意味 | 例文 |
「鋳傷」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 241件
最近の日本は、ニートの数が上昇している。
최근 일본은, 자발적 실업자의 수가 상승하고 있다. - 韓国語翻訳例文
多感な少年が影響を受けない筈はない。
다감한 소년이 영향을 받지 않을 리는 없다. - 韓国語翻訳例文
鈴木と一緒に明日名古屋に行きます。
스즈키와 함께 내일 나고야에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
鈴木氏の講演を聴きに東京に行きました。
스즈키 씨의 강연을 들으러 도쿄에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
山田さんの電話代は鈴木さんへ請求しろ!
야마다 씨의 전화 요금은 스즈키 씨에게 청구해! - 韓国語翻訳例文
季節の変わり目は体調を崩しやすい。
환절기는 몸 상태가 나빠지기 쉽다. - 韓国語翻訳例文
父と一緒に湖へ釣りに行きました。
저는 아버지와 함께 호수에 낚시하러 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
太陽が沈んでから食糧を入手しに行きました。
저는 해가 지고 나서 식량을 구하러 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
山に行く時はいつも、水を持って行きます。
산에 갈 때는 항상, 저는 물을 가지고 갑니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は難しい曲をたくさん練習した。
그녀는 어려운 곡을 많이 연습했다. - 韓国語翻訳例文
日興フーズ㈱社よりご請求させて戴きます。
닛코 푸드 (주) 회사에 청구하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私は日本にあなたを訪ねに行きたい。
나는 일본에 당신을 방분하러 가고싶다. - 韓国語翻訳例文
あなたに会うためにベネズエラに行きます。
저는 당신을 만나기 위해 베네수엘라에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
人を平気で傷つけるような人には絶対になりません。
저는 사람을 아무렇지 않게 상처입히는 사람은 절대로 되지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
私の計画でははじめに京都の清水寺に行きます。
제 계획으로는 처음에 교토의 청수사로 갑니다. - 韓国語翻訳例文
大金を稼ぐことはあなたにとって大変難しいです。
거금을 버는 것은 당신에게 매우 어려운 일입니다. - 韓国語翻訳例文
もし日本を訪れるのなら、一緒に食事に行きましょう。
만약 일본을 방문한다면, 함께 식사하러 갑시다. - 韓国語翻訳例文
ノイズが乗り心地性能へ悪影響を与える。
소음이 승차감 성능에 악영향을 미친다. - 韓国語翻訳例文
これは一生忘れられない傷になるでしょう。
이것은 평생 잊을 수 없는 상처가 될 것입니다. - 韓国語翻訳例文
最近は毎日エクササイズをしている。
최근은 매일 연습을 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
最近は日本もかなり涼しくなりました。
최근에는 일본도 상당히 시원해졌습니다. - 韓国語翻訳例文
3週間前に仕事でその湖へ行きました。
저는 3주 전에 일로 그 호수에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
いつもそれを水よりも多く持って行きます。
저는 언제나 그것을 물보다도 많이 가지고 갑니다. - 韓国語翻訳例文
人の道から外れた人は大嫌いです。
인간의 도리에서 벗어난 사람은 질색입니다. - 韓国語翻訳例文
ボランタリズムの意識が地域に広がった。
볼런터리즘의 의식이 지역에 퍼졌다. - 韓国語翻訳例文
飲料水を媒介とする細菌性の伝染病
음료수를 매개로 하는 세균성 전염병 - 韓国語翻訳例文
祖父母を訪ねるために、栃木に行きます。
저는, 할아버지 할머니를 찾아뵙기 위해, 도치기에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
この地域では、多くの家屋が洪水で流されました。
이 지역에서는, 많은 가옥이 홍수로 떠내려갔습니다. - 韓国語翻訳例文
少ない給料で家計のやりくりをするのは難しい。
적은 급료로 가계를 꾸리는 것은 어렵다. - 韓国語翻訳例文
私は従姉と東京ディズニーシーに行きました。
저는 사촌 언니와 도쿄 디즈니 시에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
機会があれば日本海の海岸線を訪れてみてください。
기회가 된다면 동해의 해안선을 방문해보십시오. - 韓国語翻訳例文
お尋ねしますが、これは城崎に行きますか?
묻겠습니다만, 이것은 기노사키에 갑니까? - 韓国語翻訳例文
彼女は深夜に静かに息を引き取った。
그녀는 심야에 조용히 숨을 거뒀다. - 韓国語翻訳例文
彼女は深夜に病院で静かに息を引き取った。
그녀는 심야에 병원에서 조용히 숨을 거뒀다. - 韓国語翻訳例文
この時代の音楽には物好きな雰囲気が色濃く出ています。
이 시대의 음악에는 유별난 분위기가 짙게 나오고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
最近擦り切れたジーンズが流行している。
최근 낡은 청바지가 유행하고 있다. - 韓国語翻訳例文
広い農耕地が洪水の影響を受けた。
넓은 농경지가 홍수의 영향을 받았다. - 韓国語翻訳例文
あなたとゆっくりと人間関係を築いて行きたい。
나는 당신과 천천히 인간관계를 쌓아가고 싶다. - 韓国語翻訳例文
今日新しいジーンズを買いに行きます。
저는 오늘 새 청바지를 사러 갑니다. - 韓国語翻訳例文
もし私達がさらに何か情報を提供できるなら、ためらわずにいつでも私に連絡を下さい。
만약 우리가 더 뭔가 정보를 제공할 수 있다면, 주저하지 말고 언제든지 제게 연락 주세요. - 韓国語翻訳例文
純水仕様タイプの冷却水循環装置に薄い酸を入れて循環させたい。
순수 사양 타입의 냉각수 순환장치에 옅은 산을 넣고 순환시키고 싶다. - 韓国語翻訳例文
企業は収入にかかわらず安定した配当を行うために配当平均積立金を設ける。
기업은 수입에 관계없이 안정된 배당을 실시하기 위해서 평균 적립금을 마련한다. - 韓国語翻訳例文
私は今まで水の中を歩いて足腰を鍛えていましたが、最近は少しずつ泳ぐことができるようになってきました。
저는 지금까지 물속을 걸어서 다리와 허리를 단련하고 있었지만, 최근에는 조금씩 수영할 수 있게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
今まで水の中を歩いて足腰を鍛えていましたが、最近は少しずつ泳ぐことができるようになってきました。
저는 지금까지 물속을 걸으며 하반신을 단련하고 있었지만, 최근에는 조금씩 헤엄칠 수 있게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
7月30日に山田さん、鈴木さんと一緒に東京のお祭りに行きました。
7월 30일에 야마다 씨, 스즈키 씨하고 같이 도쿄축제에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
余った面積、未計画区域は今後の状況で随時決定する。
남은 면적, 미계획 구역은 이후의 상황으로 수시로 결정한다. - 韓国語翻訳例文
わたしたちは十分な水を手に入れるためにその川へ行きました。
우리는 충분한 물을 얻기 위해 그 강에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
その資産家はアジアにある数国の経済的影響力を持っていた。
그 자산가는 아시아에 있는 몇몇 나라의 경제적 영향력을 가지고 있다. - 韓国語翻訳例文
金銭報酬に比べて、非金銭報酬を可視化することは難しい。
금전 보수에 비교해서 비금전 보수를 가시화하는 것은 어렵다. - 韓国語翻訳例文
その日の香港行きの便はあいにく全席予約済みとなっています。
그 날의 홍콩행 비행기는 공교롭게도 모든 좌석 이미 예약이 되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |