意味 | 例文 |
「遺產」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 31617件
この商品は今回の船積みに間に合いませんでした。
이 상품은 이번 선적에 시간을 맞추지 못했습니다. - 韓国語翻訳例文
私が小学校の時にこの絵を描きました。
제가 초등학교 때 이 그림을 그렸습니다. - 韓国語翻訳例文
この町には、たくさんのアメリカ人や外国人がいます。
이 도시에는, 많은 미국인과 외국인이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
休日に少し手のこんだ料理を夫のために作ります。
저는 휴일에 조금 공들인 요리를 남편을 위해 만듭니다. - 韓国語翻訳例文
このような写真を撮影するのは、非常に困難です。
이러한 사진을 촬영하는 것은, 매우 곤란합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはこのブースの使用を申し込みたい。
우리는 이 부스의 사용을 신청하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
この機械の購入は来年に延期された。
이 기계 구매는 내년으로 연장됐다. - 韓国語翻訳例文
その男の子は海へ行ってきたようでした。
그 남자아이는 바다에 갔다 온 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
僕の友達が僕の事を起こしてくれた。
내 친구가 나를 일으켜주었다. - 韓国語翻訳例文
この鉛筆をあなたの車で運んでも良いですか。
이 연필을 당신의 차로 옮겨도 될까요? - 韓国語翻訳例文
この港には多くの客船が寄港する。
이 항구에는 많은 여객선이 기항한다. - 韓国語翻訳例文
この箱の開け方を私に教えてください。
이 상자를 여는 방법을 저에게 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
これから、自分の部活の事について話したいと思います。
앞으로, 저는 제 동아리 일에 대해서 이야기 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
この駅から空港までの往復運賃はいくらですか。
이 역에서 공항까지의 왕복 운임은 얼마입니까? - 韓国語翻訳例文
この電気自動車の最も魅力的な所はなんですか?
이 전기 자동차의 가장 매력적인 곳은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
ほかの人のとは一味違う旅行になること間違いなしです。
다른 사람과는 다른 여행이 될 것이 틀림없습니다. - 韓国語翻訳例文
この辞書は、その本より4倍高価である。
이 사전은, 그 책보다 4배 고가이다. - 韓国語翻訳例文
ハナコはあの男の子が好きだと思うよ。
하나코는 그 남자를 좋아하는 거라고 생각해. - 韓国語翻訳例文
この特別価格は限定期間のみ有効です。
이 특별 가격은 한정 기간만 유효합니다. - 韓国語翻訳例文
箱根は人気の観光地だからホテルの予約はいつも困難だ。
하코네는 인기 관광지이므로 호텔 예약은 항상 곤란하다. - 韓国語翻訳例文
この旅行は私の人生に影響を与えたと思います。
저는 이 여행은 제 인생에 영향을 미쳤다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
この状態からの復帰は大変困難である。
이 상태에서 복귀는 매우 어렵다. - 韓国語翻訳例文
私たちはその飛行機の中を見ることができます。
우리는 그 비행기 안을 볼 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはその飛行機の中を見学することができます。
우리는 그 비행기 안을 견학할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
君のベッドは横たわるのにとても心地がいい。
당신의 침대는 눕는 데 아주 기분이 좋다. - 韓国語翻訳例文
冬になれば、この湖の一面に氷が張る。
겨울이 되면, 이 호수의 한 면에 얼음이 언다. - 韓国語翻訳例文
これらの魚は港からチルド輸送で運ばれたものだ。
이 물고기들은 항구에서부터 냉장 수송으로 옮겨진 것이다. - 韓国語翻訳例文
今晩はどこのホテルに泊まるのですか。
당신은 오늘 밤은 어느 호텔에 머무는 겁니까? - 韓国語翻訳例文
この文書は指摘事項に対して修正したものである。
이 문서는 지적 사항에 대해서 수정한 것이다. - 韓国語翻訳例文
この旅行をきっかけに、僕たちの絆は深まった。
이 여행을 계기로, 우리의 인연은 깊어졌다. - 韓国語翻訳例文
このコンプレッサーは改良前のバージョンだ。
이 압축기는 개량전 버전이다. - 韓国語翻訳例文
この事故車は棒に真正面からぶつかったので、止まった。
이 사고 차량은 기둥에 정면으로 부딪쳐서, 멈췄다. - 韓国語翻訳例文
この場合、私はどちらの言葉を選んだらより良いですか?
이 경우, 저는 어느 언어를 고르면 더 좋습니까? - 韓国語翻訳例文
この保管庫は魚とチーズの鮮度を保つために最適です。
이 보관소는 생선과 치즈의 신선도를 유지하기 위해 최적입니다. - 韓国語翻訳例文
誰がこの会議のアレンジを行いますか?
누가 이 회의의 사회를 진행합니까? - 韓国語翻訳例文
この期間は混みますのでご予約はお早めにお願い致します。
이 기간은 혼잡하므로 예약은 빨리 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
そこを最も多く利用しているのは子供連れの母親です。
그곳을 가장 많이 이용하고 있는 것은 아이들을 데려온 엄마입니다. - 韓国語翻訳例文
その俳優は立ちげいこの初回に遅刻した。
그 배우는 첫 번째 리허설에 지각했다. - 韓国語翻訳例文
このガイドラインは個人情報の流出を想定している。
이 가이드라인은 개인 정보의 유출을 상정하고 있다. - 韓国語翻訳例文
この事が身の安全につながると確信しています。
이 일이 신체의 안전으로 이어진다고 확신하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
もしそうするなら、この問題の報告も入れてください。
만약 그렇다면, 이 문제의 보고도 넣어주세요 - 韓国語翻訳例文
その男の子は毎日学校へ行きます。
그 남자아이는 매일 학교에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
君の両親は君の成長を喜ばないことはない。
너의 부모님은 너의 성장을 기뻐하지 않는 것은 없다. - 韓国語翻訳例文
よくツイードの服を着ている男の子に恋をした。
자주 트위드의 옷을 입고있는 남자아이를 좋아했다. - 韓国語翻訳例文
現在この件について中国の工場に確認中です。
저는 현재 이 건에 관해서 중국의 공장에 확인하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
このエッセイは大混乱の中で書かれました。
이 에세이는 대혼란 속에서 쓰여졌습니다. - 韓国語翻訳例文
個々の項目の番号は~によって識別される。
각각의 항목의 번호는 ~에 따라 식별된다. - 韓国語翻訳例文
私の子供をあなたの学校に通わせる事を希望します。
제 아이를 당신의 학교에 다니게 하는 것을 희망합니다. - 韓国語翻訳例文
この地域では、多くの家屋が洪水で流されました。
이 지역에서는, 많은 가옥이 홍수로 떠내려갔습니다. - 韓国語翻訳例文
この論文の構成には大きな問題がある。
이 논문의 구성에는 큰 문제가 있다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |