意味 | 例文 |
「過共析」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 11110件
それに対してはどのような方法が効果的だと思いますか。
그것에 대해서는 어떤 방법이 효과적이라고 생각하세요? - 韓国語翻訳例文
彼らには良心がまるでないのではないかと思う。
나는 그들에게는 양심이 전혀 없는 것은 아닌가 생각한다. - 韓国語翻訳例文
母とスーパーに買い物に行かなくてはいけません。
저는 엄마와 슈퍼에 가야 합니다. - 韓国語翻訳例文
その物音が聞こえた時、あなた方は何をしていましたか。
그 소리가 들렸을 때, 당신은 무엇을 하고 있었습니까? - 韓国語翻訳例文
それは私が美容師になって良かったと思える瞬間です。
그것은 제가 미용사가 되어서 좋았다고 생각하는 순간입니다. - 韓国語翻訳例文
それはかつて若者の間で流行ったことがある。
그것은 과거에 젊은이들 사이에서 유행한 적이 있다. - 韓国語翻訳例文
彼女は、彼女の感謝の気持を伝えて欲しいと言った。
그녀는, 그녀의 고마움을 전하고 싶다고 말했다. - 韓国語翻訳例文
海外で勉強するか働きたいと思います。
해외에서 공부를 하거나 일을 하고싶습니다. - 韓国語翻訳例文
舌と顎の動きが、口の中の食物を丸い塊に変える。
혀와 턱의 움직임이 입 안에 음식을 둥근 덩어리로 바꾼다. - 韓国語翻訳例文
私は今の激務から解放されたらと思います。
저는 지금의 고된 일에서 해방되었으면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文
プレゼンにどのデータを使わなければならないと思いますか?
당신은, 발표에 어느 데이터를 사용해야 한다고 생각합니까? - 韓国語翻訳例文
どのような方法が効果的だと思いますか。
어떤 방법이 효과적이라고 생각합니까? - 韓国語翻訳例文
なぜそれに参加しようと思ったのですか。
왜 그것에 참가하려고 생각한 것입니까? - 韓国語翻訳例文
ご迷惑をおかけいたしましたことを深くお詫び申し上げます。
폐를 끼쳐드린 것을 깊이 사과드립니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はそれをとくに大きな問題にはしなかった。
그녀는 그것을 특히 큰 문제로는 하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
この試合、どちらのチームが勝つと思いますか。
이 경기, 어느 팀이 이긴다고 생각합니까? - 韓国語翻訳例文
この試合はどっちのチームが勝つと思いますか。
이 경기는 어느 팀이 이긴다고 생각합니까? - 韓国語翻訳例文
彼らは大分を離れて、二度と戻らなかった。
그들은 오이타를 떠나서, 다시 돌아오지 않았다. - 韓国語翻訳例文
彼らの人気が長続きするのは何故だと思いますか?
당신은, 그들의 인기가 왜 오래 가는 것이라고 생각합니까? - 韓国語翻訳例文
私たちは子供の頃からずっと仲良しです。
우리는 어릴 때부터 계속 사이가 좋습니다. - 韓国語翻訳例文
この中にはいったい何が入っているのかなと思いました。
저는, 이 안에는 도대체 뭐가 들어있을지 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは私に次から次と質問を浴びせた。
그들은 나에게 계속해서 질문을 퍼부었다. - 韓国語翻訳例文
彼は巡回見世物が町に来たときに仲間に加わった。
그는 순회 공연이 마을에 왔을 때 동료에 가세했다. - 韓国語翻訳例文
市場が大きく動いたからといって深追いは禁物である。
시장이 크게 움직이고 있었기 때문이라고 해서 지나친 추격은 금물이다. - 韓国語翻訳例文
雨が降るといけないから傘を持って行きなさい。
비가 내릴 때를 위해서 우산을 가져가세요. - 韓国語翻訳例文
地球温暖化は何を引き起こすと思いますか。
지구온난화는 무엇을 일으킨다고 생각합니까. - 韓国語翻訳例文
私は彼女の年齢でのリハビリはかなり大変だと思う。
나는 그녀의 나이에 재활 훈련은 상당히 힘들다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
私は皮膚科に行くべきだと君は思いますか?
저는 피부과에 가야 한다고 당신은 생각합니까? - 韓国語翻訳例文
どのくらい彼は練習してくると思いますか?
얼마나 그는 연습해 온다고 생각하십니까? - 韓国語翻訳例文
子供たちは家事を手伝ったことがありますか。
아이들은 가사를 도운 적이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
この感情は何かに似ていると思った。
이 감정은 무언가와 비슷하다고 생각했다. - 韓国語翻訳例文
これからは子供と力を合わせて頑張って行きます。
앞으로는 아이와 힘을 합쳐 열심히 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
どうして彼らが学校にいると思ったのですか?
왜 그들이 학교에 있다고 생각한 건가요? - 韓国語翻訳例文
多くの読者が彼の感傷癖を思いやりと誤解した。
많은 독자가 그의 감상벽을 배려라고 오해했다. - 韓国語翻訳例文
彼らはそれらの貨物をまとめて出荷したい。
그들은 그 화물들을 모아서 출하하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
彼は友達から1億円を騙し取った。
그는 친구에게서 1억 엔을 속여서 빼앗았다. - 韓国語翻訳例文
お心遣い、まことにかたじけなく思います。
마음 써주셔서, 정말로 감사하게 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
株式会社小阪建設の営業課の石井と申します。
주식회사 코사카 건설 영업과의 이시이라고 합니다. - 韓国語翻訳例文
内山自動車株式会社のシステム課の村上と申します。
우치야마 자동차 주식회사 시스템과의 무라카미라고 합니다. - 韓国語翻訳例文
彼女から離れたくないと思いました。
저는 그녀에게 떨어지고 싶지 않다고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
宝くじに当たらないかなと思っている。
복권에 당첨되지 않을까 라고 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
なぜこのホームステイに参加しようと思ったのですか。
당신은 왜 이 홈스테이에 참가하려고 생각한 겁니까? - 韓国語翻訳例文
本研究の目的は効果を明らかにすることです。
본 연구의 목적은 효과를 명확히 하는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
私の気持ちは愛から母性愛へと変わった。
내 마음은 사랑에서 모성애로 바뀌었다. - 韓国語翻訳例文
夫婦間の信頼の秘訣はなんだと思いますか。
부부간의 신뢰 비결은 뭐라고 생각하세요? - 韓国語翻訳例文
この絵を見ていると私は楽しかった時間を思い出します。
이 그림을 보고 있으면 저는 즐거웠던 시간을 떠올립니다. - 韓国語翻訳例文
ジェーンは私が彼女を呼ぶようにと持ちかけた。
제인은 내가 그녀를 부르라고 말을 꺼냈다. - 韓国語翻訳例文
私たちがその試合に勝てると思いますか。
당신은 우리가 그 시합에서 이길 수 있다고 생각합니까? - 韓国語翻訳例文
私は何かお土産を買ってこようと思います。
저는 무언가 특산품을 사갈 생각입니다. - 韓国語翻訳例文
彼はそういった歴史に無関心な若者のひとりだ。
그는 그러한 역사에 무관심한 젊은이 중 한사람입니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |