「都市再生」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 都市再生の意味・解説 > 都市再生に関連した韓国語例文


「都市再生」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 292



<前へ 1 2 3 4 5 6 次へ>

山田課長のことですから、お仕事が気にかかるかとは存じますが、この際、十分にご静養なさってください。

야마다 부장님이시니까, 일이 신경 쓰일 거라고는 생각합니다만, 이럴 때, 충분히 쉬어주세요. - 韓国語翻訳例文

その難しい問題に答えた最初の生徒でした。

당신은 그 어려운 문제에 답한 최초의 학생이었습니다. - 韓国語翻訳例文

その難しい問題に答えた最初の生徒でした。

당신은 그 어려운 문제에 답한 첫 번째 학생이었습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちはあなたの正当な営業活動を一切制限しません。

우리는 당신의 정당한 영업활동을 일절 제한하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

死因は細菌性赤痢だと信じられていた。

사인은 세균성 이질이라고 추정되었다. - 韓国語翻訳例文

本製品の特設サイトを別ドメインで公開しています。

본 제품의 특설 사이트를 다른 도메인에서 공개하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

我々は積載量を調整しないといけない。

우리는 적재량을 조정하지 않으면 안 된다. - 韓国語翻訳例文

いずれにしても、その再生品を何とか手に入れたいです。

어쨌든, 저 재생품을 어떻게든 손에 넣고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

赤ん坊の腫瘍は胎生期がん細胞と診断された。

아기의 종양은 태생기 암세포라고 진단되었다. - 韓国語翻訳例文

そして、より精細に調査するところです。

그리고, 더 세밀하게 조사하는 참입니다. - 韓国語翻訳例文

最初期のリーダーシップ理論の一つが特性理論である。

가장 초기의 리더십 이론 중 하나가 특성 이론이다. - 韓国語翻訳例文

なぜ、この機能をオンすると性能が悪くなるのか調べてください。

왜, 이 기능을 키면 성능이 나빠지는지 알아보세요. - 韓国語翻訳例文

この作品はあなたの要求で複製されたことを知っておいて下さい。

이 작품은 당신의 요구로 복제된 것을 알아 두세요. - 韓国語翻訳例文

金ドル本位制とは、2次世界大戦後採用された新しい国際通貨制度だ。

금 달러 본위제란, 2차 세계 대전 후 채용된 새로운 국제 통화 제도이다. - 韓国語翻訳例文

請求書の発行をご希望の場合、備考欄に「請求書希望」とお書き添え下さい。

청구서 발행을 희망하시는 경우, 비고란에 「청구서 희망」이라고 적어 첨부해 주세요. - 韓国語翻訳例文

その製品に関する質問がございましたら、お気軽にお問合せ下さい。

그 제품에 관한 질문이 있으시면, 부담 없이 문의해주십시오. - 韓国語翻訳例文

この矢印が製品の中央になるように取付板を固定してください。

이 화살표가 제품의 중앙이 되도록 설치판을 고정해 주세요. - 韓国語翻訳例文

この仕事を週末までに完成していただければ幸いです。

이 사건을 주말까지 완성해 주신다면 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

当期の経常利益は過去最高を達成しました。

당기의 경상 이익은 사상 최고를 달성했습니다. - 韓国語翻訳例文

当該箇所の修正、再発行には3営業日ほど要します。

해당 개소의 수정, 재발행에는 3영업일 정도 필요합니다. - 韓国語翻訳例文

3年経過した製品を使用して再テストすることは可能でしょうか。

3년 경과한 제품을 사용해 다시 테스트를 하는 것은 가능할까요? - 韓国語翻訳例文

学校生活でもっとも印象に残る経験は学校祭です。

학교생활에서 가장 인상에 남는 경험은 학교축제입니다. - 韓国語翻訳例文

国際宇宙ステーションとの衛星接続

국제 우주 정거장과의 위성 접속 - 韓国語翻訳例文

盲目の人には音、臭い、触覚性はより重要である。

눈이 먼 사람에게는 소리, 냄새, 촉각성은 더욱 중요하다. - 韓国語翻訳例文

学校生活でもっとも印象に残る経験は学校祭です。

학교생활에서 더욱 인상에 남는 경험은 학교 축제입니다. - 韓国語翻訳例文

警察や裁判所にその製品を売り込みたいと思っている。

경찰이나 법원에 그 제품을 팔고 싶다. - 韓国語翻訳例文

40年の歳月をかけて世界一の企業に成長した。

40년의 세월을 걸쳐 세계 제일의 기업으로 성장했다. - 韓国語翻訳例文

森林伐採がオセロットの生息地を減らした。

삼림 벌채가 오셀롯의 서식지를 줄였다. - 韓国語翻訳例文

URLを読み込んだ際に、サーバーでエラーが発生しました。システム管理者に問い合わせて下さい。

URL을 읽을 때, 서버에서 에러가 발생했습니다. 시스템 관리자에게 문의해주세요. - 韓国語翻訳例文

私は友達リストを整理しています。私の友達リストに残りたい人は私に知らせて下さい。

나는 친구리스트를 정리하고 있습니다. 내 친구 리스트에 남고 싶은 사람은 내게 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

制御コードはポートをすぐに再結合できるように修正されている。

제어 코드는 포트를 곧 재결합할 수 있도록 조정되고 있다. - 韓国語翻訳例文

お問合せ頂く前に弊社ウェブサイトの「よくある質問」をご確認ください。

문의하시기 전에 저희 회사 웹 사이트의 ‘자주 있는 질문’을 확인 바랍니다. - 韓国語翻訳例文

相手の女性達が18歳と20歳であることを知って私は大変驚いた。

상대의 여성들이 18살과 20살 인 것을 알고 나는 정말 놀랐다. - 韓国語翻訳例文

彼はインストラクター養成の講座を開催している。

그는 지도자 양성 강좌를 개최하고 있다. - 韓国語翻訳例文

その監督は政治的色彩のある映画で知られている。

그 감독은 정치적 색채가 있는 영화로 알려져 있다. - 韓国語翻訳例文

これらのポイントは最終報告書で訂正されるべきだ。

이 포인트들은 최종 보고서에서 증명돼야만 한다. - 韓国語翻訳例文

新しいパソコンにはアクセス制御機能が搭載されている。

새 컴퓨터에는 접속 제어 기능이 탑재되어 있다. - 韓国語翻訳例文

精神年齢が3歳から7歳の子供のように彼を扱う

정신 연령이 3세에서 7세의 아이처럼 그를 다루다 - 韓国語翻訳例文

彼女は最後に会った時より成長した。

그녀는 마지막으로 만났을 때보다 성장했다. - 韓国語翻訳例文

我々は人材投資促進税制の再導入を望んでいる。

우리는 인력 투자 촉진 세제의 재도입을 원하고 있다. - 韓国語翻訳例文

トラックのタイヤの踏面をすべて再生した。

트럭의 타이어 바퀴 자국을 모두 재생했다. - 韓国語翻訳例文

片麻岩は変成岩の一種で、独特の縞模様がある。

편마암은 변성암의 일종으로, 독특한 줄무늬가 있다. - 韓国語翻訳例文

私達は製造メーカへ、最新ロットを確認中です。

우리는 제조 업체에, 최신 복권을 확인 중입니다. - 韓国語翻訳例文

あなたは何歳の時に徴兵制度へ行きましたか?

당신은 몇 살에 입대했습니까? - 韓国語翻訳例文

この製品は設置面が高温になる場所への取り付けはおやめ下さい。

이 제품은 설치면이 고온이 되는 장소에는 설치하지 마세요. - 韓国語翻訳例文

生年月日等の個人情報はパスワード再発行の際に使用されます。

생년월일 등의 개인 정보는 패스워드 재발행 시에 사용됩니다. - 韓国語翻訳例文

タンザニアは1964年に家族社会主義という政策を採用しました。

탄자니아는 1964년에 가족 사회 주의라는 정책을 채용했습니다. - 韓国語翻訳例文

成長帯骨折は成長帯の周囲で起こり骨細胞の成長を損なうことがある。

성장대 골절은 성장대 주위에서 일어나는 골세포의 성장을 해치는 일이 있다. - 韓国語翻訳例文

実際に製品を使用した後の感想などについて、お聞かせいただきたく存じます。

실제로 제품을 사용하신 후의 소감 등을 듣고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

有終の美を飾るとは、最期までやりとげ、立派な成果をあげることです。

유종의 미를 거두는 것은, 최후까지 해내서, 훌륭한 성과를 거두는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS