「鎮痒薬」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 鎮痒薬の意味・解説 > 鎮痒薬に関連した韓国語例文


「鎮痒薬」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 57



1 2 次へ>

ますます輝く俳優

점점 더 빛나는 배우 - 韓国語翻訳例文

彼の活躍が若者の夢を広げる。

그의 활약이 젊은이의 꿈을 넓히다. - 韓国語翻訳例文

保証は契約日から有効となる。

보증은 계약일로부터 유효해진다. - 韓国語翻訳例文

明日の夕食は予約していますか。

내일 저녁은 예약했습니까? - 韓国語翻訳例文

その契約書を会社に郵送した。

그 계약서를 회사에 우편으로 부쳤다. - 韓国語翻訳例文

優秀な翻訳システムを使ってる。

우수한 번역 시스템을 사용하고 있다. - 韓国語翻訳例文

この品はメーカーが日本から輸出しているのか?

이 약품은 업체가 일본에서 수출하고 있는 건기? - 韓国語翻訳例文

この品は日本から輸出しているのか?

이 약품은 일본에서 수출하고 있는 건가? - 韓国語翻訳例文

オタクなんかいらない、経験豊かな役に立つ人がほしい。

오타쿠따위는 필요없다, 경험 풍부한 도움이 되는 사람이 필요하다. - 韓国語翻訳例文

なぜなら、効果のある撃退を床に配置したからです。

왜냐하면, 효과 있는 퇴치약을 마루에 배치했기 때문입니다. - 韓国語翻訳例文

差し支えなければ、ご解約の理由をお聞かせ下さい。

괜찮으시다면, 해약 이유를 들려주세요. - 韓国語翻訳例文

彼女は歌手だけでなく、女優としても活躍しています。

그녀는 가수뿐 아니라, 배우로서도 활약하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

よろしければ解約のご理由をお聞かせ下さい。

괜찮으시다면 해약의 이유를 들려주세요. - 韓国語翻訳例文

彼女は歌手だけでなく、女優としても活躍しています。

그녀는 가수뿐만 아니라, 여배우로서도 활약하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

その人物は麻を密輸して税関の職員に見つかった。

그 사람은 마약을 밀수해서 세관 직원에게 발견되었다. - 韓国語翻訳例文

とても疲れていたので早く床についた。

나는 너무 지쳐서 금방 잠자리에 들었다. - 韓国語翻訳例文

郵便局は市役所の斜め向かいに位置している。

우체국은 시청의 대각선 맞은편에 있다. - 韓国語翻訳例文

契約の有効期限を延長することはできますか?

계약의 유효기한을 연장할 수는 있습니까? - 韓国語翻訳例文

保険契約は、今年の4月1日から有効になります。

보험 계약은, 올해 4월 1일부터 유효하게 됩니다. - 韓国語翻訳例文

1月から5月の輸入金額が約1千万円です。

1월부터 5월까지의 수입액이 약 1천만엔 입니다. - 韓国語翻訳例文

時間優先の原則に従い、私の株は約定した。

시간 우선의 원칙에 따라 내 주식은 약정되었다. - 韓国語翻訳例文

彼女は現在女優として活躍しています。

그녀는 현재 배우로 활약하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

それはあなたの目標や夢の達成のために役立ちますか。

그것은 당신의 목표나 꿈의 달성을 위해 도움이 됩니까? - 韓国語翻訳例文

差し支えなければ、解約のご理由をお教え下さい。

괜찮으시다면, 해약 이유를 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

その部屋は余裕を持って10時から14時まで予約してあります。

그 방은 여유를 가지고 10시부터 14시까지 예약되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は司書教諭の役割をインターネットで調べた。

그는 사서 교사의 역할을 인터넷으로 조사했다. - 韓国語翻訳例文

あなたのチケットを優先して確保するお約束はできません。

당신의 티켓을 우선으로 확보하는 약속은 못 합니다. - 韓国語翻訳例文

この契約は既に有効期間が切れている。

이 계약은 이미 유효기간이 끊어져 있다. - 韓国語翻訳例文

転貸借契約には所有者の許可書が必要である。

전대차 계약에는 소유자의 허가서가 필요하다. - 韓国語翻訳例文

私の夢は観光ガイドや空港のスタッフになることです。

제 꿈은 관광 가이드나 공항 직원이 되는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

その私有林の立木は約3億円の価値がある。

그 사유림의 입목은 약 3억엔의 가치가 있다. - 韓国語翻訳例文

私がこの契約をキャンセルしたい理由は、気が変わったからです。

제가 이 계약을 취소하고 싶은 이유는, 마음이 변했기 때문입니다. - 韓国語翻訳例文

私がこの契約をキャンセルしたい理由は、気が変わったからです。

제가 이 계획을 취소하고 싶은 이유는, 기분이 변했기 때문입니다. - 韓国語翻訳例文

有料サービスのご解約はこちらのフォームからお手続き下さい。

유료서비스 해약은 이 서식으로 절차를 밟아주세요. - 韓国語翻訳例文

その医師が投治療を行わなかった理由を教えてください。

그 의사가 투약 치료를 하지 않았던 이유를 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

彼らは夏休みやクリスマスにまとまった有給休暇を取れます。

그들은 여름 방학이나 크리스마스에 쌓인 유급 휴가를 가질 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

昨日は非常に疲れていたので、いつもより早く床につきました。

저는 어제는 너무 피곤해서, 평소보다 일찍 잠자리에 들었습니다. - 韓国語翻訳例文

韓国語をインターネットで翻訳したので、間違えていたら許してください。

한국어를 인터넷으로 번역한 거라서 틀린 곳이 있다면 너그럽게 봐 주세요. - 韓国語翻訳例文

約定日とは有価証券の売買が成立した日のことである。

약정 날짜란 유가 증권의 매매가 성립한 날이다. - 韓国語翻訳例文

今後もたくさん活躍して、みんなに夢や希望を与えて欲しいです。

당신은 앞으로도 많이 활약해서, 모두에게 꿈과 희망을 주면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文

韓国語をインターネットで翻訳したので、間違えていたら許してください。

한국어를 인터넷에서 번역해서, 잘못되어 있어도 봐주세요. - 韓国語翻訳例文

契約内容に同意いただける場合は、郵送で送付する契約書にサインしていただいた上で、弊社まで返送願えますか?

계약 내용에 동의해 주시는 경우는, 우송으로 보내는 계약서에 서명해 주신 후에, 폐사로 반송해 주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

それから、彼は映画スターとして大活躍し、多くの有名作品の出演者となっていった。

그리고, 그는 인기 영화배우로 맹활약하고, 많은 유명 작품의 출연자가 되어 갔다. - 韓国語翻訳例文

それから、彼は映画スターとして大活躍し、多くの有名作品の出演者となっていった。

그로부터, 그는 영화스타로서 대활약하고, 많은 유명한 작품의 출연자가 되어 있었다. - 韓国語翻訳例文

以下の事由による変更は一旦取消しの後、新規の予約として取扱わせて頂きます。

아래의 사유에 의한 변경은 일단 취소한 후 신규예약으로 취급합니다. - 韓国語翻訳例文

タイヤ、靴の原料、ゴム製品、ゴム製の衣類、ローラー、そしてゴム製の床に使われる。

타이어, 구두의 원료, 고무 제품, 고무제의 의류, 롤러 그리고 고무제의 바닥에 쓰인다. - 韓国語翻訳例文

当売買契約において、支払期限の延期はいかなる理由があっても認められません。

본 매매 계약에서, 지급 기한 연기는 어떠한 이유가 있어도 인정되지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

以下の事由による変更は一旦取消しの後、新規の予約として取扱わせて頂きます。

다음 사유에 의한 변경은 일단 취소 후, 신규 예약으로 취급하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

「社会悪物品」とは麻や拳銃など、社会にとって有害な物品を意味します。

“사회악 물품”이란 마약이나 권총 등, 사회에 있어 유해한 물품을 의미합니다. - 韓国語翻訳例文

尻抜けユニオン― ユニオンショップ制で、労働組合の脱退者や被除名者に対する解雇の規定が、労使協約に載っていないもの

끝매듭 불량 조합-union shop 제도에서 노동 조합 탈퇴자나 피 제명자에 대한 해고 규정이 노사 협약에 실리지 않은 것 - 韓国語翻訳例文

1 2 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS