「酒塚」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 酒塚の意味・解説 > 酒塚に関連した韓国語例文


「酒塚」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 196



<前へ 1 2 3 4 次へ>

最も効果的な解決策を提案します。

가장 효과적인 해결책을 제안합니다. - 韓国語翻訳例文

必ず解決策はあると信じています。

저는 반드시 해결책이 있다고 믿고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

現在かかえている問題を解決するためのエクササイズを紹介する。

현재 안고 있는 문제를 해결하기 위한 운동을 소개한다. - 韓国語翻訳例文

ここで看護師が採血や注射を行います。

여기서 간호사가 채혈이나 주사를 놓습니다. - 韓国語翻訳例文

路面のくぼみは主に凍結融解サイクルのためにできる。

노면의 패임은 주로 동결 융해 주기 때문에 생긴다. - 韓国語翻訳例文

磁気再結合は太陽フレア活動の間に起こる。

자기 재결합은 태양 플레어 활동의 사이에 일어난다. - 韓国語翻訳例文

塩酸クロニジン錠は高血圧の治療に使われる。

염산 클로니딘정은 고혈압의 치료에 쓰인다. - 韓国語翻訳例文

その法案の強行採決は国民の怒りを招いた。

그 법안의 강행 채결은 국민의 분노를 불렀다. - 韓国語翻訳例文

あなたが提案した解決策を試してみようと思います。

저는 당신이 제안한 해결책을 시험해보고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

その部署は操作方法全て解決してくれます。

그 부서는 조작 방법을 전부 해결해 줍니다. - 韓国語翻訳例文

募集期間終了後のご応募は一切受け付けません。

모집 기간 종료 후의 응모는 일절 받지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

彼はそれについての急な決断をすることを避けた。

그는 그것에 대한 급한 결단을 하는 것을 피했다. - 韓国語翻訳例文

彼はそれについての急な決断を避けた。

그는 그것에 대한 급한 결단을 피했다. - 韓国語翻訳例文

根本的な問題解決の先延ばしをしている。

근본적인 문제 해결을 미루고 있다. - 韓国語翻訳例文

プロスタグランジンの中には血圧を下げるものがある。

프로스타글란딘 안에는 혈압을 내리는 것이 있다. - 韓国語翻訳例文

問題解決の為に、ディシジョンツリーを作成する。

문제 해결을 위해서 의사 결정 나무를 작성한다. - 韓国語翻訳例文

この解決策はあまり効率的ではない。

이 해결책은 그다지 효율적이지는 않다 - 韓国語翻訳例文

その結論を一ヶ月後に先送りします。

저는 그 결론을 한 달 후로 미루겠습니다. - 韓国語翻訳例文

現地調査によって疑問を追及・解決する。

현지 조사로 의문을 추구/해결한다. - 韓国語翻訳例文

その問題の解決策を検討することは重要です。

그 문제의 해결책을 검토하는 것은 중요합니다. - 韓国語翻訳例文

長所短所を十分に比較して最終的に決断する。

장단점을 충분히 비교하여 최종적으로 결정한다. - 韓国語翻訳例文

殺人犯は鉄環絞首刑の判決を受けた。

살인범은 교수형 판결을 받았다. - 韓国語翻訳例文

選択的認知はしばしば問題解決の妨げとなる。

선택적 인지는 종종 문제 해결의 방해가 된다. - 韓国語翻訳例文

私たちはこの問題の絶対的な解決策を求めている。

우리는 이 문제의 절대적인 해결책을 요구하고 있다. - 韓国語翻訳例文

最近、同僚たちが会社を辞めようと決意している。

최근에, 동료들이 회사를 그만두겠다고 결의하고 있다. - 韓国語翻訳例文

彼らは瀉血することが最善だと信じていた。

그들은 사혈하는 것이 최선이라고 믿었다. - 韓国語翻訳例文

この問題を解決するのにどうしたら良いか至急考えてください。

이 문제를 해결하는 데에 어떻게 하면 좋을지 급히 생각해 주세요. - 韓国語翻訳例文

正面入り口からご入館頂き、15階の受付窓口までお越し下さい。

정면 입구로 입관하시고, 15층 접수창구로 와주세요. - 韓国語翻訳例文

あなたにこの案件の解決を依頼したが、1か月間、放置されたままだ。

나는 당신에게 이 안건의 해결을 의뢰했지만, 1개월 동안, 방치된 상태이다. - 韓国語翻訳例文

所有している株の会社から、議決権行使書面が郵送されてきた。

소유한 주식의 회사에서, 의결권 행사 서면이 우송되어 왔다. - 韓国語翻訳例文

連結上の簿価は、子会社の統廃合を検討する際に必要とされる。

연결상의 원가는 자회사의 통폐함을 검토할 때에 필요하다. - 韓国語翻訳例文

ハドロンは、強い力で結合されたクォークからなる複合粒子です。

하드론은, 강력한 힘으로 결합된 쿼크로 구성된 복합 입자입니다. - 韓国語翻訳例文

これらの課題の解決を図ることの必要性が指摘されている。

이 과제들의 해결을 도모할 필요성이 지적되고 있다. - 韓国語翻訳例文

スキャナーのメーカーによると、問題を解決するには2、3週間かかるそうだ。

스캐너 제조 업체에 따르면, 문제를 해결하려면 2,3주일 걸릴 것이다. - 韓国語翻訳例文

彼は、高血圧のような肥満関連の健康問題に悩まされてきた。

그는, 고혈압 같은 비만 관련의 건강 문제에 시달려왔다. - 韓国語翻訳例文

組み立て作業だけ外国で行えば、高い関税の問題も解決しますか?

조립 작업만 외국에서 하면, 높은 관세 문제도 해결됩니까? - 韓国語翻訳例文

クルト・レヴィンの三段階変革プロセスは「解凍」、「変化」、「再凍結」の3段階で構成されている。

커트 르윈의 삼단계 변혁 과정은 '해동', '변화', '재동결'의 3단계로 구성되어 있다. - 韓国語翻訳例文

米国内で初めてエボラ出血熱の発症例が確認された。

미국 내에서 처음 에볼라 출혈열 발병 사례가 확인되었다. - 韓国語翻訳例文

渋滞問題を解決するために多くの研究がされている。

정체 현상을 해결하기 위해 많은 연구를 하고 있다. - 韓国語翻訳例文

ゼロサム交渉をした結果、取引先との交渉は決裂してしまった。

제로섬 협상을 한 결과 거래처와의 협상은 결렬되고 말았다. - 韓国語翻訳例文

エレベータで28階にお越しの上、フロア内の受付で私をお呼び出し下さい。

엘리베이터로 28층에 오시고, 층 내 접수처에서 저를 불러주세요. - 韓国語翻訳例文

セール対象品は返品・交換を受け付けませんのでご注意下さい。

세일 대상품은 반품·교환을 받지 않으므로 주의해주세요. - 韓国語翻訳例文

伝導性を向上させるためにはドーパントの使用が不可欠だ。

전도성을 향상시키기 위해서는 도펀트의 사용이 불가결하다. - 韓国語翻訳例文

燃料分子の化学結合で生じたエネルギーは、燃焼時に放出される。

연료 분자의 화학 결합으로 생긴 에너지는, 연소시에 방출된다. - 韓国語翻訳例文

お花見の出欠確認をするので、前日の昼ごろまでには連絡を下さい。

꽃구경의 출결 확인을 하므로, 전날 점심까지 연락 주세요. - 韓国語翻訳例文

検討の結果、どの案も用件を満たさないという結論に達しました。

검토 결과, 어느 안도 용건을 만족하지 못한다는 결론에 도달했습니다. - 韓国語翻訳例文

もしあなたに解決できない問題があった場合は日本に連絡下さい。

만약 당신에게 해결할 수 없는 문제가 있는 경우는 일본에 연락해주세요. - 韓国語翻訳例文

この解決策は受諾できるもので、希望があれば今日中に採用できます。

이 해결책은 수락할 수 있으므로, 요망이 있다면 오늘 중에 채용할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

それを再確認してもし提案された解決法に同意するなら私に教えて下さい。

그것을 재확인하고 만약 제안된 해결법에 동의한다면 제게 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

あなたのサポートのおかげで我々は大きな問題を解決できました。

당신의 지원 덕분에 저희는 큰 문제를 해결할 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS