例文 |
「選科」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12923件
それはどこの国が生産していますか?
그것은 어느 나라가 생산하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
先週の土曜日、実家に帰りました。
지난주 토요일, 친정으로 돌아갔습니다. - 韓国語翻訳例文
先週末は特に何もしなかった。
지난주는 특별히 아무것도 하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
この船の前の船長は誰ですか。
이 배의 예전 선장은 누구입니까? - 韓国語翻訳例文
それは戦時下では別れを意味しない。
그것은 전시에는 이별을 의미하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
金融市場を世界的に拡大する
금융 시장을 세계적으로 확대하다 - 韓国語翻訳例文
明日学校説明会に参加します。
저는 내일 학교 설명회에 참가합니다. - 韓国語翻訳例文
結婚生活を維持するのは難しい。
결혼생활을 유지하는 것은 어렵다. - 韓国語翻訳例文
彼は明確に戦争を否定しました。
그는 명확하게 전쟁을 거부했습니다. - 韓国語翻訳例文
私もいつかそれに再挑戦します。
저도 언젠가 그것에 재도전합니다. - 韓国語翻訳例文
彼は長い間無人島で生活します。
그는 오랫동안 무인도에서 생활합니다. - 韓国語翻訳例文
彼は人生の節目を迎えている。
그는 인생의 고비를 맞이하고 있다. - 韓国語翻訳例文
信頼は実績の上に築かれる。
신뢰는 실적 위에 쌓인다. - 韓国語翻訳例文
耳栓をつけたが、役に立たなかった。
귀마개를 달았지만, 소용없었다. - 韓国語翻訳例文
私は彼と先週に別れた。
나는 그와 지난주에 헤어졌다. - 韓国語翻訳例文
彼らは不便な生活を強いられた。
그들은 불편한 생활을 강요받았다. - 韓国語翻訳例文
百貨店で母にセーターを買った。
백화점에서 엄마를 위해 스웨터를 샀다. - 韓国語翻訳例文
書き順が違いますが、正解です。
쓰는 순서가 다르지만, 정답입니다. - 韓国語翻訳例文
この値段は変わる可能性があります。
이 가격은 바뀔 가능성이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
強制的に電車から下ろされた。
강제적으로 전차에서 승차 거부당했다. - 韓国語翻訳例文
生活習慣を改めるべきです。
당신은 생활 습관을 고쳐야 합니다. - 韓国語翻訳例文
ある青年が蜘蛛にかまれた。
한 청년이 거미에 물렸다. - 韓国語翻訳例文
風船を膨らましたことはありますか?
풍선을 부풀린 적은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
日本語で説明してもらえますか?
일본어로 설명해주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
その店にはワインリストさえなかった。
그 가게에는 와인 리스트조차 없었다. - 韓国語翻訳例文
彼女の人生は可哀想だと思った。
나는 그녀의 인생은 불쌍하다고 생각했다. - 韓国語翻訳例文
その歓迎会に出席する予定です。
저는 그 환영회에 참석할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
なぜだか私は自分自身を環境に合わせようと努力しすぎる傾向にある。
왠지 나는 나 자신을 환경에 맞추려고 너무 노력하는 경향이 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたの連絡が無い限り、これ以上預かることはできません。
저는 당신의 연락이 없는 한. 더 이상 맡아줄 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
先日購入した書籍に乱丁があったのですが、交換していただけますか。
얼마 전 구입한 서적에 난장이 있었는데요, 교환할 수 있나요? - 韓国語翻訳例文
試作品は1つしかございませんのでお取り扱いにご注意下さい。
시작품은 1개밖에 없으니 취급에 주의해 주세요. - 韓国語翻訳例文
しかし、私は彼と学校の先生が一番似ていると信じています。
하지만, 저는 그와 학교의 선생님이 가장 닮았다고 믿고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
貴女が初めて男性と性的関係を持ったのは何歳の時ですか?
귀부인이 처음으로 남성과 성적관계를 가진 것은 몇 살 때입니까? - 韓国語翻訳例文
このキャンプに子供を参加させたいのですがまだ定員に空きはありますか。
이 캠프에 아이를 참가시키고 싶은데 아직 정원이 차지 않았습니까? - 韓国語翻訳例文
このキャンプに子供を参加させたいのですが定員はいっぱいですか。
이 캠프에 아이를 참가시키고 싶은데 정원은 찼습니까? - 韓国語翻訳例文
このキャンプに私の子供を参加させたいのですが定員はいっぱいですか。
이 캠프에 제 아이를 참가시키고 싶은데 정원은 찼습니까? - 韓国語翻訳例文
急で大変申し訳ありませんが、あなたのご都合は如何でしょうか?
급하게 말씀드려 정말 죄송하지만, 당신의 사정은 어떠신가요? - 韓国語翻訳例文
あなた方はその有名な教授に以前、会ったことがあるかもしれません。
당신들은 그 유명한 교수를 예전에, 만난 적이 있을지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
老人たちを元気に若々しくさせると評判の介護士がいた。
노인들을 건강하고 젊게 하기로 소문난 간호사가 있었다. - 韓国語翻訳例文
仕様書の翻訳ができる専門家は貴社に在籍していますでしょうか。
시방서 번역을 할 수 있는 전문가는 귀사에 재적하고 있는 거겠죠? - 韓国語翻訳例文
この問題の解答を、今日中に提出していただけませんでしょうか?
이 문제의 답을, 오늘 안에 알려 주실 수 없을까요? - 韓国語翻訳例文
油圧操作器に関する不具合の情報の詳細をいただけませんか?
유압 조작기에 관한 오류 정보의 자세한 내용을 받을 수 없을까요? - 韓国語翻訳例文
あなたが彼を叱ったとしても、その問題は解決はしません。
당신이 그를 꾸짖는다 해도, 그 문제는 해결은 되지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はほとんど写真の正確性の視覚イメージの記憶力を持っている。
그녀는 거의 사진의 정확성과 같은 시각이미지의 기억력을 가지고 있다. - 韓国語翻訳例文
その会社は新製品の開発によって市場占拠率を拡大した。
그 회사는 신제품의 개발에 의해 시장 점유율을 확대했다. - 韓国語翻訳例文
彼女に電話して、私が10時ごろ立ち寄るって言ってくれませんか。
그녀에게 전화해서, 제가 10시쯤 들른다고 말해 주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
万一、内容確認メールが届かない場合は、お電話にてお問い合わせ下さい。
만약, 내용 확인 메일이 오지 않은 경우는, 전화로 문의 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
私の替わりに郵便局に立ち寄ってその小包を出してくれませんか。
저 대신에 우체국에 들러서 그 소포를 부쳐주지 않으시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
会社を倒産させたのだから、社長が状況判断を誤ったに違いない。
회사를 망하게 됬으니, 사장이 상황 판단을 잘못한 것이 틀림 없다. - 韓国語翻訳例文
現在の財政環境での、補助金の継続の難しさを彼は説明した。
현재의 재정 환경에서의, 보조금 지속의 어려움을 그는 설명했다. - 韓国語翻訳例文
例文 |