「遮音度」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 遮音度の意味・解説 > 遮音度に関連した韓国語例文


「遮音度」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 222



<前へ 1 2 3 4 5 次へ>

その建築現場には多くの建設労働者がいた。

그 건축 현장에는 많은 건설 노동자가 있었다. - 韓国語翻訳例文

ご好評をいただき、主催者一同、大変喜んでおります。

호평을 받아, 주최자 일동, 매우 기뻐하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

御社ではどこの取引先からそれを購入していますか?

귀사에서는 어디 거래처에서 그것을 구입하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文

私は会社に勤めるのではなく、個人請負労働者となることを決めた。

나는 회사에 근무하는것 뿐만 아니라 개인 청부 노동자가 되기로 했다. - 韓国語翻訳例文

あなたの御指導および御鞭撻に感謝しています。

당신의 지도와 편달에 감사하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

ぜんまい仕掛けのおもちゃの自動車のコレクターだ。

태엽 장치 장난감 자동차의 수집가이다. - 韓国語翻訳例文

明日のお昼までに会社に戻らなければなりません。

저는 내일 점심까지 회사에 돌아가야 합니다. - 韓国語翻訳例文

大阪の本社から仙台へ異動になりました。

저는 오사카 본사에서 센다이로 이동하게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

、その写真を送ろうと思います。

저는 다음번에, 그 사진을 보내려고 합니다. - 韓国語翻訳例文

弊社製品のカタログを四半期ごとにお届けします。

폐사제품의 카탈로그를 사분기마다 보내드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文

この請求書は弊社に届いておりません。

이 청구서는 우리 회사에 도착하지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文

観客はマジシャンの驚くべきパフォーマンスに眩惑された。

관객은 마술사의 놀라운 퍼포먼스에 현혹되었다. - 韓国語翻訳例文

今、御社から送られた装置がこちらに届きました。

지금, 귀사에서 보내신 장치가 이쪽에 도착했습니다. - 韓国語翻訳例文

社長を含む役員の異動が内定したのでお知らせします。

사장을 비롯한 임원 인사가 내정되었으므로 알립니다. - 韓国語翻訳例文

私の家にお喋りをしに来てください。

다음번에 우리 집에 수다를 떨러 와주세요. - 韓国語翻訳例文

共同出展者の登録はお済でしょうか?

공동 출전자 등록은 끝났습니까? - 韓国語翻訳例文

その3人組は大手のレコード会社と契約した。

그 3인조는 대형 음반사와 계약했다. - 韓国語翻訳例文

それについて今一、貴社でもご確認をお願い致します。

그것에 대해서 다시 한 번, 귀사에서도 확인을 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

当社のサポートセンターの担当者が、お客様に失礼な態を取ったことを、深くお詫び申し上げます。

당사의 서포트 센터 담당자가 손님께 무례한 행동을 취한 것을, 깊이 사과드립니다. - 韓国語翻訳例文

公の場で騒動を起こしたとして、警察はその煽動者を逮捕した。

공개 석상에서 소동을 벌였다며 경찰은 그 선동자를 체포했다. - 韓国語翻訳例文

彼はこの写真を見て驚くかもしれません。

그는 이 사진을 보고 놀랄지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文

、その写真を何枚か送ります。

저는 다음번에, 그 사진을 몇 장 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文

自分とそっくりな女性の写真を見せられ大変驚いた。

자신과 똑 닮은 여성의 사진을 봐서 매우 놀랐다. - 韓国語翻訳例文

当社はブランドに関する侵害訴訟を起こした。

당사는 브랜드에 관한 침해 소송을 냈다. - 韓国語翻訳例文

日時・場所・ごみの種類・車両ナンバーや行為者の特徴などをお知らせください。

일시・ 장소・ 쓰레기 종류・ 차량 번호나 행위자의 특징 등을 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

この会社はこのブランドの展開を行っている。

이 회사는 이 브랜드의 전개를 하고 있다. - 韓国語翻訳例文

その医者は患者にオキシコドンを投与した。

그 의사는 환자에게 옥시코돈을 투여했다. - 韓国語翻訳例文

私は自転車を降りてスタンドを立てた。

나는 자전거에서 내리고 자전거 받침을 세웠다. - 韓国語翻訳例文

ジャックはそのバンドのアコーディオン奏者だ。

잭은 그 밴드의 아코디언 연주자이다. - 韓国語翻訳例文

彼は社員を自分の家族同様に思っている。

그는 사원을 자신의 가족처럼 생각한다. - 韓国語翻訳例文

以前送った写真と絵は届きましたか?

예전에 보낸 사진과 그림은 도착했습니까? - 韓国語翻訳例文

私たちは写真を撮ったので、今送ります。

우리는 사진을 찍었으니까, 나중에 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文

当社の製品をお買い上げの際には、シュリンクパックにしてお届けいたします。

당사의 제품을 수매할 때에는 쉬링크 팩을 해서 보내드립니다. - 韓国語翻訳例文

面白いバンパーステッカーを見つけたんだけど、わたし車持ってないんだよね。

재미 있는 범퍼 스티커를 발견했는데, 나 차가 없단 말이지. - 韓国語翻訳例文

大型車両の往来があると近隣住民や子供に対して危険です。

대형 차량의 왕래가 있으면 이웃 주민이나 아이들에게 위험합니다. - 韓国語翻訳例文

本社から受け取った情報を伝えるなどの仕事をしております。

저는 본사에서 받은 정보를 전달하는 등의 일을 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

その写真に書かれていることはあなたの言う通りです。

그 사진에 쓰여 있는 것은 당신이 말한 대로입니다. - 韓国語翻訳例文

もう一入社試験を受けたいと思います。

한 번 더 입사 시험을 보고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

この写真は実物通りに撮れていない。

이 사진은 실물 그대로 찍히지 않았다. - 韓国語翻訳例文

今、社会ではデジタルデバイドという問題が起きています。

지금, 회사에서는 정보 격차라는 문제가 일어나고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

首相は外国人指導者として最初に被災地に訪れた。

수상은 외국인 지도자로서 처음으로 피해지에 방문했다. - 韓国語翻訳例文

今、あなたが会社に貢献できていると思うことはどんなことですか。

지금, 당신이 회사에 공헌하고 있다고 생각하는 것은 어떤 것입니까? - 韓国語翻訳例文

彼女はほとんど写真の正確性の視覚イメージの記憶力を持っている。

그녀는 거의 사진의 정확성과 같은 시각이미지의 기억력을 가지고 있다. - 韓国語翻訳例文

おばあちゃんが救急車で運ばれた時、一救急車に乗ったことがあります。

할머니가 구급차로 옮겨졌을 때, 한 번 구급차에 탄 적이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

お届け先はご注文者様のご連絡先と同じでよろしいでしょうか。

배송지는 주문자의 연락처와 같아도 괜찮으실까요? - 韓国語翻訳例文

渡辺運輸社は今年の黒字化に大きく貢献してくれました。

와타나베 운수 회사는 올해 흑자화에 크게 공헌해주었습니다. - 韓国語翻訳例文

電車の遅延などでやむを得ず到着が遅れる場合を除きます。

전차의 지연 등으로 어쩔 수 없이 도착이 늦어지는 경우를 제외합니다. - 韓国語翻訳例文

最後に、この本を出版するための、編集者のたゆまぬ努力に私達は感謝をしたいと思います。

마지막으로, 이 책을 출판하기 위한, 편집자의 꾸준한 노력에 우리들은 감사를 드리고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

ブランドダイリューションを恐れて、その自動車製造会社は、新しい低価格車のライン発表を控える決定を下した。

브랜드 희석을 두려워하여, 그 자동차 제조회사는, 새로운 저가격 차의 라인 발표를 앞두고 결정을 내렸다. - 韓国語翻訳例文

被害者等通知制のおかげで、被害者は裁判の結果についての情報を知ることができる。

피해자 등 통지 제도 덕분에, 피해자는 재판 결과에 대한 정보를 알 수 있다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2025 GRAS Group, Inc.RSS