「鎮吐効果」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 鎮吐効果の意味・解説 > 鎮吐効果に関連した韓国語例文


「鎮吐効果」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 6266



<前へ 1 2 .... 106 107 108 109 110 111 112 113 114 .... 125 126 次へ>

私達は彼らと優先的にその交渉を進めることが出来ます。

우리는 그들과 우선적으로 그 협상을 진행할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

父親も高齢で姉も障害を持っていて入退院を繰り返しています。

아버지도 연세가 있고 언니도 장애를 가지고 있어서 입원과 퇴원을 반복하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

優先交渉権を有する者は以下の手順に沿って決定される。

우선 협상권을 가지는 사람은 이하의 순서에 따라서 결정된다. - 韓国語翻訳例文

アメリカの特許出願に対する優先審査は2011年5月に施行された。

미국의 특허 출원에 대한 우선 심사는 2011년 5월에 시행되었다. - 韓国語翻訳例文

不具合のある部品を交換するため、サーバをシャットダウンします。

불량이 있는 부품을 교환하기 위해, 서버를 종료합니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは久し振りに魚料理を食べに、漁師町まで旅行に行ってきました。

우리는 오랜만에 생선요리를 먹으러, 어부 마을까지 여행을 다녀왔습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは久し振りに魚料理を食べに、港町まで旅行に行ってきました。

우리는 오랜만에 생선요리를 먹으러, 항구도시까지 여행을 다녀왔습니다. - 韓国語翻訳例文

私は機密情報を漏らす傾向がありそうな職員を会議室に読んだ。

나는 기밀 정보를 유출한 경향이 있는것 같은 직원을 회의실로 불렀다. - 韓国語翻訳例文

吸収不良症候群の理由の1つは、肝臓や膵臓の病気である。

흡수 불량 증후군의 이유중 하나는, 간과 췌장의 병이다. - 韓国語翻訳例文

銀行振込を選択頂いた場合、入金確認後の発送となります。

은행 송금을 선택하신 경우, 입금 확인 후 발송이 됩니다. - 韓国語翻訳例文

私たちはパソコンの購入を100万円くらいの予算で考えている。

우리는 컴퓨터 구입을 100만엔 정도의 예산으로 생각하고 있다. - 韓国語翻訳例文

僕は英語が上手に話せるようになったら海外旅行に行きたい。

나는 영어를 잘 말할 수 있게 되면 해외여행을 가고 싶다. - 韓国語翻訳例文

彼女は好奇心旺盛で何にでも興味を持ってやりたがります。

그녀는 호기심이 왕성해서 무엇이든지 흥미를 느끼고 싶어합니다. - 韓国語翻訳例文

設計に確認しなければならない事項があるので、水曜日に連絡します。

저는 설계에 확인해야 할 사항이 있으므로, 수요일에 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

市長に立候補している女性は私たちの一家の親戚です。

시장에 입후보해 있는 여성은 우리 일가의 친척입니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは、このトレーニングを開催できる候補日を新たに探しました。

우리는, 이 훈련을 개최할 수 있는 후보 날짜를 새로 찾았습니다. - 韓国語翻訳例文

この度、組織変更により大阪営業所に勤務するよう命じられました。

이번, 조직변동에 의해 오사카 영업소에 근무하도록 명받았습니다. - 韓国語翻訳例文

彼らは郊外のマイホームで子供を育てたいと思っています。

그들은 교외의 자기 집에서 아이를 키우고 싶어 합니다. - 韓国語翻訳例文

死の本能は、破壊への攻撃的衝動を用いるよう人々を動機づける。

죽음의 본능은 파괴에의 공격적 충동을 이용하도록 사람들을 동기부여한다. - 韓国語翻訳例文

彼女が雇用されたのは申し訳程度の努力の行為としてだ。

그녀가 고용된 것은 명목뿐인 노력의 행위 때문이다. - 韓国語翻訳例文

新しくなるカードの広告をテイクワン方式で駅に設置して下さい。

새로운 카드의 광고를 테이크원 방식으로 역에 설치해 주세요. - 韓国語翻訳例文

新商品のテストマーケティングの結果はとても良好で、期待できそうだ。

신상품 테스트 마케팅의 결과는 매우 좋아서 기대된다. - 韓国語翻訳例文

彼はアルバイトをしながらゲーム雑誌の原稿を執筆しています。

그는 아르바이트하면서 게임 잡지의 원고를 집필하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

作業ミス、動作ミスを自然に修正して、加工を進める仕組み。

작업 미스, 동작 실수를 자연스럽게 수정해서, 가공을 진행하는 시스템. - 韓国語翻訳例文

ミックスベリーの甘酸っぱい香りが楽しめる紅茶のティーバッグです。

믹스 베리의 새콤달콤한 향기를 즐길 수 있는 홍차 티백입니다. - 韓国語翻訳例文

お客様皆様のご支援により過去最高売り上げを達成いたしました。

고객 여러분의 지원으로 인해 과거 최고 매출을 달성하였습니다. - 韓国語翻訳例文

当製品「至高の座椅子」は、お客様のご意見を基に開発しました。

본 제품 "최고의 좌식 의자"는 여러분의 의견을 바탕으로 개발했습니다. - 韓国語翻訳例文

ご購入後のアフターサービスも定評がございます。お任せ下さい。

구입 후의 사후관리도 정평이 나 있습니다. 맡겨주세요. - 韓国語翻訳例文

すでに注文が確定しておりますので、商品数の変更はできません。

이미 주문이 확정되어 있으므로, 상품 수의 변경은 할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

セール対象品は返品・交換を受け付けませんのでご注意下さい。

세일 대상품은 반품·교환을 받지 않으므로 주의해주세요. - 韓国語翻訳例文

その都市の復興会議には、多くのエコロジストやアーバニストが集まった。

그 도시의 부흥 회의에는 많은 생물학자와 도시계획 전문가가 모였다. - 韓国語翻訳例文

彼女はそのムッラーに対して盲目的な信仰を抱いていた。

그녀는 그 물라에 대해서 맹목적 신앙을 갖고 있었다. - 韓国語翻訳例文

私はギリシャを訪ねることでギリシャの経済回復に貢献したい。

나는 그리스를 방문하는 것으로 그리스의 경제회복에 공헌하고 싶다. - 韓国語翻訳例文

アメリカ合衆国は多様な民族のグループによって構成されています。

미국은 다양한 민족 그룹에 의해 구성되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私は入社以来この会社の売上アップに貢献し続けている。

나는 입사 이후 이 회사의 매출 신장에 계속 공헌하고 있다. - 韓国語翻訳例文

差し支えなければ、今日の講義の内容をご教授いただけると幸いです。

지장되는 일이 없다면, 오늘 강의 내용을 가르쳐주시면 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

貴社の製品を購入したいのでこのメールを書いています。

저는, 귀사의 제품을 구매하고 싶으므로 이 메일을 쓰고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

いただいたメールの住所に誤りがございましたので、下記に変更願います。

받아본 메일 주소에 틀린 곳이 있었으므로, 아래에 변경 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

人間の人口の約3分の1がトキソプラズマ症に感染している。

인간의 인구 약 3분의 1이 톡소플라스마증에 감염되어있다. - 韓国語翻訳例文

伝導性を向上させるためにはドーパントの使用が不可欠だ。

전도성을 향상시키기 위해서는 도펀트의 사용이 불가결하다. - 韓国語翻訳例文

その膜はナノ構造を持つことを実験結果が証明している。

그 막은 나노 구조를 가지고 있다고 실험 결과가 증명하고 있다. - 韓国語翻訳例文

海外旅行で素晴らしい景色や珍しい食べ物を見るのが好きです。

저는 해외여행에서 멋진 풍경이나 귀한 음식을 보는 것을 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文

この会社は、電気設備の材料を電気工事業に販売している。

이 회사는, 전기 설비 재료를 전기 공사업에 판매하고 있다. - 韓国語翻訳例文

この会社は、電気設備の材料を電気工事業屋に販売している。

이 회사는, 전기 설비 재료를 전기 공사업 가게에 판매하고 있다. - 韓国語翻訳例文

借用したパーツを利用して、我々は超音波洗浄の効果を検証する。

차용한 부품을 사용해서, 우리는 초음파 세정의 효과를 검증한다. - 韓国語翻訳例文

私たちが働く事により、社会に貢献できる事が沢山あると思います。

우리가 일하는 것으로, 사회에 공헌할 수 있는 일이 많이 있다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

昨日は東京を離陸するのに飛行機が1時間半も遅れました。

어제는 동경을 이륙하는데 비행기가 1시간 반도 늦었습니다. - 韓国語翻訳例文

もしあなたに予定がなければ、私が観光案内をしてあげます。

만약 당신이 예정이 없다면, 제가 관광 안내를 해주겠습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたが常にチャレンジ精神で頑張る姿に好感を持っています。

저는 당신이 항상 도전정신으로 열심히 하는 모습에 호감을 느끼고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

その男性は、武器を持っていて、兵士のような格好をしている。

그 남성은, 무기를 가지고 있고, 병사 같은 모습을 하고 있다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 106 107 108 109 110 111 112 113 114 .... 125 126 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS