意味 | 例文 |
「釈迦」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5310件
どんなに感謝しても感謝しきれません。
아무리 감사해도 다 감사드릴 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
当社はABC社から排他条件付取引を強いられている。
당사는 ABC사로부터 배타 조건부 거래를 강요받고 있다. - 韓国語翻訳例文
この列車にお医者さんは乗っておられますか。
이 열차에 의사 선생님이 타고 계십니까? - 韓国語翻訳例文
会社Bは、会社Aの連結の範囲に含まれている。
회사 B는 회사 A의 연결 범위에 포함되어 있다. - 韓国語翻訳例文
彼はバスと電車を乗り継いで会社に行くことになりました。
그는 버스와 전철을 갈아타고 회사에 가게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
機関車は円形機関車庫で修理された。
기관차는 원형 기관 차고에서 수리되었다. - 韓国語翻訳例文
日本に何をしにいらっしゃたのですか。
일본에 무엇을 하러 온 것입니까? - 韓国語翻訳例文
弊社は貴社からの返答をお待ちしております。
당사는 귀사의 답변을 기다리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その会社は日本で最大の貨物輸送業者だ。
그 회사는 일본 최대의 화물수송업자다. - 韓国語翻訳例文
社員の語ることは、すべて会社を代表する言葉です。
사원이 말하는 것은, 모든 회사를 대표하는 말입니다. - 韓国語翻訳例文
そちらにジェーンさんはいらっしゃいますか。
그쪽에 제인 씨는 계십니까? - 韓国語翻訳例文
私は新会社法に基づき会社を設立した。
나는 신회사법에 근거해 회사를 설립했다. - 韓国語翻訳例文
その会社は多くの出稼ぎ型労働者を雇った。
그 회사는 많은 이주형 근로자를 고용했다. - 韓国語翻訳例文
今週の日曜日の午後、私の家へいらっしゃいませんか。
이번 주 일요일 오후에, 우리 집에 오지 않으실래요? - 韓国語翻訳例文
何か問題があればおっしゃってください。
무슨 문제가 있으면 말씀해 주세요. - 韓国語翻訳例文
コーヒーショップにいっておしゃべりしませんか?
커피숍에 가서 이야기하지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
法人名義での寄付は受け付けていらっしゃいますか。
법인 명의 기부는 받고 계십니까? - 韓国語翻訳例文
このしゃへい装置は有害な光線からあなたを守る。
이 차폐 장치는 해로운 광선에서 당신을 지킨다. - 韓国語翻訳例文
日本語が話せる方はいらっしゃいますか。
일본어를 하시는 분은 계십니까? - 韓国語翻訳例文
上海空港までいくらかかりますか。
상하이 공항까지 얼마나 걸립니까? - 韓国語翻訳例文
その電車がなかなか来なかった。
그 전철이 좀처럼 오지 않았다. - 韓国語翻訳例文
彼は修行者か何かだろう。
그는 수행자일 것이다. - 韓国語翻訳例文
この会社はやはりどこかおかしい。
이 회사는 역시 어딘가 이상하다. - 韓国語翻訳例文
文化会館で写真展が開かれた。
문화 회관에서 사진전이 열렸다. - 韓国語翻訳例文
彼らはカナダからの避寒者だ。
그들은 캐나다에서 온 피한자이다. - 韓国語翻訳例文
私は家から会社に電話をかけた。
나는 집에서 회사로 전화를 걸었다. - 韓国語翻訳例文
ここまでは電車で1時間かかりました。
여기까지는 전차로 1시간 걸렸습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの家は会社から遠いですか。
당신의 집은 회사에서 멉니까? - 韓国語翻訳例文
彼はなかなかの放蕩者だ。
그는 대단한 난봉꾼이다. - 韓国語翻訳例文
最近、彼女は指しゃぶりをするようになって来ました。
최근, 그녀는 손가락을 빨게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
私はそのしゃれたバーでカクテルを飲んだ。
나는 그 멋드러진 바에서 칵테일을 마셨다. - 韓国語翻訳例文
私の会社には約100人の社員がいます。
우리 회사에는 약 100명의 직원이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は元気いっぱいでおしゃべりだった。
그녀는 힘이 넘치는 수다쟁이였다. - 韓国語翻訳例文
会社が創業50周年の年に入社しました。
저는 회사 창업 50주년의 해에 입사했습니다. - 韓国語翻訳例文
社内で確認したところ、御社のミスではないようです。
사내에서 확인한 결과, 귀사의 실수는 아닌 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
当社の販売員は家族従業者のみである。
당사의 판매원은 가족 종업자뿐이다. - 韓国語翻訳例文
当社はA社と家電製品の合弁企業を設立しました。
당사는 A사와 가전 제품의 합작 기업을 설립했습니다. - 韓国語翻訳例文
もし英語をしゃべれたなら、私はアメリカに行くのに。
만약 영어를 말할 수 있었다면, 나는 미국에 가는건데. - 韓国語翻訳例文
ほんの少しおしゃれにすることで部屋が変わります。
아주 조금 멋을 부리는 것으로 방이 바뀝니다. - 韓国語翻訳例文
写字室では僧侶たちが写本を書き写していた。
사자실에서는 승려들이 사본을 베껴 쓰고 있었다. - 韓国語翻訳例文
父の後を継いでその会社の社長になった。
아버지의 뒤를 이어 그 회사의 사장이 됐다. - 韓国語翻訳例文
私の会社にはパソコンの専任者がいます。
나의 회사에는 컴퓨터의 전임자가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
未経験者でも可能です。経験者は優遇いたします。
미경험자라도 가능합니다. 경험자는 우대합니다. - 韓国語翻訳例文
ほんの少しおしゃれにすることで部屋が変わります。
조금 꾸미는 것으로 방이 바뀝니다. - 韓国語翻訳例文
A社は100%減資を行った後、会社再生をしました。
A사는 100% 감자를 실시한 뒤, 회사 재생을 했습니다. - 韓国語翻訳例文
入社して初めの半年間は本社で働いた。
나는 입사 후 첫 6개월간은 본사에서 일했다. - 韓国語翻訳例文
過去にロシアに行って列車の写真を撮りました。
과거에 러시아에 가서 열차 사진을 찍었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は母親と同じぐらいおしゃべりだ。
그녀는 엄마와 비슷하게 수다쟁이다. - 韓国語翻訳例文
紫外線照射前と紫外線照射後の比較
자외선 조사 전과 자외선 조사 후의 비교 - 韓国語翻訳例文
あなたの会社の社員として働く事が一番望ましい。
당신의 회사의 사원으로써 일하는 것이 제일 바람직하다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |