「遷都」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 遷都の意味・解説 > 遷都に関連した韓国語例文


「遷都」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 9029



<前へ 1 2 .... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 .... 180 181 次へ>

今度、弾き語りに挑戦しようと思ってる。

나는 이번에, 악기를 켜면서 노래하는 것에 도전하려고 한다. - 韓国語翻訳例文

彼女は小学校の専門職助手として働いている。

그녀는 초등학교 전문 조수로 일하고 있다. - 韓国語翻訳例文

原発や原爆の無い世界になってほしいと、私は願う。

원전이나 원폭이 없는 세계가 되기를, 나는 바란다. - 韓国語翻訳例文

離婚後ずっと自分を責め続けてきた。

이혼 후 줄곧 자신을 책망해 왔다. - 韓国語翻訳例文

ギリシャにはたくさんの遺跡があり、とても興味深かったです。

그리스에는 많은 유적이 있어, 매우 흥미로웠습니다. - 韓国語翻訳例文

この調子では年内の完成は難しいものと思われます。

이 상태로는 연내 완성은 어려울 것으로 생각됩니다. - 韓国語翻訳例文

先週、家族と日光・鬼怒川方面に旅行に出かけた。

저번 주, 가족과 닛코・기누가와 방면으로 여행하러 나갔다. - 韓国語翻訳例文

2012年5月納品分について、下記の通り請求します。

2012년 5월 납품분에 대해서, 아래와 같이 청구합니다. - 韓国語翻訳例文

ご注文頂いた書籍は絶版となっていました。

주문하신 서적은 절판된 상태입니다. - 韓国語翻訳例文

イギリスで自分の人生の糧を手に入れたいと思う。

나는 영국에서 내 인생에 있어서 소중할 무언가를 얻고 싶다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

今やっと夢が叶って、念願のお店を開いた。

이제 겨우 꿈이 이루어져, 소원의 가게를 열었다. - 韓国語翻訳例文

電車で船橋に行っているところです。

저는 전철로 후나바시에 가고 있는 중입니다. - 韓国語翻訳例文

日本人女性のことをどう思っていますか?

당신은 일본인 여자를 어떻게 생각합니까? - 韓国語翻訳例文

ABC証券は大阪船場の地場証券として設立されました。

ABC증권은 오사카 선착장의 현지 증권으로 설립되었습니다. - 韓国語翻訳例文

そのプロジェクトのために特別作業班が編成された。

그 프로젝트 때문에 특별 작업반이 편성됐다. - 韓国語翻訳例文

外野席の観客もとても熱心にみている。

외야석의 관객도 매우 열심히 보고 있다. - 韓国語翻訳例文

彼はこの製品を研究所で開発することに同意した。

그는 이 제품을 연구소에서 개발하는 것에 동의했다. - 韓国語翻訳例文

私が大切にしている時間は家族との時間です。

제가 소중하게 여기는 시간은 가족과의 시간입니다. - 韓国語翻訳例文

ただ今、規約の内容と関連する法律を精査しています。

현재, 규약의 내용과 관련된 법률을 자세히 조사하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

これから親戚とご飯食べに行きます。

저는 이제 친척과 밥을 먹으러 갑니다. - 韓国語翻訳例文

彼はそのシーズンを赤シャツ選手として過ごした。

그는 그 시즌을 빨간 셔츠 선수로 지냈다. - 韓国語翻訳例文

国民総所得(GNI)の16パーセントを占める。

국민총소득(GNI)의 16퍼센트를 차지하다. - 韓国語翻訳例文

若いうちにもっと教養小説を読んでいればよかったな。

젊을 때 더 교양 소설을 읽었으면 좋았을텐데. - 韓国語翻訳例文

空孔と半導体の関係を説明する

전자 구멍과 반도체의 관계를 설명하다 - 韓国語翻訳例文

それはとても辛くて私は汗をたくさんかきました。

그것은 너무 힘들어서 저는 땀을 많이 흘렸습니다. - 韓国語翻訳例文

野外で楽器を吹くのはとても新鮮でした。

야외에서 악기를 부는 것은 매우 신선했습니다. - 韓国語翻訳例文

サッカー観戦とプールにいくのかどちらがいいですか?

축구 관전과 수영장에 가는 것 중 어느 쪽이 좋습니까? - 韓国語翻訳例文

これは、その項目が製品に依存しないことを意味します。

이것은, 그 항목이 제품에 의존하지 않는 것을 의미합니다. - 韓国語翻訳例文

本部と相談して日程を調整して下さい。

본부와 상담하여 일정을 조정해주세요. - 韓国語翻訳例文

なんとかポスターの作成を終えました。

저는 간신히 포스터 작성을 끝냈습니다. - 韓国語翻訳例文

私は人生で一番重要なものを見つけたと思う。

나는 인생에서 가장 중요한 것을 찾았다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

原発や原爆の無い世界になってほしいと願う。

나는 원전이나 원자 폭탄이 없는 세계가 됐으면 좋겠다고 바란다. - 韓国語翻訳例文

折角知り合えたのに、とても残念です。

모처럼 알게 됐는데, 정말 유감입니다. - 韓国語翻訳例文

先月は決算だったのでとても忙しかった。

지난달은 결산이라서 무척 바빴다. - 韓国語翻訳例文

その政治家は人民主義に頼るという誘惑に耐えた。

그 정치가는 인민주의에 기대려는 유혹을 견뎠다. - 韓国語翻訳例文

マリナーズはレッドソックスとの乱打戦に負けた。

시애틀은 레드삭스와의 난타전에서 졌다. - 韓国語翻訳例文

そこに石油資源があることが発見された。

그곳에 석유 자원이 있는 것이 발견되었다. - 韓国語翻訳例文

先週は家族と一緒にニューヨークへ観光に行きました。

저는 저번 주는 가족과 함께 뉴욕으로 관광을 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

ここ5年、我が社の当座比率は100%以上です。

근 5년 우리 회사의 당좌 비율을 100%이상입니다. - 韓国語翻訳例文

買い型金利は、買い玉に対して発生する金利のことである。

매매형금리는 차변 계정에 대해서 발생하는 금리이다. - 韓国語翻訳例文

どんな世界の果てにでも行くことができる。

어떠한 세계의 끝으로라도 갈 수 있다. - 韓国語翻訳例文

それらは混在しながらひとつの文化を構成している。

그것들은 혼재하면서 하나의 문화를 구성하고 있다. - 韓国語翻訳例文

世界中の漫画ファンの夢をこわすこと

세계중의 만화팬의 꿈을 망가뜨리는 것 - 韓国語翻訳例文

集中して短期間で成果を出す事が得意です。

저는 집중해서 단기간에 성과를 내는 것을 잘합니다. - 韓国語翻訳例文

先日お話頂いた件について、引き受けたいと思います。

일전에 얘기하신 건에 대해서, 맡고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

発生した立て替えた金額は未払金として計上しました。

발생한 선대 금액은 미지급금으로 계상했습니다. - 韓国語翻訳例文

そんな社内制度があることにさらに驚きました。

그런 사내 제도가 있는 것에 저는 더욱 놀랐습니다. - 韓国語翻訳例文

そんな社内制度があることに改めて驚きました。

그런 사내 제도가 있는 것에 저는 새삼 놀랐습니다. - 韓国語翻訳例文

彼とあなたの家族が親切で感動した。

나는 그와 당신의 가족이 친절해서 감동했다. - 韓国語翻訳例文

人が一人通るのも大変なくらい狭い道だ。

사람이 하나 지나가기도 어려울 정도로 좁은 길이다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 .... 180 181 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS