意味 | 例文 |
「鋳肌」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12936件
それは初めての経験なので、少しだけ不安です。
저는 그것은 첫 경험이라, 약간 불안합니다. - 韓国語翻訳例文
だからあなたの宿舎は繁華街の近くなのですね。
그러니까 당신의 숙소는 번화가 근처인 거네요. - 韓国語翻訳例文
そのブースのスタッフはほとんどが派遣店員だった。
그 부스의 스태프는 대부분이 파견 직원이었다. - 韓国語翻訳例文
ヒトの着床前胚は人間だろうか。
인간의 착상 전 배아는 인간인 것일까. - 韓国語翻訳例文
少なくとも10時には布団に入るべきだ。
당신은 적어도 10시에는 이불 속으로 들어가야 한다. - 韓国語翻訳例文
彼は忠実な反対者だと自称した。
그는 충실한 반대자라고 자칭했다. - 韓国語翻訳例文
配管の中の不純物は取り除かれるだろう。
배관 속의 불순물은 제거될 것이다. - 韓国語翻訳例文
それらの橋は私たちの生活にとってとても重要だ。
그 다리들은 우리 생활에 있어서 매우 중요하다. - 韓国語翻訳例文
私にとって英語を話すことは簡単だ。
나에게 영어를 말하는 것은 간단하다. - 韓国語翻訳例文
私にとって英語だけで過ごしたのは初めてのことでした。
저에게 있어서 영어만으로 지낸 것은 처음 있는 일이었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は英語が上手に話せるようになるだろう。
그는 영어를 잘하게 될 것이다. - 韓国語翻訳例文
この話は家族の大切さを伝えたかったのだと思う。
이 이야기는 가족의 소중함을 전하고 싶었던 것이라 나는 생각한다. - 韓国語翻訳例文
彼はそのソールドアウトのコンサートに入り込んだ。
그는 그 매진 콘서트에 들어갔다. - 韓国語翻訳例文
聖書によると、ノアの箱舟の長さは300腕尺だった。
성경에 따르면 노아의 방주의 길이는 300척 이었다. - 韓国語翻訳例文
このレストランの料理は和洋折衷だけれども、私はいつも日本料理だけ頼む。
이 레스토랑의 요리는 일본식과 양식의 절충이지만, 나는 항상 일본요리만 시킨다. - 韓国語翻訳例文
私はそこに随分と長い間立っていたに違いない。
나는 그곳에서 충분히 긴 시간 동안 서 있었음에 틀림없다. - 韓国語翻訳例文
その犯罪集団のほとんどが年頃の子供たちだった。
그 범죄 집단의 대부분 또래 아이들이었다. - 韓国語翻訳例文
出来るだけ早くお会いする機会をつくりたいです。
될 수 있는 한 빨리 만날 기회를 만들고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの経験について話してください。
당신의 경험에 대해 이야기해주세요. - 韓国語翻訳例文
明日の8時発東京行きの切符を一枚ください。
내일 8시 출발 도쿄행 표를 한 장 주세요. - 韓国語翻訳例文
英語があまり話せないので、ゆっくり喋っていただけますか?
영어를 잘하지 못하기 때문에, 천천히 이야기해 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
再度商品を発送させていただきたいのですが。
다시 상품을 발송드리고 싶습니다만. - 韓国語翻訳例文
花子のお父さんが先生だということを知っていますか?
당신은 하나코의 아버지가 선생님이라는 것을 알고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
2011年のこの街のごみの排出量を再計算してください。
2011년의 이 거리의 쓰레기 배출량을 다시 계산해 주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたの経歴についてお話ください。
당신의 경력에 관해서 이야기해 주세요. - 韓国語翻訳例文
会議室に貼られている紙に記入して予約してください。
당신은 회의실에 붙어있는 종이에 기재해서 예약해주세요. - 韓国語翻訳例文
それについてあなたの分かる範囲で教えてください。
그것에 대해서 당신이 아는 범위에서 가르쳐주세요. - 韓国語翻訳例文
この計画の背景を教えてくださいね。
이 계획의 배경을 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
今から私の研究について発表させていただきます。
지금부터 제 연구에 관해서 발표하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
いくつか例を挙げて話をしてください。
몇 가지 예를 들어서 얘기해 주세요. - 韓国語翻訳例文
まず、この改変についてメンバーと話し合ってください。
우선, 이 개변에 대해서 멤버들과 서로 이야기해주세요. - 韓国語翻訳例文
彼と一緒に電話会議を手配してください。
그와 함께 전화 회의를 준비해주세요. - 韓国語翻訳例文
再度商品を発送させていただきたいのですが。
다시 상품을 발송했으면 합니다만. - 韓国語翻訳例文
あなたに新たに商品を開発していただきたい。
당신이 새로운 상품을 개발해주길 바란다. - 韓国語翻訳例文
英語がまだ話せないので短い文章で書きます。
저는 영어를 아직 할 수 없어서 짧은 문장만 쓰겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私の話を最後まで聞いてくださってありがとうございました。
저의 이야기를 끝까지 들어주셔서 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文
恥知らずめ! くだらない言い訳なんかして。
부끄러운지도 모르는 놈아! 쓸데없는 변명이나 하고. - 韓国語翻訳例文
この製品の最も早い納期を教えてください。
이 제품의 가장 빠른 납기를 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
金輪際私に話しかけないでください。
끝까지 저에게 말 걸지 말아 주세요. - 韓国語翻訳例文
どうやってまだ支払っていないものを手に入れたの?
어떻게 아직 지불하지 않은 것을 손에 넣었어? - 韓国語翻訳例文
それが早く生産できるか聞いてください。
그것이 빨리 생산 가능한지 물어주세요. - 韓国語翻訳例文
問題の発生状況を具体的にお知らせ下さい。
문제의 발생 상황을 구체적으로 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
医者は治療は必要ないと判断した。
의사는 치료는 필요 없다고 판단했다. - 韓国語翻訳例文
あなたの家庭では晩御飯は誰が作っていますか。
당신의 가정에서는 저녁 식사는 누가 만들고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
太郎は少し遅れると言っていたので、まだ向っている最中かもしれない。
다로는 조금 늦을 거라고 했으니까, 아직 한창 오고 있는 중일지도 몰라. - 韓国語翻訳例文
地球の他に生物がいる惑星があるかどうかはまだよく分かっていない。
지구 외에 생물이 있는 혹성이 있는지 어떤지는 아직 잘 모른다. - 韓国語翻訳例文
たまには勉強の息抜きにプールに行くのもいいものだな、と思いました。
가끔은 공부로부터 휴식을 취하러 수영장에 가는 것도 좋네, 라고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
中国にはまだ行ったことがな無いですが、ずっと行ってみたいと思っています。
중국에는 아직 간 적이 없지만, 계속 가보고 싶다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
どんな些細な事柄でもお気づきのはお知らせいただければ幸いでございます。
어떠한 사소한 사안이라도 신경 쓰이는 건 알려 주시면 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
お送りした書類の修正はできるだけしないようお願いいたします。
보낸 서류의 수정은 가급적 하지 않도록 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |