「酸塩基」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 酸塩基の意味・解説 > 酸塩基に関連した韓国語例文


「酸塩基」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 65



1 2 次へ>

山田さんの講演を聴いた。

야마다씨의 강연을 들었다. - 韓国語翻訳例文

大きい声でたくさん応援しました。

저는 큰 목소리로 많이 응원했습니다. - 韓国語翻訳例文

山田さんの講演を聴いた。

야마다 씨의 강연을 들었다. - 韓国語翻訳例文

たくさんの曲を演奏した。

나는 많은 곡을 연주했다. - 韓国語翻訳例文

席料は350円で、おつまみ付きです。

자릿세는 350엔으로, 안주가 딸려있습니다. - 韓国語翻訳例文

釜山へ公演も見に行きました。

부산으로 공연도 보러 갔어요. - 韓国語翻訳例文

散歩がてら公園へ行きました。

산책하는 김에 공원에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

犬と公園を散歩するのが好きです。

저는 개와 공원을 산책하는 것을 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文

その公園を散歩するのが好きだ。

나는 그 공원을 산책하는 것을 좋아한다. - 韓国語翻訳例文

釜山へ公演も見に行きました。

부산에 공연도 보러 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は禁煙プログラムに参加した。

그는 금연 프로그램에 참가했다. - 韓国語翻訳例文

オリエンテーリング競技に参加する

오리엔테링 경기에 참가하다 . - 韓国語翻訳例文

今日、私とお母さんで遊園地に行きました。

오늘, 저와 어머니가 놀이공원에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

講演会の後援会に参加できたことに喜びを感じます。

강연회 후원회에 참가할 수 있어서 기쁨을 느낍니다. - 韓国語翻訳例文

これからもお兄さんを応援していきます。

앞으로도 형(오빠)을 응원하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

これからもお兄さんを応援していきます。

앞으로도 오빠를 응원하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

たくさんの人たちが応援に来てくれました。

많은 사람들이 응원하러 와줬습니다. - 韓国語翻訳例文

たくさんの演奏を聴いて素晴らしいと思った。

나는 많은 연주를 듣고 훌륭하다고 생각했다. - 韓国語翻訳例文

その街には綺麗な公園がたくさんあります。

그 거리에는 깨끗한 공원이 많이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

山田さんはバイトで月に15万円を稼いでいるそうだ。

야마다 씨는 아르바이트로 한 달에 15만 엔을 벌고 있다고 한다. - 韓国語翻訳例文

楽器を上手に演奏できるようになるためにはたくさんの練習が必要だ。

악기를 잘 연주할 수 있게 되기 위해서는 많은 연습이 필요하다. - 韓国語翻訳例文

2012年7月30日まで締め切りを延長できますか?

2012년 7월 30일까지 마감을 연장할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

今日は6時に起きて弟と公園に散歩に行った。

오늘은 6시에 일어나서 동생과 공원에 산책하러 갔다. - 韓国語翻訳例文

円安のため、たくさんの中国人観光客が来ているのだろう。

엔저 때문에, 많은 중국인 관광객이 오고 있는 거겠지. - 韓国語翻訳例文

優勝を勝ち取ることができるよう、たくさんの応援を宜しくお願いします。

우승을 따낼 수 있도록, 많은 응원 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

営業部長の鈴木さんは月額5万円の役付手当を受け取っている。

영업 부장의 스즈키 씨는 월액 5만엔의 임원 수당을 받고 있다. - 韓国語翻訳例文

犬と一緒に公園を散歩するのが好きです。

저는 개와 함께 공원을 산책하는 것을 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文

台風が接近しているため物産展は延期となりました。

태풍이 접근하고 있어 토산물 전시회는 연기되었습니다. - 韓国語翻訳例文

その講演にはきっと沢山の聴衆が集まるだろう。

그 강연에는 분명히 많은 청중이 모일 것이다. - 韓国語翻訳例文

あなたの結婚披露宴に参加できなくて残念です。

당신의 결혼 피로연에 참가할 수 없어 유감입니다. - 韓国語翻訳例文

彼らはそれを三日間なら延長できると言っています。

그들은 그것을 3일이라면 연장할 수 있다고 말하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

懇親会への参加は遠慮しておきます。

친목회 참가는 사양하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

近くに大きな公園があるので、散歩してみてもよさそうだよ。

근처에 큰 공원이 있으므로, 산책해봐도 좋을 거야. - 韓国語翻訳例文

公園を散歩しているとき生徒から声をかけられた。

내가 공원에서 산책하고 있을 때 학생이 말을 걸었다. - 韓国語翻訳例文

あまり有名な公園ではありませんが、日本人の観光客はたくさんいました。

그다지 유명한 공원은 아니지만, 일본인 관광객은 많이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

支払いは、現金で一人3000円です。

지불은 현금으로 1인당 3000엔입니다. - 韓国語翻訳例文

支払いは、現金で一人3000円です。

계산은, 현금으로 1인당 3,000엔입니다. - 韓国語翻訳例文

その公園を散歩している時に友達の一人に会った。

그 공원을 산책하고 있을 때 친구 한 명을 만났다. - 韓国語翻訳例文

君の援助がなかったら、破産してしまっていただろう。

당신의 도움이 없었다면, 나는 파산해버렸겠지. - 韓国語翻訳例文

30万円の受け取り金利を帳簿に計上しておいた。

30만엔의 수취 금리를 장부에 계상해 두었다. - 韓国語翻訳例文

10時を過ぎると延長料金が加算されます。

10시를 지나면 연장 요금이 가산됩니다. - 韓国語翻訳例文

貴社のインターネットビジネスへの参入を支援いたします。

귀사의 인터넷 사업 진출을 지원합니다. - 韓国語翻訳例文

染色液の効果を高めるために、塩で前処理を行う。

염색액의 효과를 높이기 위해서 염산으로 전처리를 한다. - 韓国語翻訳例文

あなたの講演会に参加するかどうかまだ決めていない。

나는 당신의 강연회에 참가할지 아직 정하지 않았다. - 韓国語翻訳例文

ABC株式会社は年金費用を遅延認識項目として計算した。

ABC주식 회사는 연금 비용을 지연 인식 항목으로서 계산했다. - 韓国語翻訳例文

選手はたくさんの人から期待や応援をされ励みになるとともに、プレッシャーがあると思います。

선수는 많은 사람의 기대나 응원을 받고 격려가 되면서도, 부담된다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

講演会の後に二次会を設けています。参加希望者はご連絡下さい。

강연회 후에 이차회를 마련합니다. 참가 희망자는 연락 주세요. - 韓国語翻訳例文

あなたがここに長くいればいるほど、延長料金が加算される。

당신이 여기 오래 있으면 있을수록, 연장 요금이 부과된다. - 韓国語翻訳例文

毎月の生活費のうち、少なくとも3万円は食費で使う。

매달 생활비 중, 적어도 3만 엔은 식비로 사용한다. - 韓国語翻訳例文

時給に換算すると1時間当たり1万1500円ほどかかっていることになります。

시급으로 환산하면 1시간당 1만 1,500엔 정도 들게 됩니다. - 韓国語翻訳例文

1 2 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS