「部分交絡法」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 部分交絡法の意味・解説 > 部分交絡法に関連した韓国語例文


「部分交絡法」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 111



1 2 3 次へ>

この分析手

이 분석 방법 - 韓国語翻訳例文

その情報は分類された。

그 정보는 분류됐다. - 韓国語翻訳例文

的文書の種類

법적문서의 종류 - 韓国語翻訳例文

その方で分析しています。

저는 그 방법으로 분석하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私は自分なりの方できれい。

나는 나름대로의 방법으로 깨끗하다. - 韓国語翻訳例文

昨日より今日のほうが気分が良い。

나는 어제보다 오늘이 더 기분이 좋다. - 韓国語翻訳例文

日本文化を学ぶ学生達の訪問

일본 문화를 배우는 학생들의 방문 - 韓国語翻訳例文

分析方に関する情報を共有すること

분석 방법에 관한 정보를 공유할 것 - 韓国語翻訳例文

効率性分析とは財務分析の手の1つだ。

효율성 분석이란 재무 분석의 수단 중 1개이다. - 韓国語翻訳例文

この湧水は鉄分は少ないがカルシウム分は豊富である。

이 용수는 철분은 적지만 칼슘이 풍부하다. - 韓国語翻訳例文

その方がずいぶん効率的だと思います。

저는 그게 더욱 효율적이라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

塩分は控えめの方がいいね。

염분은 줄이는 것이 좋겠어. - 韓国語翻訳例文

その情報で十分でしょうか?

그 정보로 충분할까요? - 韓国語翻訳例文

塩分は控えめの方がいいね。

염분은 절제하는 것이 좋네. - 韓国語翻訳例文

添付の8月分報告を戴きました。

첨부한 8월분 보고를 받았습니다. - 韓国語翻訳例文

忙しい方が性分に合っている。

바쁜 쪽이 천성에 맞다. - 韓国語翻訳例文

東西両方の古代文明に触れる。

동서 양쪽의 고대 문명에 대해 언급한다. - 韓国語翻訳例文

単純比較による差異分析は、予算差異分析の方の一つです。

단순 비교에 의한 차이 분석은 예산 차이 분석의 방법 중 하나입니다. - 韓国語翻訳例文

他の人の成功方で自分もうまくいくとは限らない。

다른 사람의 성공 방법으로 자신도 잘 된다고만은 할 수 없다. - 韓国語翻訳例文

脳への余分なダメージを避ける非侵襲的な方

뇌에 여분의 피해를 피할 비침습적인 방법 - 韓国語翻訳例文

電車で行くほうが車で行くよりも10分早く着く。

전차로 가는 것이 차로 가는 것보다 10분 일찍 도착한다. - 韓国語翻訳例文

その石は結晶学的方で分析された。

그 돌은 결정학적 방법으로 분석되었다. - 韓国語翻訳例文

彼が違う方でそれを分析しているとは思えない。

그가 다른 방법으로 그것을 분석하고 있다고는 생각되지 않는다. - 韓国語翻訳例文

自分の立場や利益を守る方を考える。

자신의 입장이나 이익을 지키는 방법을 생각한다. - 韓国語翻訳例文

この方で私たちは多分もっと前進できるだろう。

이 방법으로 우리는 아마 더 전진할 수 있을 것이다. - 韓国語翻訳例文

その操作方を十分に理解していない。

나는 그 조작 방법을 충분히 이해하지 않고 있다. - 韓国語翻訳例文

10分ほどですから、歩いたほうが早いですよ。

10분 정도니까, 걷는 쪽이 빠릅니다. - 韓国語翻訳例文

代わりの方で身分認証がされるべきである。

대신의 방법으로 신분인증이 되어야만 한다. - 韓国語翻訳例文

自分の方でやると彼は言い張った。

자신의 방법으로 한다고 그는 우겼다. - 韓国語翻訳例文

書くことは自分の考えを外面化する良い方だ。

쓰는 것은 자신의 생각을 외면화하는 좋은 방법이다. - 韓国語翻訳例文

歴史的記念物は、文化財保護により重要文化財に指定されている。

역사적 기념물은 문화재 보호법에 의하여 중요 문화재로 지정되어 있다. - 韓国語翻訳例文

でも、日本文学よりもヨーロッパ文学の方が詳しいです。

그래도, 저는 일본 문학보다 유럽 문학 쪽을 더 잘 압니다. - 韓国語翻訳例文

星印の部分の情報を教えてください。

별 표시 부분의 정보를 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

観察された複数事象の共通部分に注意を払って結論を導き出す推論方を帰納という。

관찰된 복수 사상의 공통부분에 주의하고 결론을 도출하는 추론 방법을 귀납법이라고 한다. - 韓国語翻訳例文

原文研究が聖書を理解する唯一の方だと彼は論じる。

원문 연구가 성서를 이해하는 유일한 방법이라고 그는 논한다. - 韓国語翻訳例文

先月分の成果報酬額が確定致しましたのでご報告します。

전월 분의 성과 보수가 확정되었으므로 보고합니다. - 韓国語翻訳例文

短い文章を出来るだけ多く覚える事が最善の方です。

짧은 문장을 될 수 있는 한 많이 외우는 것이 최선의 방법입니다. - 韓国語翻訳例文

それぞれの文化にはこれらの価値観を表現する独特な方がある。

각각의 문화에는 이러한 가치관을 표현하는 독특한 방법이 있다. - 韓国語翻訳例文

あなたが今の方で充分と考えていれば、私はそれでも構いません。

당신이 지금의 방법으로 충분하다고 생각하고 있다면, 나는 그것도 상관없습니다. - 韓国語翻訳例文

著者はこの本でカントを脱構築の方で分析している。

저자는 이 책에서 탈구축 방법으로 분석하고 있다. - 韓国語翻訳例文

しっかり休んで、十分な睡眠を取った方がいいですよ。

푹 쉬고, 충분히 자는 편이 좋아요. - 韓国語翻訳例文

自分で料理をしたい方は是非お越しください。

스스로 요리하고 싶은 분은 꼭 와주세요. - 韓国語翻訳例文

職場の仕事の方針に自分の意見を反映できる。

직장의 작업 방침에 자신의 의견을 반영할 수 있다. - 韓国語翻訳例文

私も自分に合った勉強を見つけたい。

나도 나에게 맞는 공부법을 찾고 싶다. - 韓国語翻訳例文

私も自分に合った勉強を見つけたい。

나도 자신에 맞는 공부법을 찾고 싶다. - 韓国語翻訳例文

自分の進行方向を注意していなかった。

나는 내 진행 방향을 주의하지 않았다. - 韓国語翻訳例文

放射線治療は細胞分裂を妨げる。

방사선 치료는 세포 분열을 방해한다. - 韓国語翻訳例文

分析は筋電図記録を用いて行われた。

분석은 전도 기록법을 이용해 행해졌다. - 韓国語翻訳例文

この現象は、いくつかの論文により報告されている。

이 현상은, 몇 개의 논문에 의해 보고되고 있다. - 韓国語翻訳例文

その分散剤は効果より害の方が多かったかもしれない。

그 분산제는 효과보다 해가 많았을 지도 모른다. - 韓国語翻訳例文

1 2 3 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS