意味 | 例文 |
「閉区間」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4386件
芸術祭や美術館に行くのが好きです。
예술제나 미술관에 가는 것을 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
4日間会社の近くのホテルに泊まりました。
저는 4일 동안 회사 근처의 호텔에 묵었습니다. - 韓国語翻訳例文
どのくらいの上映時間だと子供達には多すぎますか?
어느 정도의 상영 시간이면 아이들에게는 많나요? - 韓国語翻訳例文
そこですごく楽しい時間を過ごせました。
저는 그곳에서 매우 즐거운 시간을 보낼 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
まだ半日あると考えると気が重くなった。
나는 아직 반나절 있다고 생각하자 마음이 무거워졌다. - 韓国語翻訳例文
今後に日本のことを考えると夜も寝られなくなる。
이후에 일본의 일을 생각하면 밤에도 잘 수 없게 된다. - 韓国語翻訳例文
私は20年間勤めた会社を昨年退職しました。
저는 20년간 일해온 회사를 작년에 퇴직했습니다. - 韓国語翻訳例文
脳動脈造影は血管の閉塞または奇形を診断する。
뇌동맥 조영은 혈관 폐색 또는 기형을 진단한다. - 韓国語翻訳例文
この病気の特徴的症状は、感覚障害である。
이 병의 특징적 증상은, 감각 장애이다. - 韓国語翻訳例文
それはとても楽しく興奮した時間になった。
그것은 매우 즐겁고 흥분되는 시간이 되었다. - 韓国語翻訳例文
それはとても日本的な感覚のある作品ですね。
그것은 정말 일본다운 감각이 있는 작품이네요. - 韓国語翻訳例文
育児時間は男女問わず取得できる。
육아 시간은 남녀 상관 없이 취득할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
それは友情関係を大きく傷つけることがある。
그것은 우정 관계를 크게 해치는 경우가 있다. - 韓国語翻訳例文
瞬間接着剤は、止血に大いに役に立つ。
순간 접착제는, 지혈에 큰 도움이 된다. - 韓国語翻訳例文
身長が低いことにコンプレックスを感じている。
나는 키가 작은 것에 콤플렉스를 느끼고 있다. - 韓国語翻訳例文
海賊盤CDの年間売上高は巨額だ。
해적 음반 CD 연간 매출액은 거액이다. - 韓国語翻訳例文
私は、管理業務主任者の資格を取得した。
나는, 관리 업무 주임자의 자격을 취득했다. - 韓国語翻訳例文
あなたが私とお友達になってくださったことを感謝します。
당신이 저와 친구가 되어준 것을 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
あまり深刻に考え過ぎないようにして下さい。
너무 심각하게 생각하지 않도록 하세요. - 韓国語翻訳例文
図書館で本を探さなくてはならない。
도서관에서 책을 찾지 않으면 안 된다. - 韓国語翻訳例文
そこで一時間ほど待っていてくれますか?
거기서 한 시간 정도 기다려줄 수 있나요? - 韓国語翻訳例文
私の考えを分かってくれてありがとう。
내 생각을 알아주어서 고마워. - 韓国語翻訳例文
私達の為に長い時間運転をしてくれてありがとう。
우리를 위해 긴 시간 운전해 주어서 고마워. - 韓国語翻訳例文
あなたもその歓迎会に参加してください。
당신도 그 환영회에 참여해 주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたもその歓送迎会に参加してください。
당신도 그 환송영회에 참여해 주세요. - 韓国語翻訳例文
税関は検査のためにそれを保持しなくてはならない。
세관은 검사를 위해 그것을 보유하지 않으면 안 된다. - 韓国語翻訳例文
それにどのくらいの時間がかかると思いますか?
당신은 그것에 어느 정도의 시간이 걸릴 거로 생각합니까? - 韓国語翻訳例文
飛行機、新幹線、家の中で使ってください。
비행기, 신칸센, 집 안에서 사용해주세요. - 韓国語翻訳例文
その時から、私も霊感が強くなってきました。
그때부터, 저는 영감이 강해졌습니다. - 韓国語翻訳例文
学生の学習環境を改善する必要がある。
학생의 학습 환경을 개선할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
今後も学生間の交流の促進に期待します。
앞으로도 학생 간 교류의 촉진을 기대합니다. - 韓国語翻訳例文
近隣諸国はブラジル政府の物価安定策を歓迎した。
인접국들은 브라질 정부의 물가 안정책을 환영했다. - 韓国語翻訳例文
異常発生時には管理者の指示を受けてください。
이상 발생 시에는 관리자의 지시를 받아주세요. - 韓国語翻訳例文
私たちはそれを考えておく必要がある。
우리는 그것을 생각해 둘 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
丸2日間地獄のような痛みに苦しんだ。
나는 꼬박 2일을 지옥 같은 통증에 시달렸다. - 韓国語翻訳例文
将来についてじっくり考えたいです。
저는 미래에 대해서 차분히 생각하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
新年にタイに行くことを考えている。
나는 새해에 태국에 가는 것을 생각하고 있다. - 韓国語翻訳例文
韓国映画を字幕なしで観てみたいです。
한국 영화를 자막 없이 봐보고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
彼はその英国アイルランド間の条約に署名した。
그는 영국 아일랜드간의 조약에 서명했다. - 韓国語翻訳例文
彼は新幹線に乗り遅れたと我々は確信している。
그는 신칸센에 못 탔다고 우리는 확신하고 있다. - 韓国語翻訳例文
今日から大学で韓国語を学び始めました。
오늘부터 대학에서 한국어를 배우기 시작했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがその情報を私に教えてくれて感謝します。
당신이 그 정보를 제게 가르쳐 주어서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが私の考えを理解してくださることを望みます。
당신이 제 생각을 이해해 주시기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
彼はきっとその美術館に行くと思います。
그는 반드시 그 미술관에 갈 거라 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたとお話しできる時間がなくて残念でした。
저는 당신과 이야기할 수 있는 시간이 없어 아쉬웠습니다. - 韓国語翻訳例文
それがいつ完了する予定か教えてください。
당신은 그것이 언제 완료될 예정인지 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
時間とコストをかけないようにしてください。
시간과 비용을 들이지 않도록 해주세요. - 韓国語翻訳例文
血栓を解消し血液循環を良くする。
혈전을 해소하여 혈액 순환을 좋게 한다. - 韓国語翻訳例文
今後に日本のことを考えると夜も寝られなくなる。
앞으로 일본의 일을 생각하면 밤에도 잠들 수 없게 된다. - 韓国語翻訳例文
一階の受付で入館許可証をお受け取りください。
일층 접수처에서 출입 허가증을 받아주세요. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |