 나기 방법을 소개하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
その結果、予定の期間内に新しいサービスを開始することができました。
그 결과, 저는 예정 기간 내에 새로운 서비스를 시작할 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼はそこに開始時間の前に早く到着してしまったかもしれない。
그는 그곳에 시작 시간 전에 일찍 도착했을지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
彼はそこに開始時間より早く到着してしまったかもしれない。
그는 그곳에 시작 시간보다 일찍 도착했을지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
相手の会社に有利な条件を提示し、そして彼らに納得してもらった。
상대의 회사에 유리한 조건을 제시하고, 그리고 그들에게 납득받았다. - 韓国語翻訳例文
私は契約社員で働いている会社から雇止めの予告を受けた。
저는 계약 사원으로 일하는 회사에서 고용 금지 예고를 받았다. - 韓国語翻訳例文
私が以前あの会社で働いていた時のことを知りたいのですか。
당신은 제가 예전에 그 회사에서 일했던 때의 일을 알고 싶은 건가요? - 韓国語翻訳例文
自分の立場を理解して行動できたか。
당신은 자신의 입장을 이해하고 행동했는가. - 韓国語翻訳例文
その商品を直接あなたの会社に送ります。
저는 그 상품을 직접 당신의 회사로 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
その会社が躍進できたきっかけは何ですか。
그 회사가 빠르게 발전할 수 있었던 계기는 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
彼らが理解し合えるのには時間が必要です。
그들이 이해하기 위해서는 시간이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
会社が倒産するフラッシュニュースが流れた。
회사가 도산하는 속보가 흘러나왔다. - 韓国語翻訳例文
ドクターストップがかかったので、2週間会社を休みます。
의사의 진단으로, 2주간 회사를 쉬겠습니다. - 韓国語翻訳例文
当社は10年前にこの会社と取引があったようです。
당사는 10년 전에 이 회사와 거래가 있었던 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはどちらの会社と取引するか考える。
우리는 어느 쪽의 회사와 거래할지 생각한다. - 韓国語翻訳例文
私が貴方の会社を訪問することは可能ですか?
제가 당신의 회사를 방문할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
音楽は私にとってのストレス解消です。
음악은 내게 스트레스 해소입니다. - 韓国語翻訳例文
私達は土木会社に相談するつもりです。
우리는 토목회사에 상담할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
彼は株式売買の際に売買手数料を証券会社に支払った。
그는 주식 매매 때 매매 수수료를 증권 회사에 지불했다. - 韓国語翻訳例文
過去に解消済みと思われていた事案に対処漏れがございました。
과거에 해소된 것이라고 여겨졌던 사안에 대처 누락이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
システム開発会社での営業職の募集が一件ございます。
시스템 개발 회사에서 영업직 모집이 한 건 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼からは本当にこの会社に入りたいという熱意が感じられない。
그에게서는 정말로 이 회사에 들어가고 싶다는 열의를 느낄 수 없다. - 韓国語翻訳例文
日本ではマッチングギフトが運用されている会社はほんのわずかです。
일본에서 매칭 기프트가 운용되는 회사는 아주 소수이다. - 韓国語翻訳例文
あなたの会社では一年辺りに、どれだけの新製品が発売されますか?
당신의 회사에서는 일년에, 어느정도의 신제품이 발매됩니까? - 韓国語翻訳例文
私の長男は北海道に住んでおり、会社に勤めています。
제 장남은 홋카이도에 살고 있으며, 회사에 다니고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
飛ばしは、1980年代まで証券会社によって損失補填の手段として利用されていました。
손실을 본 유가 증권을 다른 회사에 파는 일은 1980년대까지 증권 회사에 의해서 손실 보전 수단으로 이용되고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
航空会社の都合により、チケットを変更しなければなりませんでした。
항공 회사의 사정에 의해, 표를 변경해야 했습니다. - 韓国語翻訳例文
航空会社の都合により、チケットを変更しなければなりませんでした。
항공 회사의 사정에 의해, 저는 표를 변경해야 했습니다. - 韓国語翻訳例文
会社が貸倒引当金繰入をした時、明確な勘定を知らなくても、一部の勘定が回収不能になるだろうと予測していた。
회사가 대손충당금 조입을 했을 때, 명확한 계산을 몰라도, 일부의 계산이 회수 불능이 될 것이라고 예측되었다. - 韓国語翻訳例文
彼はその会社の成長を実現する。
그는 그 회사의 성장을 실현한다. - 韓国語翻訳例文
会社で良きメンターを見つけるのはとても大事なことだ。
회사에서 좋은 멘토를 찾기는 아주 중요한 것이다. - 韓国語翻訳例文
開始からもうすぐ一時間が経ちます。
시작하고 조금 있으면 한 시간이 흐릅니다. - 韓国語翻訳例文
どの会社からインゴットを買ってるの?
어떤 회사에서 잉곳을 사고 있어? - 韓国語翻訳例文
損保会社から治療費を打ち切ると言われた。
손해 보험사가 치료비를 중단하겠다고 말했다. - 韓国語翻訳例文
その会社は去年、過去最高の利益を上げた。
그 회사는 작년에, 과거 최고의 이익을 얻었다. - 韓国語翻訳例文
会社の目標の早期達成に向けて頑張る。
회사의 목표인 조기달성을 위해 노력하다. - 韓国語翻訳例文
改修は2月13日に完了する予定です。
개수는 2월 13일에 완료할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
火曜日に会社帰りに病院へ行った。
화요일에 퇴근길에 병원에 갔다. - 韓国語翻訳例文
日本では大きめの会社は概してボトムアップ方式で予算の決定をする。
일본에서는 큰 회사는 대체로 bottom-up 방식으로 예산 결정을 한다. - 韓国語翻訳例文
勤めている会社に企業独自年金があることを初めて知りました。
근무하는 회사에 기업 자체 연금이 있다는 것을 처음 알았습니다. - 韓国語翻訳例文
私が会社を首になる前までは、たくさんのお金を得ていました。
제가 회사를 해고당하기 전까지는, 많은 돈을 벌고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
会社に提出された書類は人事管理の目的にのみ使用されます。
회사에 제출된 서류는 인사 관리의 목적에만 사용됩니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |