意味 | 例文 |
「過共析」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 11110件
私の回答が遅いことを申し訳なく思う。
나는 내 답변이 늦는 것을 미안하게 생각한다. - 韓国語翻訳例文
この言葉は、同等、もしくは目下の人に対してのみ使います。
이 단어는, 동등, 또는 아랫사람에 대해서만 사용합니다. - 韓国語翻訳例文
この携帯電話はお年寄りでも使うことが出来る。
이 핸드폰은 노인이어도 사용할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
ジェーンはデパートに行くといつも服を買う。
제인은 백화점에 가면 항상 옷을 산다. - 韓国語翻訳例文
それはとてもストレスを感じる職業だった。
그것은 매우 스트레스를 느끼는 직업이었다. - 韓国語翻訳例文
体重超過?それは私のお父さんの問題だと思います。
체중 초과? 그것은 저의 아버지의 문제라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
「これは特別なものなんだ」と彼は自慢して言った。
「이것은 특별한 것이야」라고 그가 자랑하며 말했다. - 韓国語翻訳例文
理由がないのに納得するのはとても難しいです。
이유가 없는데 납득하는 것은 매우 어렵습니다. - 韓国語翻訳例文
販売の仕事をするのも良いなと考えています。
저는 판매 일을 하는 것도 좋다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
君といる時、僕はいつも幸せを感じている。
너와 있을 때, 나는 항상 행복을 느낀다. - 韓国語翻訳例文
いつも変わらぬサポートをありがとうございます。
언제나 변함없는 지원 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
彼は知らせを聞いた時とても怒った。
그는 소식을 듣고 너무 화를 냈다. - 韓国語翻訳例文
それはこのサイトで誰でも簡単に作ることが出来ます。
그것은 이 사이트에서 누구라도 간단히 만들 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私は家族や友達を大切にしたいと思います。
나는 가족이나 친구를 소중히 하고 싶다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
この3日間は特別な思い出になったと思います。
저는 이 3일간은 특별한 추억이 되었다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
このキャンプに参加する事が出来てとても幸せです。
저는 이 캠프에 참가할 수 있어서 매우 행복합니다. - 韓国語翻訳例文
彼の講義は他の人よりもずっと魅力的でした。
그의 강의는 다른 사람의 강의보다 훨씬 매력적이었습니다. - 韓国語翻訳例文
長期休暇を取って旅行に行くこともあります。
장기 휴가를 얻어 여행에 가기도 합니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は、仕事の給料が安いといつも不平を言っている。
그녀는 급료가 적다면서 불평을 했다. - 韓国語翻訳例文
その定義はとても特殊な方法で使われている。
그 정의는 아주 특수한 방법으로 사용되고 있다. - 韓国語翻訳例文
とっても快適に過ごす事が出来ました。
저는 매우 쾌적하게 지낼 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
誰もが彼は報償に値すると認めている。
누구나 그는 보상받을 가치가 있다고 인정한다. - 韓国語翻訳例文
彼女は私と同じ趣味をもった人です。
그녀는 나와 같은 취미를 가진 사람입니다. - 韓国語翻訳例文
彼らはもっと早く到着するべきだった。
그들은 더 일찍 도착했어야 했다. - 韓国語翻訳例文
彼はわいろ金は一銭も受け取っていないと述べた。
그는 뇌물은 한푼도 받지 않았다고 주장했다. - 韓国語翻訳例文
彼の人柄はとても真面目で誠実である。
그의 인품은 매우 성실하고 충실하다. - 韓国語翻訳例文
彼らはとても素晴らしいアーティストです。
그들은 매우 훌륭한 아티스트입니다. - 韓国語翻訳例文
明日のイベントには誰でも自由に参加することが出来ます。
내일 이벤트에는 누구든지 자유롭게 참가할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
当時私が書いたもののほとんどは屑だった。
당시 내가 쓴 것의 대부분은 쓰레기였다. - 韓国語翻訳例文
十年後、彼女はとても有名なピアニストになりました。
십 년 후, 그녀는 매우 유명한 피아니스트가 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
OEM生産も含めると生産台数は世界トップクラスです。
OEM 생산도 포함하면 생산 대수는 세계 정상급입니다. - 韓国語翻訳例文
家に帰り着いたときには、兄はもう旅行に出た後だった。
집에 도착했을 때는, 형은 이미 여행을 떠난 뒤였다. - 韓国語翻訳例文
彼女はとても仕事が忙しそうでした。
그녀는 일이 매우 바빠 보였습니다. - 韓国語翻訳例文
太郎は久しぶりに会った友達と買い物を楽しんでいます。
타로는 오랜만에 만난 친구와 쇼핑을 즐기고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私も彼と同じで明日の午前10時にチェックアウトします。
저도 그와 같이 내일 오전 10시에 체크아웃합니다. - 韓国語翻訳例文
彼は猫が怖いのでそのおもちゃを取ることができません。
그는 고양이가 무서워서 그 장난감을 받을 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
彼はとても優しくて真っ直ぐな人です。
그는 매우 친절하고 바른 사람입니다. - 韓国語翻訳例文
今決断しても、一年後に決断しても、結果は異なりますか?
지금 결단해도, 일 년 후에 결단해도, 결과는 달라집니까? - 韓国語翻訳例文
私たちは彼女がその試合に負けることを思いもしなかった。
우리는 그녀가 그 시합에서 질 것을 생각도 하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
もちろん、ノアが神様の声に従う正しい心を持っていたことは確かです。
물론, 노아가 신의 목소리를 따르는 올바른 마음을 가지고 있었다는 것은 확실합니다. - 韓国語翻訳例文
この料理はおいしかったので15ドルでも高くはないと思いました。
이 요리는 맛있어서 15달러라도 비싸지는 않다고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
しかし、悲しいことにまだこの夏に何の思い出もないのです。
하지만, 슬프게도 저는 아직 이번 여름에 아무런 추억도 없는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
ルールを守り、礼儀正しい中学生がとても印象深かったです。
규칙을 지키고, 예의 바른 중학생이 매우 인상 깊었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが彼を叱ったとしても、その問題は解決はしません。
당신이 그를 꾸짖는다 해도, 그 문제는 해결은 되지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
最小構成価格でご注文頂く場合、お見積もりを省くことが可能です。
최소 구성 가격으로 주문하시는 경우, 견적을 생략할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが会議に参加できないことについて彼も残念に思うでしょう。
당신이 회의에 참가하지 못하는 것에 대해서 그도 아쉽게 생각할 것입니다. - 韓国語翻訳例文
あまりにも忙しかったので買い物に行くことができませんでした。
저는 너무 바빠서 쇼핑을 갈 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
突然にもかかわらず、私をホームステイさせてくれてありがとう。
갑작스러운 일에도 불구하고, 저를 홈스테이하게 해주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
子供の時から、彼のようなサッカー選手になりたいと思っていました。
어릴 때부터, 그와 같은 축구 선수가 되고 싶다고 생각했었습니다. - 韓国語翻訳例文
生徒たちの歌う調子はずれの歌はなんともかわいらしかった。
학생들의 노래하는 가락이 맞지 않는 노래가 정말 사랑스러웠다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |