意味 | 例文 |
「鋳肌」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12936件
この度はご契約頂きありがとうございます。
이번에는 계약해 주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
このシトー修道会の大修道院は12世紀に設立された。
이 시토 수도회의 대수도원은 12세기에 설립되었다. - 韓国語翻訳例文
それはこの時代に生きた私たちの責任が問われている。
그것은 이 시대에 살았던 우리의 책임을 묻고 있다. - 韓国語翻訳例文
私の大学は法学と会計学が有名である。
내 대학교는 법학과 회계학이 유명하다. - 韓国語翻訳例文
私は普段パソコンを持ち歩いていく。
나는 보통 컴퓨터를 들고 다닌다. - 韓国語翻訳例文
来週なら私はいつでも大丈夫です。
다음 주라면 저는 언제든지 괜찮습니다. - 韓国語翻訳例文
今朝、電車を待っている間に私は財布を盗まれた。
오늘 아침, 전철을 기다리던 중에 나는 지갑을 소매치기당했다. - 韓国語翻訳例文
この分野は拡大する可能性が高い。
이 분야는 확대될 가능성이 크다. - 韓国語翻訳例文
この件については心配しなくて大丈夫です。
이 건에 대해서는 걱정하지 않아도 괜찮습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの毎日の昼食代はいくらですか?
당신의 매일 점심 식비는 얼마입니까? - 韓国語翻訳例文
このサイトは他人のビデオを無断転載しています。
이 사이트는 다른 사람의 비디오를 무단 전재하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
面談は、昼でも夕方でもどちらでもいいですよ。
면담은, 점심이어도 저녁이어도 괜찮습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは辛い練習の事を思い出した。
우리는 힘든 연습을 떠올렸다. - 韓国語翻訳例文
カナダのメイプルシロップはとても美味しいです。
캐나다의 메이플 시럽은 매우 맛있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはその問題を解決しようとしている。
우리는 그 문제를 해결하려 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
ストレスを減らしたいとき、あなたは誰に会いますか?
스트레스를 줄이고 싶을 때, 당신은 누구를 만납니까? - 韓国語翻訳例文
まず左に曲がることをわすれてはいけない。
우선 왼쪽으로 꺾는 것을 잊어서는 안 된다. - 韓国語翻訳例文
これは全部の中で一番難しい問題です。
이것은 모든 것 중에서 가장 어려운 문제입니다. - 韓国語翻訳例文
これは日本語と英語の間の表現方法の違いです。
이것은 일본어와 영어 사이의 표현 방식의 차이입니다. - 韓国語翻訳例文
この家には以前誰が住んでいましたか。
이 집에는 예전에 누가 살고 있었습니까? - 韓国語翻訳例文
彼らは彼を誘い出そうと企んでいた。
그들은 그를 꾀어내려고 꾸미고 있었다. - 韓国語翻訳例文
誰かが彼は少し回復したと言いました。
누군가가 그는 약간 회복했다고 했습니다. - 韓国語翻訳例文
誰かが、彼は少し回復したと言いました。
누군가가, 그는 약간 회복했다고 했습니다. - 韓国語翻訳例文
これ以上奥へお入りになるのはご遠慮下さい。
이 이상 안쪽으로 들어가는 것은 삼가세요. - 韓国語翻訳例文
その車椅子に乗っているお年寄りの女性は誰ですか?
그 휠체어를 타고 있는 나이 드신 여성은 누구입니까? - 韓国語翻訳例文
私を除いて、この部屋には誰もいませんでした。
저를 제외하고, 이 방에는 아무도 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
そのスタッフは只今外出しています。
그 스태프는 조금 전 외출해 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その会議には必ず全員出席して下さい。
그 회의에는 반드시 전원 참석해주세요. - 韓国語翻訳例文
その株式の価格は水準訂正のため一段安となった。
그 주식의 가격은 수준정정으로 한 단계 싸졌다. - 韓国語翻訳例文
整理記入の後は注意深く見直して下さい。
정리 기입 후는 주의깊게 재검토 해주세요. - 韓国語翻訳例文
彼らは自分が常に正しいと考えている。
그들은 자신들이 항상 옳다고 생각하고 있다. - 韓国語翻訳例文
お兄さんは大学で何を教えていますか。
형은 대학에서 무엇을 가르치고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
山田さんは自由な時間いっぱいありますか?
야마다 씨는 자유 시간이 많이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私達はカナダに行く計画を立てています。
우리는 캐나다에 갈 계획을 세우고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
海外メーカーの材料は問題ありませんか?
해외 메이커의 재료는 문제없습니까? - 韓国語翻訳例文
私たちはこの内容の記載が正しいか確認が必要です。
우리는 이 내용의 기재가 올바른지 확인이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
この問題を解決するにはどうすればよいのでしょうか。
이 문제를 해결하기 위해서는 어떻게 하면 좋겠습니까? - 韓国語翻訳例文
講演会の会場までは、公共交通機関でお越し下さい。
강연회 회장까지는, 대중교통 기관으로 와 주세요. - 韓国語翻訳例文
ツインルームは最大3名様でのご利用が可能です。
트윈룸은 최대 3분이 이용 가능합니다. - 韓国語翻訳例文
OEM生産も含めると生産台数は世界トップクラスです。
OEM 생산도 포함하면 생산 대수는 세계 정상급입니다. - 韓国語翻訳例文
試供品の問題の際はありがとうございました。
시공품의 문제가 있었을 때는 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文
そのギター奏者は甘いファンダンゴの曲を弾いた。
그 기타 연주자는 달콤한 판당고의 곡을 쳤다. - 韓国語翻訳例文
今日は高校時代の先輩と買い物をしました。
오늘은 고등학교 시절 선배와 쇼핑을 했습니다. - 韓国語翻訳例文
広場には集団で薄汚い奴らがいた。
광장에는 집단으로 지저분한 놈들이 있다. - 韓国語翻訳例文
山田さんは今週いっぱいお休みです。
야마다씨는 이번 주 많이 쉽니다. - 韓国語翻訳例文
出でくるお茶は熱いので気をつけて下さい。
나오는 차는 뜨거우므로 조심하세요. - 韓国語翻訳例文
この問題を解決するまで帰ることはできない。
이 문제를 해결할 때까지 돌아갈 수 없다. - 韓国語翻訳例文
最悪の場合は弊社側で損失分を負担させて頂きます。
최악의 경우는 폐사 측에서 손실분을 부담하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
返信の際は下記の者をCCに入れて下さい。
회신 시에는 아래의 사람을 CC에 넣어 주세요. - 韓国語翻訳例文
近所の市役所は小高い丘に建っている。
근처의 시청은 약간 높은 언덕에 세워져 있다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |