意味 | 例文 |
「鉄丹」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 413件
長く車に乗りすぎて疲れた。
나는 너무 오래 차에 타고 있어서 지쳤다. - 韓国語翻訳例文
あなたにその手続きをして欲しい。
나는 당신이 그 절차를 밟아 주었으면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文
私の家に初めて妻と娘が来た。
우리 집에 처음으로 아내와 딸이 왔다. - 韓国語翻訳例文
これは彼によって作られました。
이것은 그가 만들었습니다. - 韓国語翻訳例文
なにか手伝えることはありませんか?
무언가 도울 수 있는 일은 없습니까? - 韓国語翻訳例文
地下鉄は時間通りに運行している。
지하철은 시간대로 운행하고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼は今地下鉄に乗っています。
그는 지금 지하철에 타고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
地下鉄の駅に行きたいんですが。
지하철역에 가고 싶습니다만. - 韓国語翻訳例文
たくさんの場所に行って疲れました。
저는 많은 곳에 가서 지쳤습니다. - 韓国語翻訳例文
なにかお手伝いしましょうか?
도와 드릴까요? - 韓国語翻訳例文
それらには極めて強い相関がある。
그것들에는 매우 강한 상관관계가 있다. - 韓国語翻訳例文
初めは母に言われ家の手伝いをした。
처음에는 엄마가 말해서 집안일을 도왔다. - 韓国語翻訳例文
あなたに手伝って欲しいです。
당신이 도와주기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
彼に電話をかけて強く要求する。
나는 그에게 전화를 걸어서 강하게 요구한다. - 韓国語翻訳例文
この部品に鉄は使われていない。
이 부품에 철은 사용되지 않는다. - 韓国語翻訳例文
切符を買えば地下鉄に乗れますね。
표를 사면 지하철을 탈 수 있네요. - 韓国語翻訳例文
切符を買って地下鉄に乗ります。
표를 사서 지하철을 탑니다. - 韓国語翻訳例文
地下鉄はどのように乗りますか。
지하철은 어떻게 탑니까? - 韓国語翻訳例文
あなたに仕事を手伝ってほしい。
나는 당신이 일을 도와주면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文
そこの駅で、地下鉄に乗り換えます。
그 역에서, 지하철로 갈아탑니다. - 韓国語翻訳例文
それはどのようにして使うのですか?
그것은 어떻게 쓰는 것입니까? - 韓国語翻訳例文
あなたに手伝ってほしいです。
당신이 도와주셨으면 좋겠어요. - 韓国語翻訳例文
私は大手私鉄に勤めている。
나는 대규모 민영 철도에 근무하고 있다. - 韓国語翻訳例文
その後、地下鉄で新宿に行きました。
그 후, 저는 지하철로 신주쿠에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
この地域には鉄道が敷かれている。
이 지역에는 철도가 깔려 있다. - 韓国語翻訳例文
それは彼によって作り出された。
그것은 그가 만들어냈다. - 韓国語翻訳例文
寝室にある鉄の洗面台
침실에 있는 철 세면대 - 韓国語翻訳例文
彼女は私たちに対して冷たかった。
그녀는 우리에게 차가웠다. - 韓国語翻訳例文
私は寮についての手続きをする。
나는 기숙사에 대한 절차를 밟는다. - 韓国語翻訳例文
その記事に対して強く抗議します。
저는 그 기사에 대해서 강력히 항의합니다. - 韓国語翻訳例文
がん保険は世界的に増え続けるがんの診断率に応えてつくられた。
암 보험은 세계적으로 늘어나는 암의 진단율에 부응해서 만들어졌다. - 韓国語翻訳例文
デザインの基礎とエンジニアの哲学
디자인의 기초와 엔지니어의 철학 - 韓国語翻訳例文
何か手伝うことはありますか?
뭔가 도울 일은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
承認手続きは完了しました。
승인 절차는 완료했습니다. - 韓国語翻訳例文
この夏は毎日暑くて疲れます。
이번 여름은 매일 더워서 저는 지칩니다. - 韓国語翻訳例文
日本側の手続きは今日です。
일본 측 절차는 오늘입니다. - 韓国語翻訳例文
何かあればあなたのお手伝いをします。
무언가 있으면 당신을 돕겠습니다. - 韓国語翻訳例文
何か手伝うことはありますか。
뭔가 도울 일은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
何かお手伝いすることはありますか?
뭔가 도와드릴 일일 있습니까? - 韓国語翻訳例文
入学手続きを完了した。
나는, 입학 수속을 완료했다. - 韓国語翻訳例文
それを毎日頑張って作ります。
그것을 매일 열심히 만듭니다. - 韓国語翻訳例文
責任が重くて疲れました。
책임이 막중해서 힘듭니다. - 韓国語翻訳例文
何か手伝うことはありますか?
저는 뭔가 도울 일은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
乳酸が溜まって疲れている。
젖산이 쌓여 피곤하다. - 韓国語翻訳例文
収益は自動的についておらず、申請して初めてつくものです。
수익은 자동으로 발생하지 않고, 신청해야 처음으로 발생하는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
収益は自動的についておらず、申請して初めてつくものです。
수익은 자동적으로 붙지 않고, 신청하고 처음 붙는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
メインイベントの前にアンダーカードとしてつまらない3試合があった。
메인 이벤트 앞에는 언더카드로서 재미없는 3개 시합이 있었다. - 韓国語翻訳例文
八幡製鐵所は今から100年以上前に出来た製鉄所です。
야하타 제철소는 지금으로부터 100년 이상 전에 생긴 제철소입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが私を手伝ってくれたおかげで、手続きも無事に済みそうです。
당신이 나를 도와준 덕분에, 수속도 무사히 끝난 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
この歌はまさに私のお気に入りの歌手によって作られた。
이 노래는 바로 내 마음에 드는 가수가 만들었다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |