意味 | 例文 |
「野縁」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8383件
そこにいるほとんどの人が私より年上です。
그것에 있는 대부분의 사람이 저보다 나이가 많습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが本気を出した時の演奏は素晴らしい。
당신이 진심을 냈을 때의 연주는 굉장하다. - 韓国語翻訳例文
回転のぞき絵は今でも進化しています。
활동 요지경은 지금도 진화하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その件については、調べて折り返し、連絡します。
그 건에 대해서는, 알아보고 다시, 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのお家に行けるかはまだ分かりません。
저는 당신의 집에 갈 수 있을지는 아직 모르겠습니다. - 韓国語翻訳例文
当社の限界利益は減少傾向にある。
당사의 한계 이익은 감소 경향에 있다. - 韓国語翻訳例文
その店に行けば親子丼を400円で食べられる。
나는 그 가게에 가면 오야코동을 400엔에 먹을 수 있다. - 韓国語翻訳例文
鎖骨窩を温めるのはインフルエンザに効果的だ。
쇄골와를 따뜻하게 하는 것은 독감에 효과적이다. - 韓国語翻訳例文
その笛をあまり上手に吹くことが出来ません。
저는 그 피리를 잘 불지 못합니다. - 韓国語翻訳例文
まだ何の映画を見るか決まっていません。
저는 아직 어떤 영화를 볼지 정하지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
今晩、映画を見に行くのはどうですか?
오늘 밤, 영화를 보러 가는 건 어떻습니까? - 韓国語翻訳例文
私たちはオーケストラの演奏を聴いて感動しました。
우리는 오케스트라의 연주를 듣고 감동했습니다. - 韓国語翻訳例文
私は口内炎のせいでご飯が食べられなかった。
나는 구내염때문에 밥을 먹을 수 없었다. - 韓国語翻訳例文
この花は英語でなんと呼ばれていますか。
이 꽃은 영어로 뭐라고 불립니까. - 韓国語翻訳例文
その遊園地は先月よりも人が多い。
그 놀이공원은 지난달보다 사람이 많다. - 韓国語翻訳例文
今日、沖縄のおばあちゃんが家に遊びに来た。
오늘, 오키나와의 할머니가 집에 놀러 왔다. - 韓国語翻訳例文
彼は近くの公園に行ってブランコで遊びました。
그는 가까운 공원에 가서 그네를 타고 놀았습니다. - 韓国語翻訳例文
東京には3年前に来たことがあるので、今回は2回目です。
동경에는 3년 전에 온 적이 있으므로, 이번으로 2번째입니다. - 韓国語翻訳例文
ごめんなさい、英語を話すのは苦手です。
죄송합니다, 저는 영어를 하는 것은 서투릅니다. - 韓国語翻訳例文
それに似たような名前の曲を知りませんか?
당신은 그것과 비슷한 이름의 곡을 모르시나요? - 韓国語翻訳例文
英語がほとんど喋れないので申し訳ないです。
저는 영어를 거의 못해서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
会話の返答に合わない文を選びなさい。
대화의 대답으로 맞지 않는 문장을 고르세요. - 韓国語翻訳例文
あなたの半分も上手く英語を話せない。
나는 당신의 절반만큼도 영어를 잘하지 못한다. - 韓国語翻訳例文
その俳優は役を大げさに演じたとして批判された。
그 배우는 역할을 과장하여 연기했다고 비판받았다. - 韓国語翻訳例文
この花は英語でなんと呼ばれていますか?
이 꽃은 영어로 뭐라고 불립니까? - 韓国語翻訳例文
この曲はワンコーラス全部英語で歌われている。
이 곡은 전부 영어 합창으로 불리고 있다. - 韓国語翻訳例文
子供新聞の英語ニュースを書き写す。
어린이 신문의 영어 뉴스를 베껴 쓴다. - 韓国語翻訳例文
山田さんの笑顔が見たくない人はいる?
야마다씨의 웃는 얼굴을 보고싶지 않은 사람 있어? - 韓国語翻訳例文
彼は今回の公演でしろうと芝居から脱却した。
그는 이번 공연으로 풋내기 연극에서 벗어났다. - 韓国語翻訳例文
五千円で薔薇の花束はつくれますか?
오천 엔에 장미 꽃다발은 만들 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
1500円以上のご注文は送料無料でお届けいます。
1500엔 이상의 주문은 배송료 무료로 보내드리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この絵で彼はクリスチャン・ラッセンに引き付けられました。
이 그림에서 그는 크리스찬 라센에 매료되었습니다. - 韓国語翻訳例文
今日その地域では掩蔽が観測されたそうだ。
오늘 그 지역에서는 엄폐가 관측됐다고 한다. - 韓国語翻訳例文
縁辺岩の特徴について説明せよ。
연고 바위의 특징에 대해서 설명해라. - 韓国語翻訳例文
私の両親は私に進路を好きに選ばせてくれた。
우리 부모님은 내가 진로를 마음대로 고르게 해줬다. - 韓国語翻訳例文
あなたが私の英語を理解できて安心しました。
저는 당신이 제 영어를 이해할 수 있어서 안심했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼から、結婚式と披露宴の招待状を受け取りました。
저는 그에게, 결혼식과 피로연 초대장을 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
私が英語を本格的に勉強するのはまだまだ先です。
제가 영어를 본격적으로 공부하는 것은 아직 나중의 일입니다. - 韓国語翻訳例文
多くの日本人同様、私も英語が苦手です。
많은 일본인과 같이, 저도 영어를 잘 못 합니다. - 韓国語翻訳例文
地球温暖化の影響を受けている国
지구온난화의 영향을 받는 나라 - 韓国語翻訳例文
社長の家にはガードマンが2人付いている。
사장의 집에는 경비가 두 사람 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは今回の条件では、良い結果は得られなかった。
우리는 이번 조건으로는, 좋은 결과는 얻을 수 없었다. - 韓国語翻訳例文
その商品を着払いで日本へ送り返して頂けますか?
당신은 그 상품을 착불로 일본에 반송해주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
その経験は私に英語を勉強する気を起こさせた。
그 경험은 내게 영어를 공부할 생각을 일으키게 했다. - 韓国語翻訳例文
早朝と深夜の大声と騒音を止めて下さい。
새벽과 심야의 고함과 소음을 멈춰주세요. - 韓国語翻訳例文
公園にミヤマガラスの群居する所がある。
공원에 떼까마귀의 군거하는 장소가 있다. - 韓国語翻訳例文
衛生学者は公衆の健康に対して責任を持つ。
위생학자는 공중의 건강에 대해서 책임을 갖는다. - 韓国語翻訳例文
あなたの声に元気がないように感じた。
나는 당신의 목소리에 힘이 없다고 느꼈다. - 韓国語翻訳例文
それは私がイギリスを選んだ理由の一つです。
그것은 내가 영국을 선택한 이유중 하나입니다. - 韓国語翻訳例文
私は今年のプロムクイーンに選ばれる自信があります。
나는 올 해의 대학 퀸에 선택 될 자신이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |