意味 | 例文 |
「酢母」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 38538件
あなたの英語は上達したと思います。
당신의 영어가 늘었다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの大学を見学させていただくことはできますか?
당신의 대학을 견학하게 해주시는 것이 가능합니까? - 韓国語翻訳例文
あなたの給料を花子さんに支払います。
당신의 급료를 하나코 씨에게 냅니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は日本を代表する歌手になった。
그녀는 일본을 대표하는 가수가 되었다. - 韓国語翻訳例文
貧しい英語力は、私にとって大問題です。
서툰 영어 실력은, 저에게 큰 문제입니다. - 韓国語翻訳例文
僕たちはあなたが元気に戻ってくることを期待しています。
우리는 당신이 건강하게 돌아오기를 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
僕は海の日に生まれたので、名前に海が付きます。
저는 바다의 날에 태어났기 때문에, 이름에 바다가 붙습니다. - 韓国語翻訳例文
本は私たちにたくさんの重要な事を教えてくれます。
책은 우리에게 중요한 것을 많이 알려줍니다. - 韓国語翻訳例文
本日はお招き頂きありがとうございます。
오늘은 초대해 주셔서 감사드립니다. - 韓国語翻訳例文
今回の研究はどのような部分に活かされるのですか?
이번 연구는 어떠한 부분에 활용되는 건가요? - 韓国語翻訳例文
あなたにとって最近一番楽しかったことは何ですか?
최근 당신에게 있어서 가장 기뻤던 일은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
日本以外に行きたいところはどこですか?
당신은 일본 이외에 가본 적이 있는 곳은 어디입니까? - 韓国語翻訳例文
この映画は、実話をもとに作られています。
이 영화는, 실화를 바탕으로 만들어졌습니다. - 韓国語翻訳例文
この電車は、現在運転を見合わせております。
이 전차는, 현재 운행을 보류하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は私をどう想っていたのですか?
그녀는 저를 어떻게 생각하고 있던 것입니까? - 韓国語翻訳例文
京都では一番きれいな風景を見ることができます。
교토에서는 가장 아름다운 풍경을 볼 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
このソフトを使えば、作業は簡単になりますか?
이 소프트웨어를 사용하면, 작업은 간단해집니까? - 韓国語翻訳例文
東京支店は小さい商店街の終点にあります。
동경지점은 작은 상가의 종점에 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私もその間はちょうど予定が空いています。
저도 그동안은 마침 예정이 비어있습니다. - 韓国語翻訳例文
私もその間はちょうど予定を空けることができます。
저도 그동안은 마침 예정을 비울 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私の将来の夢は、保育士になることです。
제 장래의 꿈은, 보육사가 되는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
私の父は営業の仕事をしています。
제 아버지는 영업을 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
予約なしでそこに行くことはできますか?
저는 예약 없이 그곳에 갈 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
彼が成功するか否かは彼の努力次第である。
그가 성공할지 아닐지는 그의 노력에 달려있다. - 韓国語翻訳例文
あなたが使っている教室はどこですか。
당신이 쓰고 있는 교실은 어디입니까? - 韓国語翻訳例文
資料を修正する必要はないかもしれません。
자료를 수정할 필요는 없을지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
彼は課題を終わらせることができますか。
그는 과제를 끝낼 수 있을까요? - 韓国語翻訳例文
あなたに時価の鑑定評価をさせるのは可能ですか。
당신에게 시세의 감정 평가를 시키는 것은 가능합니까? - 韓国語翻訳例文
よって、党は以下に合意するべきである。
따라서, 당은 이하에 합의해야 한다. - 韓国語翻訳例文
場内が広範囲のため、早目の行動をする。
장내가 광범위하므로, 일찍 행동을 한다. - 韓国語翻訳例文
その料金には飛行機代が含まれていないのですか?
그 요금에는 비행기 값이 포함되어 있지 않은 것입니까? - 韓国語翻訳例文
その列車はちょうど駅に着いたところです。
그 열차는 마침 역에 도착했습니다. - 韓国語翻訳例文
では、商品の到着を楽しみにしております。
그럼, 상품의 도착을 기대하고 있겠습니다. - 韓国語翻訳例文
もしチャットができない時はメールをします。
만약 이야기를 할 수 없는 때는 메일을 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
わたしたちには借金を返すことができません。
우리는 빌린 돈을 갚을 수가 없습니다. - 韓国語翻訳例文
わたしたちは別の機会に出かけた方がいいですね。
우리는 다른 기회에 나가는 편이 좋겠네요. - 韓国語翻訳例文
あなたは私の妹と仲が良いですか。
당신은 제 여동생과 사이가 좋습니까? - 韓国語翻訳例文
このお店で一番美味しい食べ物は何ですか。
이 가게에서 가장 맛있는 음식은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
今日は気温が35度くらいになるみたいです。
오늘은 기온이 35도 정도가 될 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
今日は昨日より気温が二度上がります。
오늘은 어제보다 기온이 2도 올라갑니다. - 韓国語翻訳例文
今回は新しいお客様に会いに行きます。
이번에는 새로운 고객을 만나러 갑니다. - 韓国語翻訳例文
こちらの冊子は貴社へ進呈いたします。
이쪽의 책자는 귀사에 드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
このたびは、ご予約頂きましてまことにありがとうございます。
이번에는, 예약해주셔서 대단히 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
商品のお届けには2~3週間ほどかかる場合がございます。
상품 배달에는 2~3주 정도 걸리는 경우가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
本来ならば、彼らが貴様を焼き殺すはずだった。
본래라면, 그들이 너를 태워 죽이려고 했었다. - 韓国語翻訳例文
中国語と英語ではどちらが難しいですか?
중국어와 영어는 어느 쪽이 어렵습니까? - 韓国語翻訳例文
日本の季節は夏に移り変わり、毎日とても暑いです。
일본의 계절은 여름으로 바뀌어, 매일 매우 덥습니다. - 韓国語翻訳例文
彼はお茶を飲みながら、テレビを見ています。
그는 차를 마시면서, 텔레비전을 보고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ここらへんに美味しいお店はありますか。
이 근처에 맛있는 가게는 있습니까? - 韓国語翻訳例文
これはまさに私が探している本です。
이것은 바로 제가 찾고 있는 책입니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |