「長さ指定」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 長さ指定の意味・解説 > 長さ指定に関連した韓国語例文


「長さ指定」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 118



1 2 3 次へ>

末永く愛してください。

오래오래 사랑해주세요. - 韓国語翻訳例文

みんなが間違えていることを証明してください。

모두가 잘못하고 있음을 설명해 주세요. - 韓国語翻訳例文

い間連絡しなくてごめんなさい。

오랫동안 연락하지 못해서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文

テレビを見ながら寝てしまい、さっき起きました。

텔레비전을 보면서 자 버려서, 아까 일어났습니다. - 韓国語翻訳例文

お母さんとお話ししながらご飯を食べていました。

어머니와 이야기하면서 밥을 먹고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

しかしながら、それについて検討された文献はなかった。

하지만, 그것에 관해서 검토된 문헌은 없었다. - 韓国語翻訳例文

添付ファイルを参考にしながら記入下さい。

첨부 파일을 참고하면서 기입해주세요. - 韓国語翻訳例文

記入例を参考にしながらお宛名をご記入下さい。

기재 예시를 참고하면서 수신인 명을 기재해 주세요. - 韓国語翻訳例文

強弱の変化を楽しみながら弾いてください。

강약의 변화를 즐기면서 치세요. - 韓国語翻訳例文

しかしながら、東京の、暑さに加えて湿気には参る。

하지만, 동경의, 더위에 더하여 습기에는 지친다. - 韓国語翻訳例文

しかしながら、東京の暑さに加えて湿気には参る。

하지만, 동경의 더위에 더해서 습기에는 맥을 못 춘다. - 韓国語翻訳例文

そこには綺麗な花が咲いていました。

그곳에는 아름다운 꽃이 피어 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

ご来場頂いた皆様には、ささやかながら記念品を贈呈いたします。

와주신 여러분에게는, 작은 기념품을 증정합니다. - 韓国語翻訳例文

車が方向指示器を点滅させながら次第に小さくなっていった。

차가 방향지시등을 점멸하면서 점점 작아져갔다. - 韓国語翻訳例文

私の小さな世界をみんなが好きになってくれて、とても驚いている。

나는 나의 작은 세계를 모두가 좋아해 줘서, 정말 놀랐다. - 韓国語翻訳例文

旦那が浮気をしている可能性について調べてください。

남편이 바람을 피우고 있을 가능성에 대해서 알아봐 주세요. - 韓国語翻訳例文

ヒナが餌を欲しがっている。

새끼가 먹이를 원하고 있다. - 韓国語翻訳例文

花柄のスカートを探しています。

꽃무늬 치마를 찾고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

裂け目から水が流れ出していた。

터진 틈에서 물이 빠져나가고 있었다. - 韓国語翻訳例文

みんなが日本に帰ってしまったので、寂しくないですか?

모두가 일본에 돌아가 버려서, 외롭지 않습니까? - 韓国語翻訳例文

保安検査の列がくなることは覚悟しておいてください。

보안 검사 열이 길어지는 것은 각오해 주십시오. - 韓国語翻訳例文

そこには美しい花がたくさん咲いていました。

그곳에는 예쁜 꽃이 많이 피어 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

そこでは魚がとても綺麗でした。

그곳에서는 물고기가 매우 예뻤습니다. - 韓国語翻訳例文

ゆっくり勉強しながら仕事を探そうと思っている。

나는 여유롭게 공부하면서 일을 찾으려고 한다. - 韓国語翻訳例文

一つ一つ注意しながら作業を行っていった。

하나하나 주의하면서 작업을 해 나갔다. - 韓国語翻訳例文

に言われて、不本意ながらも解雇されることになってしまった。

사장이 말해서, 본의 아니게 해고당하게 되었다. - 韓国語翻訳例文

最近、音楽を毎日聞きながら、電車に乗っています。

최근, 음악을 매일 들으면서, 전철을 탑니다. - 韓国語翻訳例文

まずは略儀ながら、書中にてご挨拶申し上げます。

일단은 간략하게, 서중으로서 인사드립니다. - 韓国語翻訳例文

らくシンガポールに引っ越したいと思って、ふさわしい仕事を探していました。

오랫동안 싱가포르로 이사하고 싶다고 생각해서, 알맞은 일을 찾고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

補充的ながら職権探知がとられるものと解される規定がおかれていた。

보충적이며 직권 탐지를 취할 수 있는 것으로 해석하는 규정이 놓여 있었다. - 韓国語翻訳例文

寺はい石段の先にあります。

절의 긴 석단 앞에 있습니다. - 韓国語翻訳例文

寺はい石段の先にあります。

절은 긴 석단의 앞에 있습니다. - 韓国語翻訳例文

横の髪は短く切って、上は少しめにしてください。

옆 머리를 짧게 자르고, 위는 조금 길게 해주세요. - 韓国語翻訳例文

庭にはたくさんの花が咲いていました。

정원에는 많은 꽃이 피어 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

恥ずかしながら、私の拙い中国語で案内をさせて頂きます。

창피하지만, 제 서툰 중국어로 안내 드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文

その製品は残念ながら約30年前に製造中止されており、残念ながら部品は供給できません。

그 제품은 아쉽게도 약 30년 전에 제조 중지되어있어, 아쉽게도 부품은 공급할 수 없다. - 韓国語翻訳例文

その製品は残念ながら約30年前に製造中止されており、残念ながら部品は供給できません。

그 제품은 아쉽지만 약 30년 전에 제조 중지되어있어, 아쉽게도 부품은 공급할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

そこには魚がいっぱいいてとてもきれいな場所でした。

그곳에는 물고기가 많이 있고 정말 예쁜 곳이었습니다. - 韓国語翻訳例文

使用したトイレットペーパーは便器に流してください。

사용한 화장지는 변기에 내려보내세요. - 韓国語翻訳例文

ナノ科学は多くの分野で画期的な進歩につながると期待されている。

나노 과학은 많은 분야에서 획기적인 진보로 이어질 것을 기대받고 있다. - 韓国語翻訳例文

少しでもい間、隣にいてください。

조금이라도 오랫동안, 제 옆에 있어 주세요. - 韓国語翻訳例文

い間あなたのお父さんにお会いしていません。

오랫동안 당신의 아버지를 뵙지 못 했습니다. - 韓国語翻訳例文

とても激しい雨が降ったので、多くの家が流されました。

너무 세차게 비가 왔기 때문에, 많은 집이 떠내려갔습니다. - 韓国語翻訳例文

次週の水曜および木曜はまことに勝手ながら休業とさせて頂きます。

다음 주 수요일과 목요일은 정말 제멋대로이지만 휴업하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

スミスさんはい間この会社で働いている。

스미스 씨는 오랫동안 이 회사에서 일하고 있다. - 韓国語翻訳例文

スミスさんは、い間この会社で働いている。

스미스 씨는 오래 이 회사에서 일하고 있다. - 韓国語翻訳例文

スミスさんはい間この会社で働いている。

스미스 씨는 오랫동안 회사에서 일하고 있다. - 韓国語翻訳例文

誠に勝手ながら当サービスは2012年4月30日をもちまして終了させていただきました。

갑작스럽지만 본 서비스는 2012년 4월 30일 자로 종료하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

会議が引いたことも考慮してください。

회의가 길어진 것도 고려해주세요. - 韓国語翻訳例文

そのスーパーには新鮮な魚がたくさん売られています。

그 슈퍼에는 신선한 생선이 많이 판매되고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

1 2 3 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS