「鋳肌」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 鋳肌の意味・解説 > 鋳肌に関連した韓国語例文


「鋳肌」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 12936



<前へ 1 2 .... 214 215 216 217 218 219 220 221 222 .... 258 259 次へ>

胃潰瘍の疑いがあると判断されました。

저는 위궤양의 의심이 있다고 판단되었습니다. - 韓国語翻訳例文

支払いに関する情報を下さってありがとうございます。

지불에 관한 정보를 주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

新しい情報が入り次第またあなたに連絡します。

새로운 정보가 들어오는 대로 당신에게 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

新しい情報が入り次第また連絡します。

새로운 정보가 들어오는 대로 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

当日配布される整理券に従ってご入場下さい。

당일 배부하는 정리권에 따라 입장해주세요. - 韓国語翻訳例文

英語を話せも書けもしないですが大丈夫ですか?

저는 영어를 말할 수도 쓸 수도 없는데 괜찮습니까? - 韓国語翻訳例文

パチュコの一団がナイトクラブに入って行った。

10대의 길거리 깡패 일단이 나이트 클럽에 들어갔다. - 韓国語翻訳例文

私の荷物を部屋に運んでおいて下さい。

저의 짐을 방으로 옮겨둬 주세요. - 韓国語翻訳例文

私の荷物を本日泊まる部屋に運んでおいて下さい。

저의 짐을 오늘 머물 방으로 옮겨둬 주세요. - 韓国語翻訳例文

不具合が発生したら即私に連絡を下さい。

오류가 발생하면 바로 저에게 연락 주세요. - 韓国語翻訳例文

ホテルが追加の宿泊代金を請求する一方で

호텔이 추가 숙박 대금을 청구하는 한편 - 韓国語翻訳例文

小切手支払いを毎週悩まなくて大丈夫です。

수표 지불에 대해서 매주 고민하지 않아도 괜찮습니다. - 韓国語翻訳例文

ドイツのメーカーと販売代理店契約を結びました。

독일 업체와 판매 대리점 계약을 맺었습니다. - 韓国語翻訳例文

あの自動販売機にサイダーが売っているよ。

저 자동판매기에서 사이다를 팔고 있어. - 韓国語翻訳例文

このシューズを履いて、足に合うか確かめてみて下さい。

이 신발을 신고, 발에 맞는지 확인해보세요. - 韓国語翻訳例文

あなたの荷物について少し問題が発生しました。

당신의 짐에 약간 문제가 발생했습니다. - 韓国語翻訳例文

その単語の正しい発音を聞きたいです。

저는 그 단어의 정확한 발음을 듣고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

暗い褐色がかった灰色のサンダル

어두운 갈색을 띈 회색 샌들 - 韓国語翻訳例文

あなたが子どもの時のエピソードについて話して下さい。

당신이 아이였을 때 에피소드에 관해서 이야기해주세요. - 韓国語翻訳例文

電源コードが切り離されていることをご確認下さい。

전원 코드가 분리되어 있는지를 확인해주세요. - 韓国語翻訳例文

新製品開発の為にアドホック調査を実施して下さい。

신제품 개발을 위한 애드혹조사를 실시해주세요. - 韓国語翻訳例文

あなたの判断が間違っていたと考えざるを得ない。

나는 당신의 판단이 틀렸다고 볼 수밖에 없다. - 韓国語翻訳例文

どのシリンダーが点火していないのか判別する必要がある。

어느 실린더가 점화되지 않았는지 판별할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

解析の写真を手に入れた後で判断しなさい。

해석의 사진을 구한 뒤 판단하라. - 韓国語翻訳例文

中世趣味と近代性が入り混じったもの

중세적 관습과 근대성이 뒤섞인 것 - 韓国語翻訳例文

また、山田さんからお話をいろいろお聞きしました。

또, 야마다 씨에게 여러 이야기를 들었습니다. - 韓国語翻訳例文

大食いのかきあげそばを3杯頼みます。

대식가용 카키아게소바를 3그릇 주문합니다. - 韓国語翻訳例文

ご配慮頂き本当にありがとうございました。

배려해 주셔서 정말로 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文

山田と話をしたいので、電話口までお願いします。

야마다와 이야기를 하고 싶으므로, 전화 연결 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

友達とお喋りしていると時間が経つのが早い。

나는 친구와 이야기하고 있으면 시간 가는 것이 빠르다. - 韓国語翻訳例文

是非オンライン販売のほうもご利用下さい。

꼭 온라인 판매도 이용해 주세요. - 韓国語翻訳例文

製品組み立て時の部品破損に十分ご注意下さい。

제품 조립 시 부품 파손에 충분히 주의하세요. - 韓国語翻訳例文

日頃より多大なるご配慮を賜りありがとうございます。

여느 날보다 더 많은 배려를 해주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

問題が発生しないように気を付けます。

저는 문제가 발생하지 않도록 노력하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

自分がよくない判断をしたと思っている。

내가 좋지 않은 판단을 했다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

次の月末までに必ずお支払い下さい。

다음 달 말까지 꼭 지불하십시오. - 韓国語翻訳例文

青森県には、世界遺産白神山地があり、十和田湖、八甲田山、岩木山など、雄大な自然が広がっています。

아오모리 현에는, 세계 유산 시라카미 산지가 있고, 도와다 호수, 하코다 산, 이와키 산 등 웅대한 자연이 펼쳐져 있습니다. - 韓国語翻訳例文

二人は同じ年ですが、一人はこの秋からアメリカの大学に行き、もう一人は来春、大学の入試を日本で受けます。

두 사람은 나이가 갔습니다만, 한 사람은 가을에 미국으로 유학을 가고, 또 한 사람은 내년 봄에 일본에서 대학시험을 치릅니다. - 韓国語翻訳例文

二人は同じ年ですが、一人はこの秋からアメリカの大学に行き、もう一人は来春、大学の入試を日本で受けます。

두 사람은 동갑이지만, 한 명은 이번 가을부터 미국 대학에 가고, 한 명은 내년 봄, 대학 입시를 일본에서 치릅니다. - 韓国語翻訳例文

彼らはとても早く話すので私はついていけなかった。また、まだ言葉を多く知らないので、書くこともできません。

그들은 매우 빨리 말하기 때문에 나는 따라갈 수 없었다. 그리고, 아직 많은 언어를 저는 아직 모르기 때문에 쓸 수도 없습니다. - 韓国語翻訳例文

かつて世界最大のフィルム製造業者だったイーストマンコダック社は、デジタルカメラ台頭に対処するべく、既存のバリューチェーンの再構築を抜本的に強いられたことだろう。

한때 세계 최대의 필름 제조업자였던 이스트만 코닥사는, 디지털카메라 대두에 대처할 수 있도록, 기존의 밸류 체인의 재구축을 근본적으로 강요했을 것이다. - 韓国語翻訳例文

ニュージャージーでは、アップルジャックは植民時代には貨幣として使用されていたこともあります。

뉴저지에서는、 애플 브랜디가 식민 시대의 화폐로서 사용된 적도 있습니다. - 韓国語翻訳例文

もし参加者の人数が変わるなら、できる限り早く教えてください。

만약 참가자의 인원이 바뀐다면, 될 수 있는 한 빨리 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

業務全般にわたる経験を積んだ後、適切な部署へと配置されます。

업무 전반에 걸친 경험을 쌓은 후, 적절한 부서로 배치됩니다. - 韓国語翻訳例文

子育てが一段落したので、仕事を始める為に、ジョブカードを作成する。

육아가 일단락되었으므로 일을 시작하기 위해 작업표를 작성한다. - 韓国語翻訳例文

システム開発者がどうにかして解決する方法を見つけてくれるだろう。

시스템 개발자가 어떻게든 해서 해결할 방법을 찾아 줄 것이다. - 韓国語翻訳例文

日曜日彼女とご飯でも食べに行きたかったんだけど、残業で行けなかった。

일요일 그녀와 밥이라도 먹으러 가고 싶었지만, 잔업으로 갈 수 없었다. - 韓国語翻訳例文

彼に、現金かキャッシューカードのどちらで支払うべきか確認してください。

그에게, 현금이나 신용카드 어느 쪽으로 지불해야 하는지 확인해 주세요. - 韓国語翻訳例文

この先、ホームの幅が狭くなっておりますので、ここで電車をお待ちください。

전방의, 홈 폭이 좁아져 있으므로, 이곳에서 전철을 기다리세요. - 韓国語翻訳例文

メーカーが新製品のデモンストレーターを間もなく派遣してくる予定だ。

업체가 신제품의 데먼스트레이터를 곧 파견할 예정이다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 214 215 216 217 218 219 220 221 222 .... 258 259 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2025 GRAS Group, Inc.RSS