意味 | 例文 |
「錯塩」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 24397件
家族とお祈りをした。
나는 가족과 기도를 했다. - 韓国語翻訳例文
サイズ変更お願いします。
치수 변경 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文
もう少しお待ち下さい。
조금 더 기다려 주세요. - 韓国語翻訳例文
お客様に申しあげます。
고객에게 드립니다. - 韓国語翻訳例文
お昼ご飯を食べましたか?
점심을 먹었습니까? - 韓国語翻訳例文
お茶を飲みましたか?
차를 마셨습니까? - 韓国語翻訳例文
彼がお世話になりました。
그가 신세를 졌습니다. - 韓国語翻訳例文
ご注文をお伺いします。
주문 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
訂正お願いします。
정정 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文
心よりお詫びいたします。
진심으로 사과드립니다. - 韓国語翻訳例文
何かお探しですか。
당신은 무언가를 찾고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
お元気に過ごしていますか?
잘 지내시나요? - 韓国語翻訳例文
あまりおいしくない。
별로 맛이 없다. - 韓国語翻訳例文
私は明日お休みです。
저는 내일 쉽니다. - 韓国語翻訳例文
記入をお願いします。
기입을 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが愛おしいです。
당신이 사랑스럽습니다. - 韓国語翻訳例文
宜しくお伝え下さい。
안부 전해주세요. - 韓国語翻訳例文
以前お伝えしたように
이전에 전해드렸던 것처럼 - 韓国語翻訳例文
どうかお許し下さい。
제발 용서하십시오. - 韓国語翻訳例文
会議お疲れ様でした。
회의 수고하셨습니다. - 韓国語翻訳例文
回答お願いします。
답변 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
禁煙席でお願いします。
금연석으로 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文
今日大阪に行きました。
저는 오늘 오사카에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
またお越しください。
또 와 주십시오. - 韓国語翻訳例文
コートもお預かりしますね。
코트도 보관해 드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
それは、おいしかったです。
그것은, 이상했습니다. - 韓国語翻訳例文
ご迷惑をおかけしますが宜しくお願いします。
민폐를 끼치겠지만 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
あなたに美味しいお寿司屋さんを紹介しようと思っています。
당신에게 맛있는 초밥가게를 소개하려 합니다. - 韓国語翻訳例文
お母さんとお話ししながらご飯を食べていました。
어머니와 이야기하면서 밥을 먹고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
お返事にお時間が掛かってしまい、申し訳ございませんでした。
답장에 시간이 걸려서, 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたにご迷惑をお掛けしますがよろしくお願い致します。
저는 당신에게 수고를 끼칩니다만 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
お手数お掛け致しまして申し訳ございません。
수고를 끼쳐 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
昨日はお誘いをお断りして申し訳ありませんでした。
어제는 권유를 거절해 죄송했습니다. - 韓国語翻訳例文
ご迷惑をおかけいたしましたことを深くお詫び申し上げます。
폐를 끼쳐드린 것을 깊이 사과드립니다. - 韓国語翻訳例文
お名前をおうかがいしてよろしいでしょうか。
이름을 여쭈어봐도 될까요? - 韓国語翻訳例文
あじのたたきは、おろししょうがでお召し上がりください。
전갱이 다진 것은, 도매상에서 드세요. - 韓国語翻訳例文
はい。新しいお茶をお持ちしましょうか。
네. 새 차를 가지고 올까요? - 韓国語翻訳例文
ご迷惑おかけしましたことをお詫び申し上げます。
폐를 끼친 점 사과드립니다. - 韓国語翻訳例文
御迷惑をお掛けしますが宜しくお願いします。
폐를 끼칩니다만 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
社屋移転の時期がおおよそ決まりました。
사옥 이전 시기가 대강 정해졌습니다. - 韓国語翻訳例文
お手数をおかけしますが、もう一度教えてくれませんか。
번거로우시겠지만, 다시 한 번 알려주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
他の書類をお送りいただけますようお願いします。
다른 서류를 보내주시기를 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文
私のおじいさんやおばあさんにも笑顔が戻りました。
우리 할아버지나 할머니에게도 웃음이 돌아왔습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたにお薦めの観光スポットをお教えします。
당신에게 추천할 관광장소를 알려드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのお祈りと励ましのお便りは、私にとって大きな慰めとなりました。
당신의 기도와 격려의 편지는, 저에게 큰 위안이 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
そちらであなたと直接お会いしてお話がしたいと考えております。
그곳에서 당신과 직접 만나 이야기하고 싶다고 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
毎年恒例のお花見を開催しますので、どうぞお気軽におこしくださいませ。
매년 항례의 벚꽃 축제를 개최하므로, 부디 부담 없이 들러주세요. - 韓国語翻訳例文
しかし、桜は散ってもなお美しい。
하지만, 벚꽃은 져도 여전히 아름답다. - 韓国語翻訳例文
私がその書類をお渡しします。
제가 그 서류를 드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
お近づきのしるしに差し上げます。
사귀게 된 정표로 드립니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |