意味 | 例文 |
「遺伝子診断」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 16件
神経線維腫症は遺伝子の病気だ。
신경 섬유종증은 유전병이다. - 韓国語翻訳例文
私はまだ使える電化製品を捨てる決心ができない。
나는 아직 사용할 수 있는 전기제품을 버릴 결심을 할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
彼はその会社で最も信頼できる広告宣伝係だ。
그는 그 회사에서 가장 신뢰할 수 있는 광고 선전 담당이다. - 韓国語翻訳例文
深夜に用事がある場合、携帯に電話をかけてください。
심야에 일이 있는 경우, 휴대전화로 전화를 걸어주세요. - 韓国語翻訳例文
彼は心電図異常により更なる検査が必要だった。
그는 심전도 이상으로 추가 검사가 필요했다. - 韓国語翻訳例文
中心部のヒーターは電熱で暖かいままだ。
중심부의 히터는 전열로 따뜻한 상태이다. - 韓国語翻訳例文
その上新製品の方が電気代もかかりません。
게다가 신제품은 전기 요금도 들지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
海外への送金には郵便送金と電信送金がご利用いただけます。
해외송금은 우편송금과 전신송금을 이용하실 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
新宿駅に着くまで満員電車の中でずっと立ちっぱなしだった。
신주쿠 역에 도착할 때까지 만원 전철 안에서 계속 선 채였다. - 韓国語翻訳例文
電子送金によるお支払いが完了しましたら、本メールに返信していただけますでしょうか。
전자 송금에 따른 지급이 완료되면, 본 메일로 답장해 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
家電製品は新型を買わせるためにすぐ壊れるというのは都市伝説だろうか。
가전제품은 신형을 사게 하려고 곧 부서진다는 것은 도시 전설인 걸까. - 韓国語翻訳例文
昨年の大震災時に、連日にわたる不規則な停電で、電気やガスが一切使えなかった。
지난해 대지진 때, 연일에 걸친 불규칙한 정전으로, 전기나 가스를 전혀 사용하지 못했다. - 韓国語翻訳例文
その会社は彼らの新製品が、あたかも21世紀の大発明であるかのように大宣伝した。
그 회사는 그들의 신제품이 마치 21세기의 대발명이라도 되는 듯 대선전했다. - 韓国語翻訳例文
彼女の所属事務所は、彼女のスキャンダルを新作映画の宣伝として利用した。
그녀의 소속사는 그녀의 스캔들은 신작 영화의 선전으로 이용했다. - 韓国語翻訳例文
台所、浴室、洗濯用スペースには、最新の設備や家電製品が備えられています。
주방, 욕실, 세탁 공간에는, 최신 설비와 가전제품이 구비되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
携帯電話のメールアドレスを登録する場合、受信拒否設定をあらかじめ解除して下さい。
휴대 전화의 메일 주소를 등록할 경우, 수신 차단 설정을 미리 해제하세요. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |