意味 | 例文 |
「鉤腕」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 32152件
あなたが希望する環境を提供することが出来ません。
당신이 희망하는 환경을 제공할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
購入出来るかは私の財布と相談になります。
살 수 있을지는 제 지갑을 봐야 압니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは会社が買収されるというデマを作り上げた。
그들은 회사가 매수된다는 헛소문을 만들어냈다. - 韓国語翻訳例文
当時の面影を見つけにまち歩きに出かけましょう。
당시의 모습을 찾으러 마을을 걸으러 나갑시다. - 韓国語翻訳例文
出来るだけ急な納期の変更は控えてください。
할 수 있는 한 급한 납기 변경을 피해주세요. - 韓国語翻訳例文
私は出来るだけ一生懸命働くだろう。
나는 최대한 열심히 일할 것이다. - 韓国語翻訳例文
なぜそのデータを最重要視したのか理由を説明しなさい。
왜 그 데이터를 제일 중요시했는지 이유를 설명하시오. - 韓国語翻訳例文
彼は以前に存在するモデルを改良しようとした。
그는 이전에 존재하는 모델을 개량하려고 했다. - 韓国語翻訳例文
この修学旅行が最高の思い出になったと思います。
저는 이 수학여행이 최고의 추억이 되었다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
昨日の大商い株は東京電力だった。
어제의 대상 주식은 도쿄 전력이었다. - 韓国語翻訳例文
既に知っているように、明日学校に行きます。
이미 당신은 알고 있듯이, 저는 내일 학교에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
日常会話が出来るようになりたい。
나는 일상 회화를 할 수 있게 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文
私たちは株主割引優待券を買う事が出来ます。
우리는 주주 할인 우대권을 살 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
英語を出来るようになりたいと考え勉強している。
나는 영어를 할 수 있게 되고 싶어서 공부하고 있다. - 韓国語翻訳例文
貴殿のご親切には、お礼の申し上げようもございません。
귀하의 친절에는, 감사의 말씀 드릴 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
私は腕立て伏せと腹筋運動をやっています。
나는 팔 굽혀펴기와 복근운동을 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
同性愛嫌悪はその宣伝活動によって助長された。
동성애 차별은 그 선전 활동에 의해 조장되었다. - 韓国語翻訳例文
Gマークを使用し、より効果的な宣伝活動をする。
G마크를 사용하여, 보다 효과적인 선전 활동을 하다. - 韓国語翻訳例文
お姑にお礼を言うために電話をしました。
저는 지금 시어머니께 인사를 하려고 전화했습니다. - 韓国語翻訳例文
スーパーボウルの広告はメディアミックスの好例だ。
슈퍼볼 광고는 미디어 믹스의 좋은 예다. - 韓国語翻訳例文
それは既に私の習慣になっていると思う。
나는 그것은 이미 내 습관이 되어 있다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
この電話は新機能が使えるようになりました。
이 전화는 신기능을 사용할 수 있게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
出身は福岡だと言うがその割に全く方言が出ない。
출신은 후쿠오카라고 하는데 비교적 전혀 사투리가 나오지 않는다. - 韓国語翻訳例文
デヒドロゲナーゼはある種の物質から水素を奪う。
탈수소효소는 어떤 종의 물질에서 수소를 빼앗아 간다. - 韓国語翻訳例文
副業は認めておりますが必ず使用者へ申し出て下さい。
부업은 인정하고 있지만, 반드시 사용자에게 신고하세요. - 韓国語翻訳例文
部屋の入出に指紋認証システムを導入している。
방의 출입에 지문 인증 시스템이 도입하고 있다. - 韓国語翻訳例文
これからもゴールを量産出来るように頑張ってください。
앞으로도 골을 만들 수 있도록 열심히 해주세요. - 韓国語翻訳例文
我々はデオキシリボ核酸(D.N.A.)塩の構造を提唱したい。
우리는 데옥시리보 핵산(D.N.A.)의 구조를 제창하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
離婚するにあたり、妻に共同監護を申し出る。
이혼하기에 앞서, 아내에게 공동 감호를 신청하다. - 韓国語翻訳例文
それに対する私のアイデアは効果があったと思う。
그것에 대한 아이디어는 효과가 있었다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
「既読にする」と「未読にする」という機能
" 읽은 것으로 하기 "과 "읽지 않음으로 하기"라는 기능 - 韓国語翻訳例文
私は既発債の購入を検討しています。
저는 기발채의 구입을 검토하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ご期待に添えるようなお返事が出来ず、申し訳ありません。
저는 기대에 부응할 답장을 할 수 없어서, 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
先ほどの電話の対応ありがとうございます。
아까 전화에 응대해주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
今すぐ倉庫に電話して、在庫があるかどうか確認します。
지금 바로 창고에 전화해서, 재고가 있는지 없는지 확인하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
ラフスケッチだけど、そのデザインを採用してくれてありがとう。
러프 스케치이지만, 그 디자인을 채용해줘서 고마워. - 韓国語翻訳例文
モデルたちはキャットウォークを滑るように歩いた。
모델들은 무대를 뽐내며 걸었다. - 韓国語翻訳例文
彼女はその能力を身につけることが出来るだろう。
그녀는 그 능력을 익히는 것이 가능할 것이다. - 韓国語翻訳例文
ピザのデリバリーを注文しようと思います。
저는 피자 배달을 주문하려고 합니다. - 韓国語翻訳例文
そのうち私があなたに修正済みデータを送ります。
가까운 시일 내에 당신에게 수정 완료된 데이터를 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
来年、電気自動車を買おうと思います。
내년, 전기 자동차를 사려고 합니다. - 韓国語翻訳例文
広告デザインを急遽変更することになりました。
광고 디자인을 갑작스럽게 변경하게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
この送り状を既に受け取っていたら、重複をお詫びします。
이 송장을 이미 받았다면, 중복을 사과드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼がその電話を転送してくれるだろう。
그가 그 전화를 전송해줄 것이다. - 韓国語翻訳例文
今週末、どこかに遊びに出かけましょう。
이번 주말, 어딘가에 놀러 나갑시다. - 韓国語翻訳例文
電流密度は一定に保たれるだろう。
전류 밀도는 일정하게 유지될 것이다. - 韓国語翻訳例文
彼らは伝統的な民謡を歌っています。
그들은 전통적인 민요를 부르고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは伝統的な民謡を歌って楽しみます。
그들은 전통적인 민요를 부르며 즐깁니다. - 韓国語翻訳例文
統計図表を用いてデータを表示する
통계 도표를 이용하여 데이터를 표시하다. - 韓国語翻訳例文
もし電話会議を開いた方がよければ、開催しましょう。
만약 전화 회의를 여는 쪽이 좋으면, 개최합시다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |