意味 | 例文 |
「都市計畫」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1480件
二人の信頼関係を元に契約を結ぶ。
두 사람의 신뢰 관계를 바탕으로 계약을 맺는다. - 韓国語翻訳例文
彼らは農場の設計をするために地形学者を雇った。
그들은 농장 설계를 위해 지형학자를 고용했다. - 韓国語翻訳例文
当社の経営課題の1つは高い経費率だ。
당사의 경영 과제 중 하나는 높은 경비율이다. - 韓国語翻訳例文
あの経済学者は忠実なケインズ学徒だ。
그 경제학자는 충실한 케인스 학도이다. - 韓国語翻訳例文
良い警官悪い警官戦術は、交渉テクニックの一つです。
당근과 채찍 전술은 협상 기법의 하나입니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはこの計算機でコンクリート調合を計算する。
우리는 이 계산기로 콘크리트 조합을 계산한다. - 韓国語翻訳例文
外国を訪れる計画をしている。
나는 외국을 방문할 계획을 세우고 있다. - 韓国語翻訳例文
統計学を専攻しています。
저는 통계학을 전공하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
当社は縦の関係の強い会社だ。
당사는 수직 관계가 강한 회사다. - 韓国語翻訳例文
約1時間後に休憩を取りましょう。
약 1시간 후에 휴식을 취합시다. - 韓国語翻訳例文
探していた時計を見つけた。
나는 찾고 있었던 시계를 발견했다. - 韓国語翻訳例文
監督は設計図面を採用した。
감독은 설계도면을 채용했다. - 韓国語翻訳例文
経理の担当者を教えてください。
경리 담당자를 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
ピアノが弾ける人を尊敬します。
나는 피아노를 칠 수 있는 사람을 존경합니다. - 韓国語翻訳例文
その時計台を見に行きました。
저는 그 시계탑을 보러 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
この鶏小屋は誰が設計したの?
이 닭장은 누가 설계했어? - 韓国語翻訳例文
警告音が鳴りっぱなしになる。
경고음이 울리게 놔둔다. - 韓国語翻訳例文
あなたが欲しかった時計買って来たよ。
당신이 원했던 시계를 사 왔어. - 韓国語翻訳例文
飲み物休憩を今取りましょうか?
티타임을 지금 가질까요? - 韓国語翻訳例文
あなたが直した時計は壊れています。
당신이 고친 시계는 부서져 있습니다. - 韓国語翻訳例文
オーストラリア経済は安定してます。
호주 경제는 안정되고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ここで会計を担当しています。
여기에서 회계를 담당하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
いろいろな事を経験してみたい。
나는 여러 가지 일을 경험해보고 싶다. - 韓国語翻訳例文
ボディ設計を担当します。
저는 보디 설계를 담당합니다. - 韓国語翻訳例文
彼女にこの時計をもらいました。
저는 그녀에게 이 시계를 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
時計は9時30分を指している。
시계는 9시 30분을 가리키고 있다. - 韓国語翻訳例文
約1時間後に休憩を取りましょう。
약 1시간 후에 휴식을 가집시다. - 韓国語翻訳例文
会計事務所で10年働いていた。
나는 회계사무소에서 10년 일했다. - 韓国語翻訳例文
誕生日に時計をくれました。
생일에 시계를 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
時計のアラームは鳴りましたか?
시계의 알람은 울렸습니까? - 韓国語翻訳例文
この時計はいくらしますか?
이 시계는 얼마나 하나요? - 韓国語翻訳例文
時計をその店に預けてきました。
저는 시계를 그 가게에 맡기고 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は外資系の会社に勤めている。
그는 외국 회사에서 일하고 있다. - 韓国語翻訳例文
会社における30年の経験
회사에서의 30년 경험 - 韓国語翻訳例文
彼にこの時計を直してもらった。
나는 그에게 이 시계를 수선받았다. - 韓国語翻訳例文
私はやっと新しい契約書を作ることが出来ました。
저는 겨우 새로운 계약서를 만들 수 있게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
しかし私の時計はそれを行うと秒針が止まる。
하지만 제 시계는 그렇게 하면 초침이 멈춘다. - 韓国語翻訳例文
この統計は社会人口統計学的な要因を用いると書き換えられる。
이 통계는 사회 인구 통계학적 요인을 사용한다고 다시 쓰여졌다. - 韓国語翻訳例文
企業結合会計とは、合併や株式交換などの企業結合に関係する会計のことをいう。
기업 결합 회계란, 합병이나 주식 교환 등의 기업 결합에 관계하는 회계를 말한다. - 韓国語翻訳例文
経営幹部は後継者を育てるためにサクセッションプランを練ることにした。
경영 간부는 후계자를 키우기 위해서 승계 계획을 마련하기로 했다. - 韓国語翻訳例文
仕入割引は、損益計算書では営業外収益として計上される。
매입 할인은, 손익 계산서에서는 영업 외 수익으로 계상된다. - 韓国語翻訳例文
今まで考えたことも、経験したこともなかったこと。
지금까지 생각한 적도, 경험한 적도 없었던 일. - 韓国語翻訳例文
お客様ひとりひとりとの関係を大切に致します。
고객 개개인과의 관계를 소중히 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私にとって留学したことは、非常にいい経験でした。
저에게 있어서 유학한 것은, 굉장히 좋은 경험이었습니다. - 韓国語翻訳例文
動詞の過去分詞は形容詞として機能することができる。
동사의 과거분사는 형용사로서 기능할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
系図学者は彼女と私が遠い親戚だと言った。
계보학자는 그녀와 내가 먼 친척이라고 말했다. - 韓国語翻訳例文
この時の経験は私にとってとても貴重なものでした。
이 시기의 경험은 나에게 있어서는 굉장히 귀중한 것이었습니다. - 韓国語翻訳例文
反循環的な政策は上昇傾向の経済を冷却しようとする。
반순환적인 정책은 상승세의 경제를 냉각시키려고 한다. - 韓国語翻訳例文
あの経験が私が整形外科の分野に興味を持つきっかけとなりました。
그 경험이 내가 성형 외과 분야에 관심을 가지는 계기가 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はマクロ経済学を専門とする有名な経済学者にインタビューした。
그녀는 거시 경제학을 전문으로 하는 유명한 경제학자들을 인터뷰했다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |