意味 | 例文 |
「酸傷」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 204件
この前の土曜日は山田さんと鈴木さんと遊びました。
지난 토요일은 야마다 씨와 스즈키 씨와 놀았습니다. - 韓国語翻訳例文
鈴木さんの案を元に、山田さんに意見をもらいますね。
스즈키 씨의 안을 바탕으로, 야마다 씨에게 의견을 받을게요. - 韓国語翻訳例文
この度、山田さんが鈴木さんと結婚されます。
이번에, 야마다 씨가 스즈키 씨와 결혼합니다. - 韓国語翻訳例文
山田さんと鈴木さんに心から感謝している。
나는 야마다 씨와 스즈키 씨에게 진심으로 감사하고 있다. - 韓国語翻訳例文
わずか4日間でそんなにたくさんの事をしたとは驚きだ。
불과 4일간에 그렇게 많은 일을 한 것은 놀랍다. - 韓国語翻訳例文
わずか4日間でそんなにたくさんの事をしたとは驚きだ。
불과 4일 동안 그렇게 많은 일을 했다니 놀랍다. - 韓国語翻訳例文
7月30日に山田さん、鈴木さんと一緒に東京のお祭りに行きました。
7월 30일에 야마다 씨, 스즈키 씨하고 같이 도쿄축제에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
7月30日に山田さん、鈴木さんと一緒に東京のお祭りに行きました。
7월 30일에 야마다 씨, 스즈키 씨와 함께 도쿄의 축제에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は毎月必ずお母さんに手紙を書く。
그는 매달 반드시 어머니에게 편지를 쓴다. - 韓国語翻訳例文
開発部の鈴木さんはベトナムを訪れる。
개발부인 스즈키 씨는 베트남을 방문한다. - 韓国語翻訳例文
今は、仕事は気にせず、お父さんのそばに居てあげて下さい。
지금은, 일은 신경 쓰지 말고, 아버지 곁에 있어 주세요. - 韓国語翻訳例文
とりあえず企画をたくさん提案します。
일단 계획을 많이 제안합니다. - 韓国語翻訳例文
鈴木さんの依頼で図面確認を行いました。
저는 스즈키 씨의 의뢰로 도면 확인을 했습니다. - 韓国語翻訳例文
山田さん、鈴木さんと知り合うことができて、ともてうれしかったです。
야마다 씨, 스즈키 씨와 만날 수 있게 되어, 매우 기뻤습니다. - 韓国語翻訳例文
鈴木さんが韓国語で沢山話していて、すごいなあと思った。
스즈키 씨가 한국어로 많이 이야기해서, 대단하다고 생각했다. - 韓国語翻訳例文
あなたが先週日本に来たと鈴木さんから聞きました。
당신이 지난주 일본으로 왔다고 스즈키 씨한테 들었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが先週日本来ていたと鈴木さんから聞きました。
당신이 지난주 일본으로 왔었다고 스즈키 씨한테 들었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたと鈴木さんは同じ部屋だと聞きました。
저는 당신과 스즈키 씨는 같은 방이라고 들었습니다. - 韓国語翻訳例文
それがどうだったか鈴木さんから聞きました。
그것이 어땠는지 스즈키 씨에게 들었습니다. - 韓国語翻訳例文
もし何か質問があれば鈴木さんか山田さんにご連絡下さい。
만약 뭔가 질문이 있으면 스즈키 씨나 야마다 씨에게 연락 주세요. - 韓国語翻訳例文
私はこの案件を鈴木さんに引き継ぎます。
나는 이 안건을 스즈키씨에게 인계합니다. - 韓国語翻訳例文
私はこの件を鈴木さんに引き継ぎます。
나는 이 건을 스즈키씨에게 인계합니다. - 韓国語翻訳例文
どれだけたくさんの商品の数を減らすべきかを決める。
얼마나 많은 상품의 수를 줄여야 할지를 정하다. - 韓国語翻訳例文
鈴木さんからあなたを紹介していただきました。
저는 스즈키 씨에게 당신을 소개받았습니다. - 韓国語翻訳例文
市長さんを訪ねてお話を聞きました。
시장을 만나 이야기를 들었습니다. - 韓国語翻訳例文
私の担当していた仕事は鈴木さんに引き継ぎます。
제가 담당했던 일은 스즈키 씨에게 인수하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
東京には訪れるべき場所がたくさんあります。
도쿄에는 가봐야 할 장소가 많이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
京都には訪れるべきたくさんの場所がある。
교토에는 방문해야 할 많은 장소가 있다. - 韓国語翻訳例文
京都は訪れるべきたくさんの場所がある。
교토는 방문해야 할 많은 장소가 있다. - 韓国語翻訳例文
昨日上記の内容を鈴木さんに伝えました。
저는 어제 상기 내용을 스즈키 씨에게 전했습니다. - 韓国語翻訳例文
それを鈴木さんに教えていただきました。
저는 그것을 스즈키 씨에게 배웠습니다. - 韓国語翻訳例文
今回できた経験は必ず人生の財産となる。
이번에 얻은 경험은 반드시 인생의 재산이 된다. - 韓国語翻訳例文
鈴木さんが来てくれて嬉しかったです。
스즈키 씨가 와 주셔서 기뻤어요. - 韓国語翻訳例文
電話帳から鈴木さんを見つけることが出来ませんでした。
전화번호부에서 스즈키 씨를 발견하지 못했습니다. - 韓国語翻訳例文
鈴木さんはいつも独特の柄の服を着ているね。
스즈키 씨는 항상 독특한 무늬의 옷을 입고 있네. - 韓国語翻訳例文
昨日、鈴木さんと打ち合わせを行いました。
저는 어제, 스즈키 씨와 미팅을 했습니다. - 韓国語翻訳例文
今日私たちは鈴木さんのお別れ会をしました。
오늘 우리는 스즈키 씨의 송별회를 했습니다. - 韓国語翻訳例文
私の家のエアコンからたくさんの水が落ちてきた。
우리 집 에어컨에서 물이 많이 떨어졌다. - 韓国語翻訳例文
鈴木さんから事務の引継ぎをしています。
스즈키 씨로부터 사무의 인계를 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今日は、鈴木さんのパソコンを直しました。
저는 오늘은, 스즈키 씨의 컴퓨터를 고쳤습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの鈴木さんに対する気持ちはよく分かりました。
당신의 스즈키 씨에 대한 기분은 잘 알겠습니다. - 韓国語翻訳例文
鈴木さんは今日から水曜日までお休みです。
스즈키 씨는 오늘부터 수요일까지 쉽니다. - 韓国語翻訳例文
辛いときは、お水をたくさん飲みながら食べます。
매울 때는, 저는 물을 많이 마시면서 먹습니다. - 韓国語翻訳例文
今日は私は鈴木さんから問い合わせを受けました。
오늘은 저는 스즈키 씨에게 문의를 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
そこでたくさんのチーズを見ることができました。
그곳에서 많은 치즈를 볼 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
辛いときは、私はお水をたくさん飲みながら食べます。
매울 때는, 저는 물을 많이 마시면서 먹습니다. - 韓国語翻訳例文
そこはたくさんの観光客が訪れる伝統的な都市です。
그곳은 많은 관광객이 방문하는 전통적인 도시입니다. - 韓国語翻訳例文
今週中に忘れずにそのお客さんを訪問しなければならない。
나는 이번 주 중에 잊지 않고 그 고객을 방문해야 한다. - 韓国語翻訳例文
今回から、私を通さずに、山田さんがあなたに直接送金します。
이번부터, 저를 통하지 않고, 야마다 씨가 당신에게 직접 송금합니다. - 韓国語翻訳例文
まず電卓で金額の計算をしてからお金を払う。
우선 계산기로 금액 계산을 하고 돈을 낸다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |