「野跡」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 野跡の意味・解説 > 野跡に関連した韓国語例文


「野跡」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 7432



<前へ 1 2 .... 129 130 131 132 133 134 135 136 137 .... 148 149 次へ>

楽しい大学生活を送ることが出来た。

즐거운 대학 생활을 보낼 수 있었다. - 韓国語翻訳例文

あなたが諦めない限り可能性は無限にある。

당신이 포기하지 않는 한 가능성은 무한으로 있다. - 韓国語翻訳例文

ナノ組織を持つ表面層を合成する

나노 조직을 가진 표면층을 합성하다 - 韓国語翻訳例文

君は彼女をちゃんと女性として扱った方が良い。

너는 그녀를 제대로 여성으로서 취급하는 것이 좋다. - 韓国語翻訳例文

彼女夫婦は別居生活をしている。

그녀 부부는 별거 생활을 하고 있다. - 韓国語翻訳例文

彼女は最後に会った時より成長した。

그녀는 마지막으로 만났을 때보다 성장했다. - 韓国語翻訳例文

ジャンプスーツを着た彼女はセクシーだった。

점프 슈트를 입은 그녀는 섹시했다. - 韓国語翻訳例文

今日修正を依頼して、対応することは可能ですか?

오늘 수정을 의뢰해서, 대응하는 것은 가능합니까? - 韓国語翻訳例文

診察後、彼女は薬局で処方箋をもらった。

진찰 후, 그녀는 약국에서 처방전을 받았다. - 韓国語翻訳例文

彼女は若い時に事業で成功したようだ。

그녀는 어릴 때 사업에 성공했다고 한다. - 韓国語翻訳例文

彼女はかわいいセーターを着ているわ。

그녀는 예쁜 스웨터를 입고 있네. - 韓国語翻訳例文

旦那が浮気をしている可能性について調べてください。

남편이 바람을 피우고 있을 가능성에 대해서 알아봐 주세요. - 韓国語翻訳例文

トラックスーツはもともとスポーツ選手が着ていた物だ。

트랙슈트는 원래 스포츠 선수가 입던 것이다. - 韓国語翻訳例文

私はそれを今日訂正することは可能ですか?

저는 그것을 오늘 정정하는 것은 가능합니까? - 韓国語翻訳例文

彼はわいろ金は一銭も受け取っていないと述べた。

그는 뇌물은 한푼도 받지 않았다고 주장했다. - 韓国語翻訳例文

現在頼んでいる製品と同じ仕様に出来ますか?

현재 부탁한 제품과 같은 사양으로 할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

彼女は集産主義的な世界観を持つようになった。

그녀는 집산 주의적 세계관을 갖게 됐다. - 韓国語翻訳例文

当時、彼女は僕にはすごく魅力的な女性だった。

당시 그녀는 나에게 매우 매력적인 여성이었다. - 韓国語翻訳例文

だから帰省をとても楽しみにしていた。

그래서 나는 고향에 가는 것을 매우 기대하고 있었다. - 韓国語翻訳例文

昨日はあなたがそれを説明してくれた。

어제는 당신이 그것을 설명해줬다. - 韓国語翻訳例文

昨日はあなたが私にそれを説明してくれた。

어제는 당신이 나에게 그것을 설명해줬다. - 韓国語翻訳例文

彼女は宿命論的な人生観を持っている。

그녀는 숙명론적인 인생관을 가지고 있다. - 韓国語翻訳例文

ライセンス期限が残り14日となっております。

라이센스 기한이 앞으로 14일 남았습니다. - 韓国語翻訳例文

「新車のせいで、最も売れ筋のフラッグシップモデルでカニバリゼーションが起きてしまったよ」「カニバリゼーションってどういう意味ですか?」「新車のせいでフラッグシップモデルの売上がガタ落ちになったんだ」

"새 차 때문에, 가장 잘 팔리는 플래그십 모델로 캐니벌리제이션이 일어났어." "캐니벌리제이션이 무슨 뜻입니까?" "신차 때문에 플래그십 모델의 매출이 푹 떨어져 버렸다고." - 韓国語翻訳例文

セミナーが終わって1か月たちますが、その後の顧客からの反応はどうでしたか?

세미나가 끝나고 한 달이 됩니다만, 그 후 고객의 반응은 어땠습니까? - 韓国語翻訳例文

居酒屋の店先にたまに置かれています。魔除けのシンボルで、商売繁盛のお守りでもあります。

술집 앞에 종종 놓여 있습니다. 액막이 상징에, 사업 번창의 부적이기도 합니다. - 韓国語翻訳例文

その病気は通常症状が現われないが、脳炎もしくは脳の腫脹に至る可能性がある。

그 병은 보통 증상이 나타나지 않지만, 뇌염이나 뇌종창에 이르는 가능성이 있다. - 韓国語翻訳例文

この家は北側がWinona川に接しており、美しく景観の整えられた半エーカーの土地に位置しています。

이 집은 북쪽이 Winona 강에 접하고 있어, 아름다운 경관이 보이는 반 에이커의 땅에 있습니다. - 韓国語翻訳例文

このようなことから私は彼がどのような人柄でどんな功績を残したのか調べることにしました。

이러한 것부터 나는 그가 어떤 인품에 어떤 공적을 남겼는지 조사하기로 했습니다. - 韓国語翻訳例文

閉鎖区域を通る路線の4 番Central行きと11 番Uptown行きの市バスは、月曜から金曜の午前8時から9時と、午後4時から6時の間、改正された時刻表に基づいて運行する。

폐쇄 구역을 지나는 도로의 4번 Centra l 행과 11번 Uptown 행의 시내버스는, 월요일부터 금요일까지 오전 8시부터 9시와, 오후 4시부터 6시의 사이, 개정된 시간표에 따라 운행한다. - 韓国語翻訳例文

彼女はクリーシェに陥ることなく連載小説を書きあげることに成功した。

그녀는 진부함에 빠지지 않고 연재 소설을 끝내는 것을 성공했다. - 韓国語翻訳例文

彼女は不明な点は確認も怠りませんし、きっちりと仕事をこなしてくれている印象です。

그녀는 불분명한 점은 확인도 게을리하지 않고, 빈틈없이 일을 해주는 인상입니다. - 韓国語翻訳例文

お客さまからよく寄せられるご質問についてまとめてありますので、お問い合わせいただく前に、ぜひご覧ください。

고객으로부터 자주 밀려오는 질문에 관해서 정리해 두었으니, 문의를 받기 전에, 꼭 보세요. - 韓国語翻訳例文

商品が到着せず大変困っているとのご連絡を受け、現在、運送会社に状況を確認させている最中です。

상품이 도착하지 않아 매우 곤란하다는 연락을 받아, 현재, 운송 회사에 상황을 확인하고 있는 중입니다. - 韓国語翻訳例文

この大会の目的は英語教育の一環として高校生の英語発表能力の向上を図ることである。

이 대회의 목적은 영어 교육의 일환으로서 고등학생의 영어 발표 능력의 향상을 도모하는 것이다. - 韓国語翻訳例文

オンライン化の進んだ今日にあっては、多くの人々が架空請求詐欺に遭っている。

온라인화된 오늘에 있어서는 많은 사람들이 가공 청구 사기를 당하고 있다. - 韓国語翻訳例文

この施策は、目標を達成するための大きな一歩であり、必要不可欠であると考えます。

이 시책은, 목표를 달성하기 위한 큰 한 걸음이며, 필요 불가결하다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

この子は人を押しのけて優位に立つことなどが苦手で、基本的にやさしい性格だ。

이 아이는 사람을 밀치고 우위에 서는 것 등이 서툰, 기본적으로 착한 성격이다. - 韓国語翻訳例文

工場の食堂にて休憩(Jackson工場で製造・瓶詰めされた飲料の試飲。ほかに軽食を提供)

공장 식당에서 휴식(Jackson 공장에서 제조, 병조림 처리된 음료 시음. 그 외에 다과를 제공) - 韓国語翻訳例文

私は自社の過去10年間の株式投資収益率をまとめて、報告書を作成します。

나는 자사의 과거 10년간의 주식 투자 수익률을 모아, 보고서를 작성합니다. - 韓国語翻訳例文

企業の経営者には、社内の業務を善管注意義務をはたして運営する責務がある。

기업의 경영자에게는, 사내의 업무를 선관주의의무를 이행해 운영할 책무가 있다. - 韓国語翻訳例文

一部の企業ではリストラ対策の一環として、早期退職制度を持ちかけている。

일부의 기업에서는 구조 조정 대책의 일환으로, 조기 퇴직 제도를 제의한다. - 韓国語翻訳例文

なので私は日本の文化でもあるお辞儀を大切にしていくべきだと思います。

그러므로 나는 일본의 문화이기도 한 인사를 소중히 해나가야 한다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

次の展示会に向けて、主婦向けの商品開発に専念するべきかと存じます。

다음 전시회를 향해, 주부 대상 상품 개발에 전념해야 할까 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

クレジットカード番号の他に有効期限、名義、セキュリティコードの情報が必要です。

신용 카드 번호 외에 유효기간, 명의, 보안 코드에 대한 정보가 필요합니다. - 韓国語翻訳例文

学習のゲーム化は、より魅力的な学習体験を作成する教学理論の仕組みを採用しています。

학습의 게임화는, 더욱 매력적인 학습 체험을 작성하는 교학 이론의 구조를 채용하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

加えて、Loris OrganicsがTerra Foodsを買収するということを発表したので、先月は当社の株も順調な動きでした。

덧붙여, Loris Organics가 Terra Foods를 매수한다는 것을 발표했으므로, 지난달은 당사의 주식도 순조로운 움직임이었습니다. - 韓国語翻訳例文

この速度のままいけば、2時間5分を切って世界最高記録を作ることになる。

이 속도대로 가면, 2시간 5분을 끊고 세계 최고 기록을 만들게 된다. - 韓国語翻訳例文

通常の成人コースに加えて、5~12歳向けの半マイル・ミニコースができます。

일반 성인 코스뿐 아니라, 5~12세 대상의 반 마일 미니 코스가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は正統派のユダヤ教徒なので食物規定に従わない食品は食べない。

그는 정통 유대교도이기 때문에 음식 규정에 맞지 않는 식품은 먹지 않는다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 129 130 131 132 133 134 135 136 137 .... 148 149 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS