意味 | 例文 |
「鉤腕」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 32152件
特に急ぎではないので、あまり無理しなくても大丈夫です。
그다지 급한 일이 아니므로, 너무 무리하지 않아도 괜찮습니다. - 韓国語翻訳例文
それは今までで一番嬉しいことです。
그것은 지금까지 중에서 가장 기쁜 일입니다. - 韓国語翻訳例文
それは今までの人生で一番嬉しいことです。
그것은 지금까지 인생에서 가장 기쁜 일입니다. - 韓国語翻訳例文
彼女といるのは楽しいので、同じ部屋で嬉しいです。
그녀와 있는 것은 즐거워서, 같은 방이라 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
それはこのチームでプレーする上での恩恵の一つです。
그것은 이 팀으로 플레이하는 것에서의 은혜 중 하나이다. - 韓国語翻訳例文
彼がそれで楽しんでくれたら僕は嬉しいです。
그가 그것으로 즐겨줬다면 저는 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は今では世界でも有名な歌手です。
그녀는 지금은 세계에서도 유명한 가수입니다. - 韓国語翻訳例文
北海道で育ってきたので、雪が嫌いです。
홋카이도에서 자라왔기 때문에, 눈이 싫습니다. - 韓国語翻訳例文
これらのことは今日、明日でできることではありません。
이 일들은 오늘, 내일 안에 할 수 있는 일이 아닙니다 - 韓国語翻訳例文
娘が学校で泣いているのではと心配です。
딸이 학교에서 울고 있는지 걱정입니다. - 韓国語翻訳例文
そのイベントには誰でも無用で参加できる。
그 이벤트에는 누구든지 이유 불문 참가할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
そのイベントには誰でも無料で参加できる。
그 이벤트에는 누구든지 무료로 참가할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
期日までにその資料ができるか心配です。
기일까지 그 자료가 될지 걱정입니다. - 韓国語翻訳例文
彼女が病気で寝ているのではないかと心配です。
저는 그녀가 아파서 자는 건 아닌지 걱정입니다. - 韓国語翻訳例文
ご予約は不要です。いつでもおいで下さい。
예약은 필요 없습니다. 언제든지 오세요. - 韓国語翻訳例文
だから来週のどこかであなたとお会いできると幸いです。
그래서 다음 주 어딘가에서 당신과 만날 수 있다면 기쁘겠습니다. - 韓国語翻訳例文
この商品のサイズでこの価格ではとても販売ができない。
이 상품 크기에서 이 가격으로는 판매하기 너무 어렵다. - 韓国語翻訳例文
彼は寂しがりやで泣き虫で甘えん坊です。
그는 외로움을 잘 타고 울보며 응석꾸러기입니다. - 韓国語翻訳例文
メッセージは2012年10月24日までセンターで閲覧可能です。
메시지는 2012년 10월 24일까지 메시지 센터에서 열람 가능합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがここまで日本語を好きでいてくれて嬉しいです。
저는 당신이 이렇게까지 일본어를 좋아해 줘서 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
私がこれまでに会った中で最高の人です。
당신은 제가 지금까지 만난 사람 중에 최고의 사람입니다. - 韓国語翻訳例文
それは私が今までに見た中で一番最高です。
그것은 제가 지금까지 본 것 중에서 가장 최고입니다. - 韓国語翻訳例文
雪がひどすぎて、除雪車では太刀打ちできませんでした。
눈이 너무 심해서, 제설차로는 상대할 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
題名で内容が理解できるので期待が高まる。
제목으로 내용이 이해되니까 기대가 높아진다. - 韓国語翻訳例文
これは今までで最悪で最高の言い訳だ。
이것은 지금까지 중에 최악이고 최고의 변명이다. - 韓国語翻訳例文
仮の数値でかまわないので、締め切りまでに提出ください。
임시 수치여도 상관없으니, 마감까지 제출해주세요. - 韓国語翻訳例文
私は日本で生まれ育ったので、英語ができません。
저는 일본에서 나고 자랐으므로, 영어를 할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
ベストワンでなくオンリーワンで勝負です。
최고가 아니라 오직 하나로 승부입니다. - 韓国語翻訳例文
港には地下鉄で2時間以内で移動できる。
항구에는 지하철로 2시간 이내로 이동할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
これは今までで最悪で最高の言い訳だ。
이것은 지금까지 최악이자 최고의 변명이다. - 韓国語翻訳例文
これでお手続きは完了です。お疲れ様でした。
이것으로 절차는 끝났습니다. 수고하셨습니다. - 韓国語翻訳例文
そのいかさま師はトランプで絶対勝つことで有名である。
그 사기꾼은 카드 게임에서 절대 승리로 유명하다. - 韓国語翻訳例文
昨日はあまりに疲れていたので宿題ができませんでした。
어제는 너무 피곤했기 때문에 숙제할 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
勉強ができない子ではありませんでした。
공부 못하는 아이는 아니었습니다. - 韓国語翻訳例文
それは日本ではなく輸入国での規制です。
그것은 일본이 아닌 수입국에서의 규제입니다. - 韓国語翻訳例文
ご足労ですが、われわれのオフィスまでおいでください。
일부러 오시게 해서 죄송합니다만, 우리 사무실로 와 주십시오. - 韓国語翻訳例文
8月1日~31日まで出張で不在となる予定でございます。
8월 1일~31일까지 출장으로 부재할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
今後、ファックスではなくメールで注文したいです。
앞으로, 팩스가 아닌 메일로 주문하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
これは私が今までに見た中で一番美しい花です。
이것은 제가 지금까지 본 것 중에서 가장 아름다운 꽃입니다. - 韓国語翻訳例文
3日以外でしたらいつでも大丈夫です。
3일 이외라면 언제라도 괜찮습니다. - 韓国語翻訳例文
予期せぬ場所であなたに再会できて嬉しいです。
저는 뜻밖의 장소에서 당신을 다시 만날 수 있어서 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
なにかの都合でメールを受信できませんでした。
저는, 어떤 사정으로 메일을 수신할 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
3月までは、日本国内での営業マンでした。
저는 3월까지는, 일본 내에서 영업 사원이었습니다. - 韓国語翻訳例文
私の長所は誰とでも仲良くできることです。
제 장점은 누구와도 친해질 수 있는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
駅の周辺はまるで祭りみたいで歩くのも大変です。
역 주변은 마치 축제 같아서 걷기도 힘듭니다. - 韓国語翻訳例文
これは、今まで見た中で一番美しい絵です。
이것은, 제가 지금까지 본 것 중에서 가장 아름다운 그림입니다. - 韓国語翻訳例文
こちらでお召し上がりですか、テイクアウトですか?
이곳에서 드시나요, 포장이신가요? - 韓国語翻訳例文
彼女が一番望んでいたのは富ではなく健康であった。
그녀가 가장 바라던 것은 부가 아니라 건강이었다. - 韓国語翻訳例文
英語が苦手なので、メールで返答して欲しいです。
저는 영어를 못해서, 메일로 답변해주면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文
海はとてもきれいで、泳いでいる魚を見ることができた。
바다는 무척 예쁘고, 헤엄치는 물고기를 볼 수 있었다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |