「采配」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 采配の意味・解説 > 采配に関連した韓国語例文


「采配」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 374



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 次へ>

募集期間終了後のご応募は一切受け付けません。

모집 기간 종료 후의 응모는 일절 받지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

住人は火災保険に入らなければならない。

남편은 화재 보험에 들지 않으면 안 된다. - 韓国語翻訳例文

子供を育てる環境には田舎が最適だと思うからです。

아이를 키우는 환경에는 시골이 최적하다고 생각하기 때문입니다 - 韓国語翻訳例文

彼は今サーフィンをやっている最中です。

그는 지금 서핑을 하고 있는 중입니다. - 韓国語翻訳例文

震災により一部配達不可能な地域が生じております。

지진으로 인해 일부 배달 불가능한 지역이 생기고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

あなは忙しいのに私が何度も催促してすいません。

당신은 바쁜데 제가 몇 번이나 재촉해서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文

たとえハワイ最後の夜だとしてもあなたは一人です。

비록 하와이 최후의 밤이라고 해도 당신은 한 명입니다. - 韓国語翻訳例文

国連はイスラエルの侵攻に非難決議を採択した。

유엔은 이스라엘의 침공에 비난 결의안을 채택했다. - 韓国語翻訳例文

幸い、父は今のところ認知症ではありません。

다행히, 아버지는 지금으로써는 치매는 아닙니다. - 韓国語翻訳例文

日本から上海に支払う明細はできてますか?

일본에서 상해로 지불하는 명세서는 준비되어 있습니까? - 韓国語翻訳例文

お申し込みの際に必要となる書類は以下のとおりです。

신청하실 때에 필요하신 서류는 아래와 같습니다. - 韓国語翻訳例文

最近その場所には行ったことがない。

나는 최근에 그곳에는 간 적이 없다. - 韓国語翻訳例文

サイズ交換の場合は一旦返品の扱いとなります。

크기 교환의 경우 일단 반품 처리됩니다. - 韓国語翻訳例文

私は10歳の時にピアノを習いました。

나는 10살 때 피아노를 배웠습니다. - 韓国語翻訳例文

実際出荷したのは408台で、92台が入り切れないのです。

실제 출하한 것은 408대로, 92대가 다 들어갈 수 없는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

これは今までで最高のエスカルゴ料理です。

이것은 가장 훌륭한 달팽이 요리입니다. - 韓国語翻訳例文

この貨物を最短でいつ配達できますか?

이 화물을 가장 빨리 언제 배달할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

膠芽細胞腫のほとんどのケースは命にかかわるものだ。

교아 세포종의 대부분의 경우는 생명에 관련된 것이다. - 韓国語翻訳例文

最新の予定表を関連の部署へ配布する必要がある。

최신 일정표를 관련 부서에 배포할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

財布の中身を全部あげるとは言ってません。

지갑 속을 전부 준다고는 말하지 않았어요. - 韓国語翻訳例文

ジェーンは14歳でフランスに住んでいる。

제인은 14살로 프랑스에 살고 있다. - 韓国語翻訳例文

ヘッダーのサイズは今は固定されていない。

헤더의 사이즈는 지금은 고정되어 있지 않다. - 韓国語翻訳例文

Vの字が記された祭壇用瓶にはワインが入っている。

V의 글씨가 적힌 제단용 병에는 와인이 들어 있다. - 韓国語翻訳例文

下記フリーダイヤルで再配達の依頼を承ります。

아래 수신자 부담으로 재배달 의뢰를 받습니다. - 韓国語翻訳例文

インサイダー取引は違法であり、規制されている。

내부자 거래는 위법이고, 규제되고 있다. - 韓国語翻訳例文

コイルの最小予熱時間は1時間です。

코일의 최소예열시간은 한시간이다. - 韓国語翻訳例文

その問題は委員会で検討されている最中でした。

그 문제는 위원회에서 검토되고 있는 중이었습니다. - 韓国語翻訳例文

昨日は最近では一番寒い日だった。

어제는 최근 가장 추운 날이었다. - 韓国語翻訳例文

それは一般細菌や大腸菌を大幅に減少させます。

그것은 일반 세균이나 대장균을 대폭 감소시킵니다. - 韓国語翻訳例文

これらは、以前メールでお話した新製品の詳細です。

이것들은, 이전 메일에서 이야기한 신제품의 상세한 내용입니다. - 韓国語翻訳例文

その採石夫は石切りに熟練している。

그 채석부는 채석이 숙련되어 있다. - 韓国語翻訳例文

パリサイ人はイエスと彼の弟子たちを批判した。

바리새인은 예수와 그의 제자들을 비판했다. - 韓国語翻訳例文

建物の配置はスライドに掲載されている図のとおりです。

건물의 배치는 슬라이드에 게재되어 있는 그림과 같습니다. - 韓国語翻訳例文

日本では今、ブランドを再構築する時期に来ている。

일본에서는 지금, 브랜드를 재구축하는 시기에 와 있다. - 韓国語翻訳例文

彼女の財布には一枚の紙切れが挟まれていた。

그녀의 지갑에는 한 장의 종잇조각이 끼워져 있었다. - 韓国語翻訳例文

この施術に対して当社では一切責任を負いかねます。

이 시술에 대해서 당사에서는 일체 책임을 지지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

領収書の入った財布を無くしました。

저는 영수증이 든 지갑을 잃어버렸습니다. - 韓国語翻訳例文

人の気配を一切感じさせない静かな森の中

인기척을 전혀 느낄 수 없는 조용한 숲속 - 韓国語翻訳例文

この村は田舎暮らししたい人には最適です。

이 마을은 시골 생활을 하고 싶은 사람에게는 최적입니다. - 韓国語翻訳例文

航空券手配の都合上、なるべく早期にあなた達の練習予定を教えてください。

항공권을 수배해야 하므로 가능한 한 아침 일찍 당신들의 연습예정을 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

再翻訳とは、一旦翻訳された結果を、再度、もとの言語に翻訳しなおす機能です。

재번역이란, 일단 번역된 결과를 다시금 원래의 언어로 번역하는 기능입니다. - 韓国語翻訳例文

2012年と同じ方法で2011年の二酸化炭素排出量を計算してください。

2012년과 같은 방법으로 2011년의 이산화탄소 배출량을 계산해주세요. - 韓国語翻訳例文

返送時の毀損はお客様側の過失となります。保証の付く配送サービスをご利用下さい。

반송 시의 훼손은 고객 측의 과실이 됩니다. 보증이 되는 배송 서비스를 이용해주세요. - 韓国語翻訳例文

年末年始には配送が遅延する場合がございます。あらかじめご了承下さい。

연 연시에는 배송이 지연되는 경우가 있습니다. 미리 양해 바랍니다. - 韓国語翻訳例文

航空券手配の都合上、なるべく早期にあなた達の練習予定を教えてください。

항공권 수배의 사정상, 될 수 있는 대로 조기에 당신들의 훈련 예정을 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

デスクランプはすべての添付書類とともに、送られてきた箱に入れて配達人にお渡しください。

책상 조명은 모두 첨부 서류와 함께, 보내온 상자에 넣어서 배달원에게 주세요. - 韓国語翻訳例文

そばを茹でるのに使ったお湯が入っています。そばを食べ終わったら、つゆに入れて飲んでください。

메밀국수를 삶는 데에 쓴 뜨거운 물이 들어 있습니다. 메밀국수를 다 먹으면, 쯔유에 넣어서 마시세요. - 韓国語翻訳例文

再翻訳とは、一旦翻訳された結果を、再度、もとの言語に翻訳しなおす機能です。

재번역이란, 일단 번역된 결과를, 다시, 원래의 언어로 다시 번역하는 기능입니다. - 韓国語翻訳例文

胆石は一粒の砂ほど小さい時もあるし、ゴルフボール大に大きい時もある。

담석은 한 알의 모래 정도로 작을 때도 있고, 골프 공 크기만큼 클 때도 있다. - 韓国語翻訳例文

労働協約の拡張適用による地域的最低賃金は、最低賃金法の改正により廃止された。

노동 협약의 확장 적용에 따른 지역적 최저 임금은 최저 임금법 개정으로 폐지되었다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS