「醜名」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 醜名の意味・解説 > 醜名に関連した韓国語例文


「醜名」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 56



1 2 次へ>

説明書は修正された。

설명서는 수정되었다. - 韓国語翻訳例文

居合道の練習のため

거합도 연습을 위해 - 韓国語翻訳例文

照明器具を修理する

조명 기구를 수리하다 - 韓国語翻訳例文

有名な会社に就職した。

유명한 회사에 취직했다. - 韓国語翻訳例文

計画の修正点を説明したメモ

계획의 수정점을 설명한 메모 - 韓国語翻訳例文

これは、とても有名なホテルの古い写真を収集した本です。

이것은, 매우 유명한 호텔의 낡은 사진을 수집한 책입니다. - 韓国語翻訳例文

君が非常に優秀であることに私は感銘を受けた。

네가 매우 우수한 것에 나는 감명을 받았다. - 韓国語翻訳例文

そのジャーナリストは醜聞をあさる人として名声を得た。

그 언론인은 추문을 찾아다니는 사람으로서 명성을 얻었다. - 韓国語翻訳例文

その小修道院は観光名所として名高い。

그 소수도원은 관광 명소로 유명하다. - 韓国語翻訳例文

第2新卒者を何名か募集する予定です。

제2 신규 졸업자를 몇 명 모집할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文

水道管の修理のため一時的に断水が発生します。

수도관 수리 때문에 일시적으로 단수가 발생합니다. - 韓国語翻訳例文

先週の土曜日、姪たちと遊びました。

저번 주 토요일, 조카들과 놀았습니다. - 韓国語翻訳例文

あの地域は収入が少なくて貧しいことで有名です。

그 지역은 수입이 적고 가난한 것으로 유명합니다. - 韓国語翻訳例文

みんなの迷惑にならないように真面目に練習しました。

모두에게 폐가 되지 않도록 진지하게 연습했습니다. - 韓国語翻訳例文

来週の出荷明細を送ってください。

다음 주의 출하명세를 보내주세요. - 韓国語翻訳例文

そのテスト結果は来週判明します。

그 시험 결과는 다음 주 판명합니다. - 韓国語翻訳例文

彼は悪名高いローマの収税史だった。

그는 악명 높은 로마의 세금 거두는 역할이었다. - 韓国語翻訳例文

浦安支店の店舗スタッフを若干名募集しています。

우라야스 지점의 점포 인력을 조금 모집하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

システムは4月15日に修復のため一時停止します。

시스템은 4월 15일에 복원을 위해 일시 정지합니다. - 韓国語翻訳例文

VTシステムは修復されるため一時的に停止します。

VT 시스템은 복구되기 때문에 일시적으로 정지합니다. - 韓国語翻訳例文

大幅増産につき臨時スタッフを20名募集しております。

대폭 증산으로 임시직원을 20명 모집하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

この日の為に一生懸命練習しました。

저는 이날을 위해서 열심히 연습했습니다. - 韓国語翻訳例文

それらは名詞修飾語と呼ばれています。

그것들은 명사 수식어라고 불립니다. - 韓国語翻訳例文

被告は最終的に示談書に署名した。

피고는 최종적으로 시담서에 서명했다. - 韓国語翻訳例文

会社には明確な収益分配方針がない。

회사에는 명확한 수익 분배 방침이 없다. - 韓国語翻訳例文

領収書と明細が不要なので・・・

영수증과 명세서가 불필요해서... - 韓国語翻訳例文

私の就労内容を証明いたします。

제 근로 내용을 증명합니다. - 韓国語翻訳例文

彼はその破格文の修辞的効果について説明した。

그는 파격문의 수사적 효과에 대해서 설명했다. - 韓国語翻訳例文

外国為替相場が変動する要因は国際収支説によって説明される。

외환 시세가 변동하는 요인은 국제 수지설로 설명된다. - 韓国語翻訳例文

その会社は法令等の周知義務に違反していることが判明した。

그 회사는 법령등의 주지 의무를 위반한 것으로 판명되었다. - 韓国語翻訳例文

欠席者が出ましたので、急遽、参加希望者を1名募集します。

결석자가 나왔기 때문에, 갑작스럽게 참가 희망자를 1명 모집합니다. - 韓国語翻訳例文

R2 ヘッドホンはオーダーメイドですので、発送されるまでに約3 週間かかります。

R2 헤드폰은 맞춤 주문이므로, 발송되기까지 약 3주간 걸립니다. - 韓国語翻訳例文

今週の火曜日に営業会議と同時に説明会を開催します。

이번 주의 화요일에 영업회의와 동시에 설명회를 개최합니다. - 韓国語翻訳例文

もうひとつの作業については、来週のミーティングで説明します。

또 하나의 작업에 대해서는, 다음 주의 미팅에서 설명합니다. - 韓国語翻訳例文

御社から修正版をいただき次第、契約書に署名して返送いたします。

귀사로부터 수정본을 받는 대로, 계약서에 서명해서 반송해 드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文

ご返信頂く場合、メールの件名は編集せずにご返信下さい。

답장 주실 경우, 메일의 제목은 편집하지 마시고 답장해주세요. - 韓国語翻訳例文

廃トナーカートリッジの回収も行っています。お気軽にご用命ください。

폐 토너 카트리지의 회수도 하고 있습니다, 편하게 주문해 주세요. - 韓国語翻訳例文

度重なる修正アップデートによりご迷惑をおかけいたします。

거듭된 수정 업데이트로 불편을 끼칩니다. - 韓国語翻訳例文

上で説明したように、私たちはこの問題をどうにか修正しないといけない。

위에서 설명했듯이, 우리는 이 문제를 어떡게 해서든 수정해야한다. - 韓国語翻訳例文

練習メニューをチームメイトの意見を参考にしながら考えた。

나는 연습 메뉴를 팀원의 의견을 참고하면서 생각했다. - 韓国語翻訳例文

私は練習メニューをチームメイトの意見を参考にしながら考えた。

나는 연습 메뉴를 동료의 의견을 참고하면서 생각했다. - 韓国語翻訳例文

これが論文の最終的な結論になるように、明確に説明するようにしてください。

이것이 논문의 최종적인 결론이 되도록, - 韓国語翻訳例文

名詞は他の名詞を描写したり修飾したりする時には、形容詞としても機能することがある。

명사는 다른 명사를 묘사하거나 수식할때에는 형용사로서도 기능할 때가 있다. - 韓国語翻訳例文

そうしましたら修正版をできるだけ早く送って下さい。また、明細書も下さい。

그러시다면 수정판을 되도록 빨리 보내주십시오. 그리고, 명세서도 주십시오. - 韓国語翻訳例文

月曜日から2 週間かけて、当社の練り歯磨きの新ブランド、仮名称Glow Whiteの製品テストを行います。

월요일부터 2주일에 걸쳐서, 당사 치약의 새 브랜드, 임시 명칭 Glow White의 제품 테스트를 합니다. - 韓国語翻訳例文

業界全体が低迷していると言われている中、4期連続の増収増益を達成しています。

업계 전체가 침체하고 있다고 일컬어지는 가운데, 4분기 연속 증수 증익을 달성하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼らは大恐慌の間、懸命に働いても収入にならないような暮らしをしていた。

그들은 대공황동안, 열심히 일해도 수입이 되지 않는 생활을 살았었다. - 韓国語翻訳例文

注目のアントレプレナー特集と銘打ってインタービュー記事を掲載したいと考えています。

주목받는 안트러프러너 특집으로 걸고 인터뷰 기사를 게재하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

私とチームメートは、この1年半の間、あなたがどれほど一生懸命練習してきたか知っている。

나와 동료들은, 이 1년 반 동안, 당신이 얼마나 열심히 연습해 왔는지 알고 있다. - 韓国語翻訳例文

優秀なバーテンダーは常に彼の常連客達のお気に入りの銘柄またはカクテルを覚えている。

우수한 바텐더는 항상 그의 단골 손님들의 마음에 드는 종목 또는 칵테일을 기억한다. - 韓国語翻訳例文

1 2 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS