意味 | 例文 |
「鉤腕」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 32152件
これらが私があなたを疑う理由です。
이것들이 제가 당신을 의심하는 이유입니다. - 韓国語翻訳例文
この件について、現在の進捗状況はいかがでしょうか?
이 건에 관해서, 현재의 진척 상황은 어떻습니까? - 韓国語翻訳例文
彼女は新型うつ病で長期の離職を余儀なくされた。
그녀는 신형 우울증으로 장기 이직을 피할 수 없게 되었다. - 韓国語翻訳例文
今日東北に行く店長の送別会でした。
오늘 동북으로 가는 점장의 송별회였습니다. - 韓国語翻訳例文
商品の発送通知が来ないのですが、発送していますか?
상품의 발송 통지가 오지 않는데, 발송하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
太郎さんお誕生日おめでとうございます。
타로 씨 생일 축하합니다. - 韓国語翻訳例文
彼はその手数料について誤解をするのであろう。
그는 그 수수료에 대해서 오해를 하는 것이다. - 韓国語翻訳例文
彼らはそのうちそれを聞きに来るでしょう。
그들은 머지않아 그것을 들으러 오겠죠. - 韓国語翻訳例文
彼女は若い時に事業で成功したようだ。
그녀는 어릴 때 사업에 성공했다고 한다. - 韓国語翻訳例文
彼らは巨大な宇宙船で宇宙を旅した。
그들은 거대한 우주선으로 우주를 여행했다. - 韓国語翻訳例文
彼女は世界中で誰よりも歌がうまい。
그녀는 전 세계에서 누구보다도 노래를 잘 부른다. - 韓国語翻訳例文
航空券はあなたが自分で購入しなければならない。
항공권은 당신이 스스로 사야 한다. - 韓国語翻訳例文
いかは、どのような味付けにもあう優れた食材です。
오징어는, 어떤 양념에도 어울리는 뛰어난 식재료입니다. - 韓国語翻訳例文
このエアコンは修理するより買う方が安いです。
이 에어컨은 수리하는 것보다 사는 쪽이 쌉니다. - 韓国語翻訳例文
最終的にいくら送金をすればよいのでしょうか。
저는 최종적으로 얼마 송금을 하면 좋을까요? - 韓国語翻訳例文
先生と友達は数十年ぶりに会う予定です。
선생님과 친구는 수십 년 만에 만날 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
それから学校で夏期講習を受けました。
그다음에 저는 학교에서 하기 강습을 들었습니다. - 韓国語翻訳例文
なんて素敵な文章表現なんでしょう!
정말 훌륭한 문장 표현이지요! - 韓国語翻訳例文
彼女はもっと英語を話せるようになるでしょう。
그녀는 더 영어를 할 수 있게 될 것입니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は英語を話せるようになるでしょう。
그녀는 영어를 할 수 있게 될 것이다. - 韓国語翻訳例文
彼らは、その情報を共有できていますか?
그들은, 그 정보를 공유하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
その時どうやってその状況を切り抜けたのですか?
당신은 그때 어떻게 그 상황을 빠져나간 것입니까? - 韓国語翻訳例文
その仕事は今日中に終了する予定です。
그 일은 오늘 중에 끝낼 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
英語が公用語である国の人がうらやましい。
나는, 영어가 공용어인 나라의 사람이 부럽다. - 韓国語翻訳例文
仕事をストレスと感じるかどうかは心の持ちようで変わる。
일을 스트레스라고 느낄지는 마음먹기에 따라 바뀐다. - 韓国語翻訳例文
あなたの言っていることはどういう意味ですか?
당신이 말하고 있는 것은 어떤 의미입니까? - 韓国語翻訳例文
この国では輸出額が輸入額を上まわるようになった。
이 나라에서는 수출액이 수입액을 웃돌게 되었다. - 韓国語翻訳例文
ソファーを買う際に重要視することはなんですか?
소파를 살 때 중요시하는 것은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
定員になりましたのでお申し込み受付を終了しました。
정원이 되었으므로 신청 접수를 종료했습니다. - 韓国語翻訳例文
昼食の前と後のどちらでお茶を用意しましょうか?
점심 전과 후 언제 차를 준비할까요? - 韓国語翻訳例文
どうやったらアカウントの利用を再開できますか?
어떻게 하면 계정의 이용을 재개할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
どうして彼女は我々に会いにきたのでしょうか?
왜 그녀는 우리를 만나러 왔을까요? - 韓国語翻訳例文
今日先生に質問の内容をうまく説明できなかった。
오늘 선생님에게 질문의 내용을 잘 설명하지 못했다. - 韓国語翻訳例文
この方法は私たちにとって正しいことでしょうか?
이 방법은 우리에게 올바른 방법인 걸까? - 韓国語翻訳例文
菊池さんが前回のミーティングで要求したように
키쿠치 씨가 지난번 미팅에서 요구한 것처럼 - 韓国語翻訳例文
さらに学校で夏期講習を受けました。
게다가 저는 학교에서 하기 강습을 들었습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは毎週土曜日に公園で野球をします。
우리는 매주 토요일에 공원에서 야구를 합니다. - 韓国語翻訳例文
自然現象の原因を追及することは重要である。
자연 현상의 원인을 찾는 것은 중요하다. - 韓国語翻訳例文
太郎は、オレゴン州ですばらしい経験をするだろう。
타로는, 오리건 주에서 멋진 경험을 할 것이다. - 韓国語翻訳例文
東京で受給資格決定件数が増えている。
도쿄에서 수급 자격 결정 건수가 늘고 있다. - 韓国語翻訳例文
どうやってそれを精算したらいいでしょうか?
저는 어떻게 그것을 정산하면 좋겠습니까? - 韓国語翻訳例文
私はどうやって自立し、食べていこうか悩んでいる。
저는 어떻게 자립해서, 먹어야 할지를 고민하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私は英語で日記をつけようと思う。
나는 영어로 일기로 영어를 써보고자 한다. - 韓国語翻訳例文
私たちは修学旅行で東京へ行きました。
우리는 수학여행으로 도쿄에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
この資料は一般に公開されている情報です。
이 자료는 일반에게 공개되어 있는 정보입니다. - 韓国語翻訳例文
この資料は公開されている情報です。
이 자료는 공개되어 있는 자료입니다. - 韓国語翻訳例文
この辺りでは、もう3週間以上雨が降っていません。
이 주변에서는, 벌써 3주 이상 비가 내리지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
何を期待したら良いかどうして私が分かるでしょうか?
무엇을 기대해야 좋을지 어떻게 내가 알 수 있지? - 韓国語翻訳例文
それにどのように穴を明けたらよいでしょうか。
저는 그것에 어떻게 구멍을 내면 좋을까요? - 韓国語翻訳例文
彼女はチェクインに間に合うように急いでいた。
그녀는 체크인에 시간이 맞도록 서두르고 있었다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |