「酵素消化」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 酵素消化の意味・解説 > 酵素消化に関連した韓国語例文


「酵素消化」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 41



それでも少し時間がかかるでしょう。

그래도 좀 시간이 걸리겠죠. - 韓国語翻訳例文

それはハナコが軽いからでしょう?

그것은 하나코가 가벼워서지? - 韓国語翻訳例文

そのことを専門家に尋ねるでしょう。

그 일을 전문가에게 물어볼 것입니다. - 韓国語翻訳例文

それは楽しかった事でしょう。

그것은 즐거웠을 것입니다. - 韓国語翻訳例文

それでは、今回は中止にしましょう。

그럼, 이번에는 중지합시다. - 韓国語翻訳例文

この様な校則は変える必要があるのではないでしょうか?

이런 규칙은 바꿀 필요가 있는 것 아닐까요? - 韓国語翻訳例文

彼女の息子は利口そうな少年だ。

그녀의 아들은 영리하게 생긴 소년이다. - 韓国語翻訳例文

そのメーカーはその商品の価格を下げることができるでしょう。

그 제조업체는 그 상품의 가격을 낮출 수 있을 거야. - 韓国語翻訳例文

その景色はきっとあなたの心を動かすでしょう。

그 풍경은 반드시 당신의 마음을 움직이겠지요. - 韓国語翻訳例文

その点については今日の会議で決めることにしましょう。

그 점에 대해서는 오늘 회의에서 정하기로 합시다. - 韓国語翻訳例文

それをもっと高く売ることが出来るでしょう。

당신은 그것을 더 비싸게 팔 수 있을 것입니다. - 韓国語翻訳例文

そこにはあなたの都合の良い時間に行きましょう。

그곳에는 당신의 시간이 괜찮을 때 갑시다. - 韓国語翻訳例文

彼は脳梗塞を発症した。

그는 뇌경색이 발병했다. - 韓国語翻訳例文

その問題は国際司法裁判所で解決しましょう。

그 문제는 국제 사법 재판소에서 해결합시다. - 韓国語翻訳例文

それについては今後の課題にしましょう。

그것에 대해서는 향후의 과제로 합시다. - 韓国語翻訳例文

それについては今後の課題にしましょう。

그것에 관해서는 이후의 과제로 합시다. - 韓国語翻訳例文

それについては今後の課題にしましょう。

그것에 대해서는 향후 과제로 합시다. - 韓国語翻訳例文

それでは予定を変更して最初に金閣寺へ行きましょう。

그럼 예정을 변경해서 처음에 금각사에 갑시다. - 韓国語翻訳例文

その音楽がなかったならば、その映画は決して成功していなかったでしょう。

그 음악이 없었다면, 그 영화는 절대 성공하지 못했겠지. - 韓国語翻訳例文

それはより多くの太陽光を宇宙に反射し返すでしょう。

그것은 더 많은 태양광을 우주에 반사하여 되돌아올 것입니다. - 韓国語翻訳例文

その会社の株価は小底入れとなった。

그 회사의 주가는 최저 시세까지 떨어졌다. - 韓国語翻訳例文

AIDMAの法則を活かして、消費者の購買意欲を高めよう。

AIDMA의 법칙을 살려, 소비자의 구매 의욕을 높입시다. - 韓国語翻訳例文

私の趣味は空想科学小説を読むことです。

제 취미는 공상 과학 소설을 읽는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

先週の土曜日、小学校の同窓会に参加しました。

지난주 토요일, 저는 초등학교 동창회에 참여했습니다. - 韓国語翻訳例文

過去10年間で総争議の件数は徐々に減少した。

과거 10년간 총쟁의의 건수는 서서히 감소했다. - 韓国語翻訳例文

先週の土曜日、小学校の同窓会に行きました。

지난주 토요일, 저는 초등학교 동창회에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

先週の土曜日、小学校の同窓会がありました。

지난주 토요일, 초등학교 동창회가 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

その布は、未解決事件の新たな証拠だと思う。

그 옷감은, 미해결 사건의 새로운 증거라고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

乳糖分解酵素は小腸で作られる。

유당 분해 효소는 소장에서 만들어진다. - 韓国語翻訳例文

水がかかって故障したようなのですが、郵送で修理依頼はできますか。

물이 튀어서 고장 난 듯한데요, 우편으로 수리 의뢰는 가능한가요? - 韓国語翻訳例文

車で走っている間に道路が上昇して高架式高速道路につながった。

차로 달리는 동안 도로가 오르막이 되어 고가식 고속도로로 이어졌다. - 韓国語翻訳例文

弱きを守り闘争に勝利することが、彼女の最大の目的である。

약함을 지키고투쟁에 이기는 것이 그녀의 최대의 목적이다. - 韓国語翻訳例文

一度会社で働き始めると、一生その会社で働かなければならないということはない。

한번 회사에서 일하기 시작하면, 당신은 일생 그 회사에서 일하지 않으면 않된다는 것은 없다. - 韓国語翻訳例文

その経験が将来何らかの形で社会貢献ができるようなものになると思う。

나는 그 경험이 앞으로 어떤 형태로 사회에 공헌할 수 있는 것이 될 거라 생각한다. - 韓国語翻訳例文

それは将来何らかの形で社会貢献ができるような経験になると思う。

그것은 향후에 어떤 형태로 사회에 공헌할 수 있는 경험이 된다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

A社の経営者の不正行為で損害を与えたとして、株主代表訴訟が行われた。

A사의 경영자의 부정행위로 손해를 주었다며, 주주 대표 소송이 진행됐다. - 韓国語翻訳例文

経済学の分野にてこれまで発見、発明、提唱された数々の理論、法則、ガイドラインの中でも、テーラールールは比較的新しいものである。

경제학 분야에서 지금까지 발견, 발명, 제창된 온갖 이론, 법칙, 가이드라인 속에서도 테일러 준칙은 비교적 새로운 것이다. - 韓国語翻訳例文

提唱から50年以上経った今も、パーキンソンの法則は今日のビジネス慣行をさまざまな角度から正確に説明している。

제창으로 50년 이상 지난 지금도 파킨슨의 법칙은 오늘의 비즈니스 관행을 여러 각도에서 정확히 설명하고 있다. - 韓国語翻訳例文

今年に入ってから売上が徐々に減少しているにもかかわらず、上層部は楽観的な判断をしています。

올해에 들어서서 매출이 서서히 감소하고 있음에도 불구하고, 상층부는 낙관적인 판단을 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

モチベーションエンジニアリングとは株式会社リンクアンドモチベーションにより提唱される企業組織改革のための技術のこと。

motivation engineering이란 주식 회사 link and motivation으로 인해 제창되는 기업 조직 개혁을 위한 기술을 일컫는다. - 韓国語翻訳例文

日本銀行が金利上昇を抑えるために、短期金融市場で2兆円を資金供給する公開市場操作を実施した。

일본은행이 금리 상승을 줄이기 위하여, 단기금융 시장에서 2조 엔을 자금 공급하는 공개시장 조작을 실시했다. - 韓国語翻訳例文





   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS