意味 | 例文 |
「錬乳」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2087件
山田研究室所属の修士一年生です。
저는 야마다 연구실 소속의 석사 일학년입니다. - 韓国語翻訳例文
タートルネックのインナーを何着か持ってきました。
터틀넥 속옷을 몇벌정도 가지고 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
ネパールと日本の文化で違うところはありますか?
네팔과 일본의 문화에서 다른 점은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
彼はまな板の上のチキンの骨を抜き始めた。
그는 도마 위의 닭고기의 뼈를 제거하기 시작했다. - 韓国語翻訳例文
来年の4月頃、木星があなたの中天を通過します。
내년 4월경, 목성이 당신의 중천을 통과합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのビザは2年間延長されました。
당신의 비자는 2년 연장되었습니다. - 韓国語翻訳例文
昨晩話の途中で眠ってしまったことをお詫びします。
어젯밤 이야기 도중에 자버린 것 사과드립니다. - 韓国語翻訳例文
彼らが手伝った少年はこの町に住んでいる。
그들이 도와준 소년은 이 마을에 살고 있다. - 韓国語翻訳例文
ネイティブの人に原稿をチェックしてもらいました。
원어민에게 원고를 체크받았습니다. - 韓国語翻訳例文
それでは、期限の延長をお願いします。
그러면, 기한 연장을 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
その少年達はいつもその公園で遊んでいる。
그 소년들은 항상 그 공원에서 놀고 있다. - 韓国語翻訳例文
おばあさんにプラネタリウムへ行く道を聞かれた。
할머니에게 플라네타륨으로 가는 길을 질문받았다. - 韓国語翻訳例文
私の家は築150年でしたが去年壊しました。
제집은 지어진지 150년 되었지만 작년에 부쉈습니다. - 韓国語翻訳例文
毎日目を覚まし、食べて寝る生活をしています。
저는 매일 눈을 뜨고, 먹고 자는 생활을 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
有無を言わせぬ奇抜な言動で、常に注目の的となる。
유무를 알 수 없는 기묘한 언동으로, 상당한 주목의 대상이 되다. - 韓国語翻訳例文
戦地から無事に戻ってくることを願う。
전쟁터에서 무사히 돌아오기를 바란다. - 韓国語翻訳例文
残念なことに出張しなくてはいけなくなった。
나는 안타깝게도 출장을 가야 했다. - 韓国語翻訳例文
約10年前にフィンランドに出張した。
나는 약 10년 전에 핀란드로 출장을 갔다. - 韓国語翻訳例文
お金の使い方には人となりが顕著に表れる。
돈의 사용법에는 사람 됨됨이가 현저하게 나타난다. - 韓国語翻訳例文
私達は遅く寝るべきではありません。
우리는 늦게 자지 않아도 됩니다. - 韓国語翻訳例文
授業中に寝ていたから、先生に追い出された。
수업 시간에 자고 있어서, 선생님에게 쫓겨났다. - 韓国語翻訳例文
近年、情報通信業の発展が顕著である。
최근 정보 통신 산업 발전이 현저하다. - 韓国語翻訳例文
近年日本の制度会計は著しく変化した。
최근 일본의 제도 회계는 현저하게 변화했다. - 韓国語翻訳例文
近年サラリーマンの生涯賃金は大きく減少している。
최근 직장인의 생애 임금은 크게 감소하고 있다. - 韓国語翻訳例文
粗付加価値は前年度から大幅に減少した。
총부가 가치는 전년도보다 큰 폭으로 감소했다. - 韓国語翻訳例文
昨夜はこの小さな部屋でぐっすり眠った。
어젯밤은 이 작은 방에서 곤히 잠들었다. - 韓国語翻訳例文
私にとって、私の猫の花子はペットではなく友達です。
저에게, 제 고양이인 하나코는 애완동물이 아닌 친구입니다. - 韓国語翻訳例文
昨年長時間勤務をしなくてはならなかった。
나는, 지난해 장시간 근무를 해야만 했다. - 韓国語翻訳例文
素晴らしい一年になるように努力します。
멋진 일 년이 되도록 노력합니다. - 韓国語翻訳例文
そのお金を彼に直接渡して頂けますか?
당신은 그 돈을 그에게 직접 전해주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
この地域を離れないようお願いします。
이 지역을 떠나지 않도록 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文
来年もそのチームを応援したいです。
저는 내년에도 그 팀을 응원하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
ご注文がお決まりでしたらレジでお会計お願いします。
주문이 정해지시면 계산대에서 계산을 해주세요. - 韓国語翻訳例文
ネットワークの調子が悪いのでしょうか?
네트워크의 상태가 나쁜 걸까요? - 韓国語翻訳例文
私の家族構成は両親、私と猫一匹です。
제 가족 구성은 부모님, 저와 고양이 한 마리입니다. - 韓国語翻訳例文
弊社では30年前から地域奉仕活動に取り組んでいます。
폐사에서는 30년 전부터 지역 봉사 활동에 힘쓰고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
弊社でも賃金体系に年俸制が導入されました。
폐사에서도 임금 체계로 연봉제가 도입되었습니다. - 韓国語翻訳例文
その宇宙飛行士は船外活動を行った。
그 우주 비행사는 선외 활동을 벌였다. - 韓国語翻訳例文
そのガの羽はくすんだ茶色をしている。
그 나방의 날개는 칙칙한 갈색을 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
あそこにいる胴長で少し猫背の男性は私の兄だ。
저기 있는 몸통이 길고 약간 구부정한 남자는 나의 형이다. - 韓国語翻訳例文
念のために彼は目的地までの時間を測った。
만약을 위해서 그는 목적지까지의 시간을 쟀다. - 韓国語翻訳例文
中学1年生の教科書の復習をした。
중학교 1학년 교과서의 복습을 했다. - 韓国語翻訳例文
中学1年生の教科書を復習しました。
중학교 1학년 교과서를 복습했습니다. - 韓国語翻訳例文
いくつかの粘弾性の物質が医学用に用いられている。
몇몇 점탄성의 물질이 의학용으로 이용되고 있다. - 韓国語翻訳例文
現場では背の低い太った中年が目撃された。
현장에서는 키 작은 뚱뚱한 중년이 목격됐다. - 韓国語翻訳例文
中学3年生で卓球部に所属しています。
저는, 중학교 3학년이고 탁구부에 소속되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
鶏の骨を除いて小さく切り分けた。
닭의 뼈를 제외하고 작게 잘라 나누었다. - 韓国語翻訳例文
お一人様1日2点限りでお願いします。
한 분당 하루 2점 한도로 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
この製品は10年前に製造中止となりました。
이 제품은 10년 전에 제조가 중지되었습니다. - 韓国語翻訳例文
入金の確認は来週の中旬にお願いします。
입금 확인은 다음 주 중반에 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |