「過渡区間」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 過渡区間の意味・解説 > 過渡区間に関連した韓国語例文


「過渡区間」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 149



<前へ 1 2 3 次へ>

監督は控えめに演技をしすぎないようにと言った。

감독은 조심스럽게 연기를 지나치게 하지 않도록 했다. - 韓国語翻訳例文

年間100以上の新規顧客を獲得しています。

연간 100명 이상의 신규 고객을 획득하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

集中して短期間で成果を出す事が得意です。

저는 집중해서 단기간에 성과를 내는 것을 잘합니다. - 韓国語翻訳例文

建設業会計では独特の慣行が採用されている。

건설업 회계로 독특한 관행이 채용되고 있다. - 韓国語翻訳例文

週末はサッカーの試合の審判と監督をしています。

주말은 축구시합의 심판과 감독을 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼を説得するのには時間が必要です。

그를 설득하는 것에는 시간이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文

12月24日~12月25日の2日間に特別セールを開催します。

12월 24일~12월 25일 이틀간 특별 할인 행사를 개최합니다. - 韓国語翻訳例文

全員が連続4日間以上の休暇を取得している。

모두가 연속 4일 이상의 휴가를 받았다. - 韓国語翻訳例文

彼は映画監督であり、フォトグラファーでもある。

그는 영화감독이자, 사진가이기도 하다. - 韓国語翻訳例文

特有のことをするために時間を使う

특유의 일을 하느라 시간을 사용하다 - 韓国語翻訳例文

プライベートクラウドの環境をグローバル化させる。

프라이빗 클라우드 환경을 세계화시킨다. - 韓国語翻訳例文

プライベートクラウド環境構築による成果

프라이빗 클라우드 환경 구축에 의한 성과 - 韓国語翻訳例文

育児時間は男女問わず取得できる。

육아 시간은 남녀 상관 없이 취득할 수 있다. - 韓国語翻訳例文

この一週間は特にたくさんの出来事が起こりました。

이 한 주간은 특히 많은 일이 일어났습니다. - 韓国語翻訳例文

そのビルの取得時には若干の付随費用も発生した。

그 빌딩의 취득시에는 약간의 부수 비용도 발생했다. - 韓国語翻訳例文

私はただそれによって完全には納得していません。

저는 단지 그것으로 완전히는 납득하지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文

その補助教員が試験監督の任務を引き継いだ。

그 보조 교사가 시험 감독 임무를 이어받았다. - 韓国語翻訳例文

その監督は政治的色彩のある映画で知られている。

그 감독은 정치적 색채가 있는 영화로 알려져 있다. - 韓国語翻訳例文

移民が別の言語を習得するのはいつも簡単ではない。

이민자가 다른 언어를 습득하는 것은 언제나 간단하지 않다. - 韓国語翻訳例文

自分の仕事に特別な感情を持っていない。

나는 내 일에 특별한 감정을 가지고 있지 않다. - 韓国語翻訳例文

僕は将来映画監督になることが夢です。

저는 미래 영화감독이 되는 것이 꿈입니다. - 韓国語翻訳例文

私は、基本的な責任感は習得した。

나는, 기본적인 책임감은 습득했다. - 韓国語翻訳例文

本当に仕事ができる監督者が必要である。

정말로 일을 할 수 있는 감독자가 필요하다. - 韓国語翻訳例文

今月で特別割引期間は終了となります。

이번 달로 특별 할인 기간은 종료됩니다. - 韓国語翻訳例文

この督促状は最後通牒と考えるべきでしょう。

이 독촉장은 최후통첩이라고 여겨야겠죠. - 韓国語翻訳例文

この一週間は特にたくさんの出来事が起こりました。

지난 일주일은 특히 많은 일이 일어났습니다. - 韓国語翻訳例文

そのデザイナーが工事の監督者になった。

그 디자이너가 공사의 감독자가 되었다. - 韓国語翻訳例文

消費者庁は特定商取引法を所管する。

소비자청은 특정 상거래 법을 소관한다. - 韓国語翻訳例文

任意後見監督人は裁判所によって選任される。

임의 후견 감독인은 법원에 의해 선입된다. - 韓国語翻訳例文

英語を習得する必要があると考えた。

나는 영어를 습득할 필요가 있다고 생각했다. - 韓国語翻訳例文

管理業務が特定の人に集中しておりました。

관리업무가 특정인에게 집중되어 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

貴社製品についてもっと詳しく知りたいと考えています。

귀사 제품에 대해서 더 자세히 알고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

それは私の好きな監督の作品です。

그것은 제가 좋아하는 감독의 작품입니다. - 韓国語翻訳例文

この研究は、特に完全な記録が求められる。

이 연구는, 특히 완전한 기록이 요구된다. - 韓国語翻訳例文

私たちはそれを簡単に取得できる。

우리는 그것을 간단하게 취득할 수 있다. - 韓国語翻訳例文

ハーフタイムに監督が選手を集め、げきを飛ばした。

하프타임에 감독이 선수를 모아, 일침을 가했다. - 韓国語翻訳例文

ある特定の国と外交関係を持つ。

어떤 특정의 나라와 외교 관계를 갖는다. - 韓国語翻訳例文

私はあなたと特別な時間を過ごした。

저는 당신과 특별한 시간을 보냈다. - 韓国語翻訳例文

特定の患者をより多く救うための方法

특정한 환자를 보다 많이 돕기 위한 방법 - 韓国語翻訳例文

監督は粘りが試合を決めるのだと私たちに言った。

감독은 끈기가 시합을 결정하는 것이라고 우리에게 말했다. - 韓国語翻訳例文

この写真は他の二枚と比べると古い感じがする。

이 사진은 다른 두 장과 비교하면 오래된 느낌이 든다. - 韓国語翻訳例文

この3日間は特別な思い出になったと思います。

저는 이 3일간은 특별한 추억이 되었다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

私にとってこの3日間は特別な思い出になりました。

저에게 이 3일간은 특별한 추억이 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

この本は感情の生得性について論じている。

이 책은 감정의 생득성에 대해서 논하고 있다. - 韓国語翻訳例文

関連部署を説得する必要がある。

나는 관련 부서를 설득할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

監督は、こちらのベッドのほうが良いと言っていました。

감독은, 이쪽 침대가 좋다고 말했습니다. - 韓国語翻訳例文

監督は政治色抜きの映画を作ろうとした。

감독은 정치색 없는 영화를 만드려고 했다. - 韓国語翻訳例文

多少時間がかかっても納得できる成果を追及するべきです。

다소 시간이 걸리더라도 이해할 수 있는 성과를 추궁해야 합니다. - 韓国語翻訳例文

この数学の問題を解くのに、私は3時間以上もかかりました。

이 수학 문제를 푸는데, 저는 3시간 이상이나 걸렸습니다. - 韓国語翻訳例文

圧縮機を増設した場合、配管路を太くする計画はありますか?

압축기를 증설할 경우, 배관로를 두껍게 할 계획은 있습니까? - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS