「過剰人員」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 過剰人員の意味・解説 > 過剰人員に関連した韓国語例文


「過剰人員」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 23



私は海上自衛官です。

저는 해상 자위관입니다. - 韓国語翻訳例文

作家はその登場人物を狂人として描いている。

작가는 그 등장 인물을 미치광이로 그리고 있다. - 韓国語翻訳例文

セレブたちのいかがわしい情事に関する記事

부자들의 불미스러운 정사에 관한 기사 - 韓国語翻訳例文

非常時は、下記の案内に従って避難して下さい。

비상시는, 아래의 안내를 따라 대피하세요. - 韓国語翻訳例文

その会社は外国株式の上場基準を満たしていた。

그 회사는 외국 주식 상장 기준에 부합했다. - 韓国語翻訳例文

上場会社は証券取引法会計に従う必要がある。

상장회사는 증권거래법 회게에 따를 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

その新規上場会社の生まれ値は800円だった。

그 신규상장 회사의 상장 첫 시세는 800엔이었다. - 韓国語翻訳例文

その作家は登場人物に個性を与えることに成功した。

그 작가는 등장인물에 개성을 주는데에 성공했다. - 韓国語翻訳例文

異常時は、下記の表示灯が点灯します。

이상 시는, 하기의 표시등이 점등합니다. - 韓国語翻訳例文

4月下旬から5月上旬にかけて500匹の鯉のぼりの川渡しが行われます。

4월 하순부터 5월 상순에 걸쳐 500마리의 잉어 드리기 축제가 열립니다. - 韓国語翻訳例文

その証券取引所は極めて厳格な上場基準を定めている。

그 증권 거래소는 매우 엄격한 상장 기준을 정하고 있다. - 韓国語翻訳例文

私はこの登場人物に関して悪いことは何も言えない。

나는 이 등장 인물에 관해서 나쁜 것은 아무 말도 하지 못 한다. - 韓国語翻訳例文

非上場株式の評価における20%の流動性ディスカウント

비상장 주식의 평가에 대한 20%의 유동성 할인 - 韓国語翻訳例文

略式組織再編は、上場企業の非公開化に利用されることがある。

약식 조직 개편은 상장 기업의 비공개화에 이용되기도 한다. - 韓国語翻訳例文

会社がある証券取引所に上場しようとするならば、その取引所の上場審査基準を満たさなければならない。

회사가 한 증권 거래소에 상장하려고 한다면 그 거래소의 상장 심사 기준을 충족해야 한다. - 韓国語翻訳例文

公開前規制に違反した場合には、東京証券取引所への上場はできません。

공개 전 규제에 위반한 경우에는, 도쿄 증권 거래소에 상장할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

非上場企業に対比すると、パブリックカンパニーには有利な点も不利な点も存在する。

비상장 기업에 대비하면, 공개 기업에게는 유리한 점도 불리한 점도 존재한다. - 韓国語翻訳例文

上場している企業の大半が有名ではないため、初心者にとって第2部での銘柄選びは難しい。

상장 기업의 대부분이 유명하지 않기 때문에, 초심자에게 있어서 제2부에서의 상표 선정은 어렵다. - 韓国語翻訳例文

ロンドン株式市場の第1部に上場したことで、その会社の評判は急激に上った。

런던 주식 시장의 제1부에 상장하는 것으로, 그 회사의 평판이 급격하게 올랐다. - 韓国語翻訳例文

ニューヨーク証券取引所に上場する全ての企業は、世界で最も厳しい会計基準を遵守しなければならない。

뉴욕 증권 거래소에 상장하는 모든 기업은 세계에서 가장 엄격한 회계 기준을 준수하지 않으면 안 된다. - 韓国語翻訳例文

Howard Hotelsは、著名なカナダの非上場高級ホテルチェーンで、今のところ、世界展開を手助けしてくれる提携企業を見つけられずにいる。

Howard Hotels는, 저명한 캐나다의 비상장 고급 호텔 체인으로, 현재 세계화를 도와줄 제휴사들을 찾지 못하고 있다. - 韓国語翻訳例文

この非常事態に際して、業務への深刻な損害を回避するために、われわれは適切なクライシスコミュニケーションをとらなくてはならない。

이 비상사태의 경우, 업무의 심각한 손해를 피하기 위해, 우리는 적절한 위기 커뮤니케이션을 취하지 않으면 안 된다. - 韓国語翻訳例文

バランススコアカードは企業の中長期的ゴール成就という視野に立って組まれるもので、一時的な対応策ではないということ理解する必要がある。

균형성과표는 기업의 중장기적 목표 성취라는 시야에서 짜이는 것으로, 일시적인 대응책이 아니라는 것을 이해할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文





   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS