例文 |
「野場」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7084件
パバロッティは「キャンセルの王様」と呼ばれた。
파바로티는 "취소의 왕"으로 불렸다. - 韓国語翻訳例文
私が職場に戻るチャンスがあればいいのですが。
내가 직장에 복귀할 기회가 있으면 좋겠어요. - 韓国語翻訳例文
彼は野球の高校選抜に選ばれたことがあります。
그는 고등학교 야구 선발에 뽑힌 적이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
だいたいの場合は、ふりがながあれば私は読めます。
대부분의 경우, 후리가나가 있으면 나는 읽을 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
切符を買えば地下鉄に乗れますね。
표를 사면 지하철을 탈 수 있겠군요. - 韓国語翻訳例文
昨日東京に来たばかりです。
어제 막 도쿄에 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
先ほどコーヒーを飲んだばかりです。
조금 전에 막 커피를 마셨어요. - 韓国語翻訳例文
クリームを指先で優しく伸ばす。
크림을 손가락으로 부드럽게 편다. - 韓国語翻訳例文
お望みであれば、何でもします。
원하신다면, 무엇이든지 합니다. - 韓国語翻訳例文
命惜しくば入るべからず。
목숨이 아깝거든 들어가지 마라. - 韓国語翻訳例文
彼女と会わなければいけなくなった。
나는 그녀와 만나야 했었다. - 韓国語翻訳例文
私たちは楽しくばか話をした。
우리는 즐겁게 시시한 이야기를 했다. - 韓国語翻訳例文
彼女は市長とばか話をしていた。
그녀는 시장과 시시한 이야기를 하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
買い物をしなければならなかった。
쇼핑해야 했다. - 韓国語翻訳例文
彼女を監視しなければなりません。
저는 그녀를 감시해야 합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたは彼女をとても喜ばせた。
당신은 정말 그녀를 매우 기쁘게 했다. - 韓国語翻訳例文
可能であればお休みさせてください。
가능하다면 쉴 수 있게 해 주세요. - 韓国語翻訳例文
しばらく彼女を作る気が無かった。
당분간 여자친구를 만들 생각이 없었다. - 韓国語翻訳例文
昨日東京に来たばかりです。
어제 막 도쿄에 온 참입니다. - 韓国語翻訳例文
先ほどコーヒーを飲んだばかりです。
방금 커피를 막 마셨습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はばっさりと髪を切った。
그녀는 싹둑 머리카락을 잘랐다. - 韓国語翻訳例文
俺たちは楽しければそれでいい。
우리는 신나면 그것으로 만족한다. - 韓国語翻訳例文
ドリル練習で技術を伸ばす
드릴 연습으로 기술을 늘리다. - 韓国語翻訳例文
こんな機能があれば便利です。
이런 기능이 있다면 편리합니다. - 韓国語翻訳例文
ここを立ち退かなければなりません。
저는 이곳을 떠나야만 합니다. - 韓国語翻訳例文
今が楽しければそれでいい。
나는 지금이 즐겁다면 그것으로 만족한다. - 韓国語翻訳例文
どこで乗換をすればいいですか?
어디서 환승을 하면 되나요? - 韓国語翻訳例文
彼女とスケボーばかりしていますよ。
그녀와 스케이트보드만 하고 있어요. - 韓国語翻訳例文
いっぱい伸ばした腕を前へ差し出す
많이 늘린 팔을 앞으로 내밀다 - 韓国語翻訳例文
仕事は楽しいことばかりじゃない。
일은 즐거운 일만 있는 건 아니다. - 韓国語翻訳例文
切符を買えば地下鉄に乗れますね。
표를 사면 지하철을 탈 수 있네요. - 韓国語翻訳例文
彼女を受け入れなければいけない。
나는 그녀를 받아들여야 한다. - 韓国語翻訳例文
彼女はすばらしく純真で良い子だ。
그녀는 굉장히 순진하고 좋은 아이이다. - 韓国語翻訳例文
今、買い物から帰ったばかりです。
저는 지금, 쇼핑을 하고 막 돌아왔습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は2歳になったばかりです。
그녀는 막 2살이 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
可能ならば寮に滞在したい。
나는 가능하면 기숙사에 머물고 싶다. - 韓国語翻訳例文
彼女はしばらく起き上がらなかった。
그녀는 잠시동안 일어나지 않았다. - 韓国語翻訳例文
それを昨日始めたばかりです。
그것을 어제 막 시작했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は一日中泣いてばかりいる。
그녀는 하루 종일 울고만 있다. - 韓国語翻訳例文
彼に備わった才能はすばらしい。
그에게 갖추어진 재능은 훌륭하다. - 韓国語翻訳例文
仕事は楽しいことばかりじゃない。
일은 즐거운 것 천지가 아니다. - 韓国語翻訳例文
私の親は、怒ることもしばしばありますが、とても優しい親です。
제 부모님은, 화도 가끔 내지만, 매우 상냥한 부모님입니다. - 韓国語翻訳例文
彼は株式売買の際に売買手数料を証券会社に支払った。
그는 주식 매매 때 매매 수수료를 증권 회사에 지불했다. - 韓国語翻訳例文
少年はしばしば夢中遊行していたが、その両親は気にしなかった。
소년은 종종 꿈속에서 놀며 돌아다녔지만, 그 부모는 개의치 않았다. - 韓国語翻訳例文
これほどお金を使うのならば、麻雀なんて知らなければよかった。
이 정도로 돈을 쓰는 거라면, 마작 따위 몰랐으면 좋았다. - 韓国語翻訳例文
その経済学者はしばしば新進歩主義者として分類される。
그 경제학자들은 자주 신진보주의자로 분류된다. - 韓国語翻訳例文
倍の時間をかければ品質が倍増するというわけではありません。
2배의 시간을 들이면 품질이 배증한다고는 할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
起きれば化粧しなければならないから、このまま寝ている方が良いだろう。
일어나면 화장해야 하니까, 이대로 자는 편이 나을 것이다. - 韓国語翻訳例文
人々はしばしば集団内の合意を得ようとして、グループシンクに陥る。
사람들은 종종 집단 내의 합의를 얻으려고 그룹 연구에 빠진다. - 韓国語翻訳例文
ブラッドハウンドは鋭い嗅覚を持っているので、しばしば狩りに用いられる。
블러드 하운드는 예리한 후각을 가지고 있어, 종종 사냥에 이용된다. - 韓国語翻訳例文
例文 |