「遺贈分」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 遺贈分の意味・解説 > 遺贈分に関連した韓国語例文


「遺贈分」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 67



1 2 次へ>

増殖性細胞の腎臓中の

증식성세포의 신장 안의 분포 - 韓国語翻訳例文

の家を改造します。

저는 제집을 개조합니다. - 韓国語翻訳例文

補助部門は製品製造を行う製造部門を補助する。

보조 부문은 제품 제조를 하는 제조 부문을 보조한다. - 韓国語翻訳例文

仏像を御本尊としています。

불상을 본존으로 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

製造部を担当しています。

저는 제조부를 담당하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

アルコールを肝臓で解する。

알코올을 간장에서 분해한다. - 韓国語翻訳例文

放射性物質の安全貯蔵

방사성 물질의 안전 저장 - 韓国語翻訳例文

命令文の構造を知ります。

명령문의 구조를 압니다. - 韓国語翻訳例文

の家を増改築する。

나는 내 집을 증개축한다. - 韓国語翻訳例文

彼は自の庭を名所に改造した。

그는 자신의 정원을 명소로 개조했다. - 韓国語翻訳例文

にコストを増大させる。

여분으로 비용을 증대시킨다. - 韓国語翻訳例文

この橋は石でできた建造物です。

이 다리는 돌로 만들어진 건조물입니다. - 韓国語翻訳例文

有名な歴史的建造物です。

유명한 역사적 건축물입니다. - 韓国語翻訳例文

この部品は製造中止になりました。

이 부품은 제조 중지되었습니다. - 韓国語翻訳例文

脊髄は部から成る構造をしている。

척수는 부분으로 구성된 구조를 하고있다. - 韓国語翻訳例文

製造現場で帽子をかぶるよう伝えて下さい。

제조 현장에서 모자를 쓰라고 전해주세요. - 韓国語翻訳例文

この部品は日本では製造されていません。

이 부품은 일본에서는 제조되지 않고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼が新聞を読んでいる姿が想像できます。

그가 신문을 읽고 있는 모습을 상상할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

図は心臓の神経布を示している。

그림은 심장의 신경 분포를 나타내고 있다. - 韓国語翻訳例文

その会社は生物製剤製品を製造している。

그 회사는 생물제약 제품을 제조하고 있다. - 韓国語翻訳例文

この家は骨太の構造をしていて、耐震性が高い。

이 집은 튼튼한 골격 구조를 하고 있어, 내진성이 높다. - 韓国語翻訳例文

がどんな母親になるのか想像できない。

자신이 어떤 엄마가 될지 상상할 수 없다. - 韓国語翻訳例文

私、有限会社佐藤商会の製造部の近藤と申します。

저, 유한회사 사토 상회 제조부의 곤도라고 합니다. - 韓国語翻訳例文

昨年の赤字の主な要因は部門共通費の増加である。

지난해의 적자의 주요한 요인은 부문 공통비의 증가이다. - 韓国語翻訳例文

リンパ節腫脹と肝臓肥大が患者に見られた。

림프절 종창과 간비대가 환자에게서 나타났다. - 韓国語翻訳例文

それらの部品の製造は試作段階である。

그것들의 부품의 제조는 시작 단계에 있다. - 韓国語翻訳例文

バイオガスは牛のふんのような有機物から製造される。

바이오 가스는 소의 배설물 같은 유기물로부터 만들어진다. - 韓国語翻訳例文

来週から製造部門で研修します。

저는 다음 주부터 제조부문에서 연수합니다. - 韓国語翻訳例文

来週から製造部門で研修するつもりです。

저는 다음 주부터 제조부문에서 연수 할 생각입니다. - 韓国語翻訳例文

ライブ映像がスクリーンに映り出されます。

라이브 영상이 스크린에 비춰지고 있다. - 韓国語翻訳例文

近くの動物園にアフリカゾウがいます。

근처의 동물원에 아프리카코끼리가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

攪拌器はアイスクリーム製造機の部品だ。

교반기는 아이스크림 제조기의 필수이다. - 韓国語翻訳例文

それぞれの国の建造物を守るには文化を知ることが大切です。

각 나라의 건조물을 지키기 위해서는 문화를 아는 것이 중요합니다. - 韓国語翻訳例文

そのブルーパブでは醸造所見学もできるって知っていましたか。

그 생맥주 시음장에서는 양조장 견학도 할 수 있다고 알고 계셨어요? - 韓国語翻訳例文

部門別計算は原価管理や合理的な製造原価の算定に必要である。

부문별 합산은 원가 관리 및 합리적인 제조 원가의 산정에 필요하다. - 韓国語翻訳例文

製品の最重要部品は一貫して国内で製造しています。

제품의 가장 중요한 부품은 일괄해서 국내에서 제조하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私は祖父に言われた想像上の怪物の存在を完全に信じていた。

나는 할아버지에게 들은 상상속 괴물의 존재를 완전히 믿고 있었다. - 韓国語翻訳例文

簡単に言うと、糸球体は腎臓内部にあるろ過組織である。

간단히 말하면, 사구체는 신장 내부에 있는 여과 조직이다. - 韓国語翻訳例文

製造等の禁止は、労働者に有害な特定の物質の使用を禁じている。

제조 등의 금지는, 근로자에게 유해한 특정한 물질의 사용을 금지하고 있다. - 韓国語翻訳例文

第一四半期の輸出物価指数は前期比2.3ポイント増だった。

일사분기의 수출 물가 지수는 전기 대비 2.3 포인트 증가했다. - 韓国語翻訳例文

冷蔵庫に好物の牛乳が入っていないと彼はすぐ不機嫌になる。

냉장고에 좋아하는 우유가 들어있지 않으면 그는 금방 언짢아진다. - 韓国語翻訳例文

私の所属する研究室は、構造生物学を研究していました。

제가 소속한 연구실은, 구조 생물학을 연구했습니다. - 韓国語翻訳例文

ひとつの決算期間と次の決算期間の間の運転資本の差を増加運転資本と呼ぶ。

하나의 결산 기간과 다음의 결산 기간의 사이의 운전 자본의 차이를 증가 운전자본이라고 부른다. - 韓国語翻訳例文

がその職場で働くことを想像すると、楽しみで仕方ない。

나는 내가 그 직장에서 일하는 것을 상상하면, 너무 기대된다. - 韓国語翻訳例文

それが自が想像していたお祭りと違って衝撃を受けました。

저는 그것이 제가 상상했던 축제와 달라서 충격을 받았습니다. - 韓国語翻訳例文

1895年に設立された大学の植物標本館は世界中の植物の標本を所蔵している。

1895년에 설립된 대학의 식물 표본관은 전세계의 식물 표본을 소장하고 있다. - 韓国語翻訳例文

多面評価は1人による評価よりも従業員の仕事ぶりの全体像を把握することができる。

다면 평가는 한 사람에 의한 평가보다도 종업원의 일처리의 전체상을 파악할 수 있다. - 韓国語翻訳例文

その製品は残念ながら約30年前に製造中止されており、残念ながら部品は供給できません。

그 제품은 아쉽게도 약 30년 전에 제조 중지되어있어, 아쉽게도 부품은 공급할 수 없다. - 韓国語翻訳例文

その製品は残念ながら約30年前に製造中止されており、残念ながら部品は供給できません。

그 제품은 아쉽지만 약 30년 전에 제조 중지되어있어, 아쉽게도 부품은 공급할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

製造物責任法に関する問題については弁護士と相談した方が良いでしょう。

제조물 책임법에 관한 문제에 대해서는 변호사와 상담하시는 것이 좋습니다. - 韓国語翻訳例文

1 2 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS