「錫鳴」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 錫鳴の意味・解説 > 錫鳴に関連した韓国語例文


「錫鳴」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 127



<前へ 1 2 3

鈴木さんは私たちの隣の家に住んでいます。

스즈키 씨는 우리 옆집에 살고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

鈴木さんと同い年で、北海道に住んでいます。

스즈키 씨와 동갑으로, 홋카이도에 살고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

カナダは一年中涼しいと思っていた。

나는 캐나다는 일 년 내내 춥다고 생각했다. - 韓国語翻訳例文

高原は涼しく、クーラー無しで快適に眠れた。

고원은 선선해서, 에어컨 없이 쾌적하게 잘 수 있었다. - 韓国語翻訳例文

鈴木さんの依頼で図面確認を行いました。

저는 스즈키 씨의 의뢰로 도면 확인을 했습니다. - 韓国語翻訳例文

従来のはんだはと鉛の合金だ。

종래의 땜납은 주석과 연납의 금합이다. - 韓国語翻訳例文

それは夏には涼しさを表現し、冬には雪を表します。

그것은 여름에는 시원함을 표현하고, 겨울에는 눈을 표현합니다. - 韓国語翻訳例文

山田さん家族に何があったのかを鈴木さんに尋ねました。

야마다씨 가족에게 무엇이 있었는지를 스즈키씨에게 물었습니다. - 韓国語翻訳例文

今、その部屋でだれが鈴木さんと話しているのですか。

지금, 그 방에서 누가 스즈키 씨와 이야기하고 있는 건가요? - 韓国語翻訳例文

昨日上記の内容を鈴木さんに伝えました。

저는 어제 상기 내용을 스즈키 씨에게 전했습니다. - 韓国語翻訳例文

娘と息子が簡易プールの中で涼んでいます。

딸과 아들이 간이 수영장 속에서 더위를 식히고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

鈴木さんにその計画について話をしました。

저는 스즈키 씨에게 그 계획에 대해서 이야기를 했습니다. - 韓国語翻訳例文

つれづれなるままに、ひくらし、すずりにむかいて、こころにうつりゆくよしなしごとを、そこはかとなくかきつくれば、あやしうこそものぐるほしけれ。

딱히 할 일이 없어 하루 종일 벼루를 앞에 놓고 마음에 떠올랐다 사라져가는 일들을 두서없이 써가다 보면 묘하게도 마음이 야릇해지는 느낌이 든다. - 韓国語翻訳例文

鈴木さんが韓国語で沢山話していて、すごいなあと思った。

스즈키 씨가 한국어로 말을 많이 하셔서, 굉장하다고 생각했다. - 韓国語翻訳例文

当社の山田から鈴木社長に大変お世話になったと聞きました。

당사의 야마다 씨로부터, 스즈키 사장님께 대단히 신세를 많이 졌다고 들었습니다. - 韓国語翻訳例文

私の後任として、鈴木が御社を担当することになりました。

제 후임으로, 스즈키가 귀사를 담당하게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

雨が降りそうであったが、涼しくなったのでウォーキングに出かける。

비가 내릴 것 같았지만, 시원해져서 산책을 간다. - 韓国語翻訳例文

当社の山田から鈴木社長に大変お世話になったと聞きました。

당사의 야마다에게 스즈키 사장에게 대단히 신세를 졌다고 들었습니다. - 韓国語翻訳例文

この度、鈴木さんの後任として部長に就任いたしました田中です。

이번, 스즈키 씨의 후임으로 부장에 취임한 다나카입니다. - 韓国語翻訳例文

私を含め六人は鈴木先生の指導のもと研究を行っています。

저를 포함한 여섯 명은 스즈키 선생님의 지도를 바탕으로 연구하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

もし何か質問があれば鈴木さんか山田さんにご連絡下さい。

만약 뭔가 질문이 있으면 스즈키 씨나 야마다 씨에게 연락 주세요. - 韓国語翻訳例文

食後、私が宿題に取り組んでいると鈴虫のき声が聞こえました。

식사 후, 제가 숙제에 임하고 있을 때 방울벌레의 울음소리가 들렸습니다. - 韓国語翻訳例文

とても大きい木なので多くの人が木陰で涼んだりして、のんびり過ごしていました。

매우 큰 나무이므로 많은 사람이 나무그늘에서 바람을 쐬고, 여유롭게 지내고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

ご全快を心からお慶び申し上げます。職場のみんなも鈴木係長の帰りを待っています。

완쾌 진심으로 축하드립니다. 직원들도 모두 스즈키 계장이 돌아오기를 기다리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

鈴木の後を引き継ぎまして、これからについては、わたくし、田中がご用命を承ります。

스즈키의 뒤를 이어, 앞으로는, 저 타나카가 분부를 받습니다. - 韓国語翻訳例文

私の後任としましては、鈴木が就任いたしましたので、何卒よろしくお願いいたします。

제 후임으로는, 스즈키가 취임했으므로, 부디 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

後任として、鈴木が貴行を担当することになりましたので、私同様にご指導ご鞭撻のほどお願い申し上げます。

후임으로, 스즈키가 귀하 은행을 담당하게 되었으므로, 저와 같이 지도 편달해 주시기를 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS