意味 | 例文 |
「遊走子」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 243件
彼は前向きな思考の持ち主だ。
그는 긍정적인 사고를 가졌다. - 韓国語翻訳例文
私の学生たちは賢かった。
내 학생들은 영리했다. - 韓国語翻訳例文
私はローンの申込書をもらった。
나는 대출 신청서를 받았다. - 韓国語翻訳例文
申し込みの期限はいつまでですか。
신청 기한은 언제까지입니까? - 韓国語翻訳例文
彼女は賢くて思いやりがある。
그녀는 현명하고 배려심이 있다. - 韓国語翻訳例文
その男の子は賢いですか?
그 남자아이는 똑똑합니까? - 韓国語翻訳例文
その男の子は賢かったです。
그 남자아이는 똑똑했습니다. - 韓国語翻訳例文
その男の子は賢かったですか?
그 남자아이는 똑똑했습니까? - 韓国語翻訳例文
その男の子は賢くないです。
그 남자아이는 똑똑하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
その男の子は賢くなかったです。
그 남자아이는 똑똑하지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
おじいちゃんは少し腰が悪いです。
할아버지는 조금 허리가 나쁩니다. - 韓国語翻訳例文
それはずっと差し込まれたままだ。
그것은 계속 넣어진 상태이다. - 韓国語翻訳例文
鈴木のように賢くはない。
나는 스즈키처럼 똑똑한 것은 아니다. - 韓国語翻訳例文
申し込みはいつからできますか?
신청은 언제부터 가능합니까? - 韓国語翻訳例文
彼は賢い人だと言われています。
그는 현명한 사람이라고 합니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は私ほど賢くありません。
그녀는 저만큼 영리하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
もし、これ以上発送が遅れる場合は、注文を見送らせていただきます。
만약, 이 이상 발송이 늦어지는 경우는, 주문을 보류하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
深く反省し後悔しています。
저는, 깊이 반성하고 후회하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は去年祖母を亡くし、今年は初盆だった。
그녀는 작년에 할머니를 여의고, 올해는 첫 기일이었다. - 韓国語翻訳例文
そのサービスを申し込むには私はどうすればいいですか。
그 치수를 신청하기 위해 저는 어떻게 하면 됩니까? - 韓国語翻訳例文
毎年この時期は、売上は平均の50%を下回る。
매년 이 시기는, 매상은 평균의 50%를 약간 밑돈다. - 韓国語翻訳例文
賢い人であれば、そのような事はしなかったはずです。
똑똑한 사람이라면, 그런 일은 하지 않았을 겁니다. - 韓国語翻訳例文
あまり高い所は好きではないので少し怖かったです。
저는 너무 높은 곳은 좋아하지 않아서 조금 무서웠습니다. - 韓国語翻訳例文
戦争が始まった頃は、こんなに長引くとは思ってなかったし、こんな風になるなんて思ってなかった。
전쟁이 시작됐을 때는, 이렇게 길어질 줄은 몰랐고, 이렇게 될 거라고 생각하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
燃焼器を製作し、この燃焼器を用いて排気ガスの計測を行なった。
연소기를 제작해, 이 연소기를 사용해 배기가스의 측정을 했다. - 韓国語翻訳例文
レンズは表面に反射防止コーティングが施されている。
렌즈는 표면에 반사 방지 코팅이 되어 있다. - 韓国語翻訳例文
在庫僅少につき、お申し込みはお早めに。
재고가 얼마 남지 않았으므로, 신청은 신속히. - 韓国語翻訳例文
私達の家族は、毎年ここに初詣に行きます。
우리 가족은, 매년 이곳에 신사참배를 갑니다. - 韓国語翻訳例文
しばらくその集まりには行っていなかったし、今回ももはや楽しくはなかった。
오랫동안 그 모임에는 가지 않았었고, 이번에도 재미없었다. - 韓国語翻訳例文
株主構成は経営の安定に多大な影響を持つ。
주주 구성은 경영의 안정에 막대한 영향을 갖는다. - 韓国語翻訳例文
今回の講座には、十名が申し込んだ。
이번 강좌에는, 10명이 신청했다. - 韓国語翻訳例文
彼女はピストン棒を少しずつ押し込んだ。
그녀는 피스톤봉을 조금씩 밀어넣었다. - 韓国語翻訳例文
私は英印混血の方たちのために尽力したい。
나는 영국 인도 혼혈인들을 위해 전력을 다하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
私は冒険心に満たされていたが、少し怖くもあった。
나는 모험심에 차 있었지만, 조금 두렵기도 했다. - 韓国語翻訳例文
現在も参加申し込みは受け付けていますか。
현재도 참가 신청을 받고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
やっぱり自分の写真を載せるのは少し怖いです。
역시 제 사진을 올리는 것은 조금 무섭습니다. - 韓国語翻訳例文
われわれは設備投資効率を改善する必要がある。
우리는 설비 투자 효율을 개선할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
私たちは一部の施策について施行した。
우리는 일부 정책에 대해서 시행했다. - 韓国語翻訳例文
私たちは少しも賢くなっていないように思われる。
우리는 조금도 똑똑해지지 않았다고 생각된다. - 韓国語翻訳例文
彼女は賢く健康的でそして優しい人です。
그녀는 현명하고 건강하고 그리고 착한 사람입니다. - 韓国語翻訳例文
彼らはそれについてもう少し考慮するでしょう。
그들은 그것에 대해서 조금 더 고려할 거야. - 韓国語翻訳例文
彼はたくさんの映画に出演を申し込まれている。
그는 많은 영화에서 출연을 요청받고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼女の専攻は環境都市工学です。
그녀의 전공은 환경 도시 공학입니다. - 韓国語翻訳例文
インターネットでのお申し込みは24時間受け付けております。
인터넷 신청은 24시간 받고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
トークイベントへのご招待券または抽選申込券付き。
토크 이벤트 초대권 또는 추첨 신청권 첨부. - 韓国語翻訳例文
彼はタスク指向の同僚についていけなかった。
그는 업무 지향의 동료를 따라가지 않았다. - 韓国語翻訳例文
彼女は明るくて元気でしかも賢い。
그녀는 밝고 건강하고 게다가 똑똑하다. - 韓国語翻訳例文
私の専攻は電気電子工学研究科です。
제 전공은 전기 전자 공학 연구과입니다. - 韓国語翻訳例文
懇親会では名刺交換して頂いてありがとうございました。
친목회에서 명함 교환해주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
お申し込み頂いた住所へはお届けすることができません。
신청해주신 주소로는 보낼 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |